外贸英语口语欧洲各国的外贸习惯

2024-08-07

外贸英语口语欧洲各国的外贸习惯(共5篇)

外贸英语函电的教学实践 篇1

但是,当函电教学的初始阶段结束后,一般的教学材料和教学方法仍过多局限于词句,学生只会机械地掌握所背的词组和句子,一旦没有相关素材需要自己组织、表达时,就缺乏独立思考和运用的能力了。此外,函电课程在教学时,与其他商务专业课程以及上下任务间的联系度还不够,有待融会贯通,上下一致。

因此,在函电教学的实践任务阶段,最好运用统一的买卖双方、统一的买卖商品,从而保持业务过程的连贯性、整体性。此外,执行任务前教师要做一个深入明晰的准备,让学生在实践时更具真实性和可操作性。笔者在本校商务英语专业的班级中,尝试开展了以下任务型教学:就买卖双方间的产品推广、询盘、报盘、还盘、达成协议等环节进行一次模拟公司业务练习。

一、准备阶段

第一步:一个班,每5~6人一组,构成一个公司,一共10组,分成两个阵营,分别是5个出口公司和5个进口公司。

第二步:出口公司和进口公司之间一对一结对,确定各自商务往来的对象,并就双方公司共同的业务领域、采购的某种商品达成一致,从而形成5对合作伙伴,5个不同的业务领域和5种要采购的产品。

第三步:每个公司选定一位负责人,确定公司名称,所在的国家城市地址,以及负责人的QQ邮箱、电话、传真等联系方式。其中,5个出口公司选择中国国内的城市,5个进口公司选择国外的城市。相关条件准备好后发给老师。

第四步: 5家出口公司参考现实环境中公司的网页,各自制作一个PPT文档,里面列出自己公司的名称(中英文),公司中英文简介(包括建立时间、员工人数、资产、销售的地区等),联系方式(其中邮箱是该公司负责人的真实邮箱,用来接收对方的信件),公司正在出售的一种产品。小组成员通过网络收集该产品的照片、国内销售的单位价格(换算为美金计价)等信息,并把这些产品信息制作好,发给老师一份,由老师对5家出口公司制作的公司及产品介绍进行考评,并将其放在学生的QQ群里进行展示。

二、运用商务函电进行业务磋商

第一步: 买方公司的成员看到卖方公司发布的产品介绍后,商定好本公司所需产品的款式、数量、颜色等,然后由公司负责人分配任务,成员各自到网上查找,了解并且商定以下内容:①该产品在卖方国内的单个零售价。②买方要买的数量。③该数量产品需要的包装规格。④该数量产品到买方国家所在城市的运费,运费的价目表可以在货代公司的网站上自行查找,老师也会给出一个货代公司网址让学生加以了解。⑤该产品在买方国家的单个零售价。⑥扣除成本后,所购数量产品要赚的总利润区间以及折合到单个产品的利润区间。⑦本公司能够接受的对方单个产品报价的区间。商定好后把这7项内容发送给老师。其中的①③④⑤项发送时需配以数据图片,作为公司事先调查的凭证。

第二步:买方公司做好市场调查后,写一封询盘信,向卖方公司提出自己所需产品的款式、数量、颜色、包装规格等要求,并且询问所需数量产品到买方国家所在城市的FOB上海单位价格。在写信时,可以参考之前学过的有关询盘信件的步骤表达,然后依照卖方提供的QQ邮箱地址,发送给卖方负责人,并抄送一份给老师,从而形成一个模拟的商业环境。

第三步:卖方公司收到对方的询盘信后,卖方公司成员到网上查找,并且计算好相关内容:①该产品在本国国内的成本价。②买方所购数量的产品到买方国家所在城市的运费(因为统一用FOB条款,由买方承担运费,因此卖方报盘时要考虑该因素,报价要合理)。③按照买方的包装规格要求,该数量产品包装的大致费用。④该产品在买方国家的一般零售价。⑤卖方公司扣除成本后要赚的总利润区间及折合到单个产品的利润区间。⑥卖方公司能够给出的单个产品的FOB报价区间。商定好后把这6项内容发送给老师,其中①②③④项发送时需配以在网上查到的数据图片,作为公司事先调查的凭证。

第四步:卖方公司根据买方的要求和自己做的市场调查,给对方写一封报盘信,明确包装、运费、发货日期、报盘有效期等信息,并且统一用FOB上海的格式,报出卖方所能给出的价格。然后依照买方上封来信的邮箱地址,发送给老师一份,并且发送给买方一份,从而形成一个互动的商业环境。

第五步:买方公司收到对方公司发送的报盘信后,公司成员仔细研究对方有关包装、运费、发货日期、所报价格以及报盘有效期等内容,然后与自己公司之前的市场调查做一下对比,如果对方所报价格和自己公司所能接受的价格有一定差距,就要给对方写一封还盘信,表明自己不能接受对方的报盘,并说明原因,必要时可以拿出自己公司调查的材料做凭证,并给出自己公司所能接受的价格。

第六步:卖方公司收到对方的还盘信后,将还盘的价格和自己公司所能接受的价格做一下对比,如果可以接受,就写一封达成协议的信件;如果不能接受,就再与对方进一步还盘。在写相关信件时,可以参考教材中达成协议的信件的步骤和表达,写好后发送给买方,并且抄送一封给老师,由此形成一个基本完整的业务流程。

在完成任务的过程中,每组同学自己在完成每个小任务后,可以填写一个自我评价和小组互评的表格,及时进行反馈和总结,为下一步任务的完成做好准备。最后老师把每个公司所完成的任务进行展示,对具有代表性的小组成果进行点评,并选出最佳公司、最佳董事长、最佳业务员等。

通过这种贴近实际工作环境的教学方法,学生可以把所学的内容和现实工作联系在一起,从而增加了学习兴趣和热情,减少了违和感,将函电的写作融入外贸业务中,把教材中出现的每一个函电任务进行串联和整合,而非单纯孤立地练习英语的写作和翻译,从而使教材运用的广度和高度得到一定的提升。与此同时,也锻炼了小组成员的协作能力,对学生以后的实际工作起到了一定的推动作用。

浅谈外贸英语函电的写作用词技巧 篇2

【关键词】外贸英语函电;用词;技巧

【中图分类号】H315【文献标识码】A【文章编号】1001-4128(2011)01-0048-02

作者简介:袁晓亮(1973-),男,山西省长治市人,硕士,讲师,研究生院参谋。研究方向:高校教育研究与学科建设。

外贸业务函电在贸易往来中所起的作用是对外联系、交流信息、开拓市场、发展贸易和增进双方友谊或解决问题等。一封信的好坏,直接关系到对外贸易的开展和双方是否能达成合作,因此必须谨慎撰写。在撰写外贸业务书信时,必须注意以下几点:

1 保持书信的完整性和具体性

一封信函应概括所有必需的事项,包括写信人希望对方答复的所有详细情况和问题,或是答复对方来信所提出的全部问题或要求。例如:接受对方的报盘时,应该把条件全部说清楚。因为这种信函实际上是成交合同,对双方都具有约束力,如果不完整,有可能引起不必要的纠纷。此外,信要写得具体、明确。特别是要求对方做出明确反应的信,或是答复对方提出的要求或问题,或是报盘等,该具体时就要具体。

例如:

…We are making you,subject to your acceptance reaching us by July 19,Beijing time,the following offer:

60 metric tons of Peanuts,F.A.Q.2001/crop,at 1450 yuan per metric ton CIFC2% Shanghai,shipment per steamer during August…

2 注意写好信函的开头

开头的好坏至关重要,决定了第一印象的好坏。

①不好的或是消极的信息不宜放在开头部分。

例如:We thank you for your order but regret to tell you that we can not supply you at the moment goods you asked for.

②避免以空话开头,言辞空洞。

例如:We have received your letter of June 18 and the contents were duly noted.Please be advised that,as per our files,which have been carefully examined,your car was purchased last March,not last May.

3 信要写得生动、具体,表达意思要清晰、准确无误,使人看了之后不会产生误解

特别是要求对方做出明确反应的信,或是答复对方提出的要求或问题,或是报盘等,该具体时就要具体。

①避免用词错误

例如:As to the steamers sailing from Hainan to Paris, we have bimonthly direct services.

此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.

可以改写为:

a. We have two direct sailings every month from Hainan to Paris.

b. We have semimonthly direct sailing from Hainan to Paris.

c. We have a direct sailing from Hainan to Paris.

②词语所放的位置要恰当

例如:a. We shall be able to supply 40 cases of the item only.

b. We shall be able to supply 40 cases only of the item.

前者则有两种商品以上的含义。

③注意句子的结构

例如:

a. We sent you 7 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of July 27 by air.

b. We sent you, by air, 7 samples of the goods which you requested in your letter of July 27.前者所表达的意思含糊不清。

④确保信函中的标点符号、拼写等准确无误。

例如:¥74,000与¥740,000相差666,000元

4 内容要简洁易懂

①避免废话连篇:

例如:a. We wish to acknowledge receipt of your letter...

可改为:We appreciate your letter...

b. Enclosed herewith please find two copies of...

可改为: We enclose two copies of...

②避免不必要的重复:

例如: Your prompt reply will be highly appreciated. We look forward to your early reply.

两句重复运用,应该删除一句。

③短句、单词的运用:

Enclosed herewith →enclosed

a draft in the amount of $900 →a draft for $900

at this time →now due to the fact that →because

④使用简单易懂、口语化的词汇:

例如:a. We hope you would be able to place an order for women’s skirts with us.

b. We are very pleased to receive your inquiry of May.

c. Your price is indeed too high.

5 信函要礼貌得体,即便对方提出不合理要求也要做到谦逊有礼,耐心解释处理

此外,不能让客户久等回函,应及时回复。

例如:

Thank you for your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

6 换位思考,考虑客户要求和感受等,从对方的角度去处理问题

例如:a. “You earn 4 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure tomorrow.”

b. “We allow 4 percent discount for cash payment. We won’t be able to send you the brochure today.”

前者比后者更好。

7 注意惯用词汇的使用

例如:offer 本意是“提供、提出”之意,而在外贸英语中则表示“报盘”。cover 原意是“覆盖”,而在这里是指保险业务中的“投保”。(a.They cover All Risks.b.We cover the goods for 120% above invoice value.)

8 专业词汇与缩略词的使用

专业词汇是指某一行业或领域所特有的专门术语,有较高的专业化程度;缩略词是指为节约时间而使用的缩写和简称。例如:F.A.Q.(表“大陆货” ),invoice(表“发票” ),terms(条款,条件),All Risks(一切险),favourable price(优惠价格);CIF(到岸价),L/C(Letter of Credit),attention(办理)。

参考文献

[1] 梁平.外贸英文函电的用词.华南理工大学出版社.2002

[2] 宋峙、林子通.商贸英语——涉外商贸应用文写作,上海科学技术文献出版社.2000(7).

[3] 方春祥.外贸函电.中国人民大学出版社.2005

[4] 诸葛霖.外贸业务英文函电.对外经济贸易大学出版社.1997

外贸英语口语欧洲各国的外贸习惯 篇3

关键词:外贸英语;函电教学;功能交际

在多年的函电教学中,在比较了诸多门类繁多的函电教材,笔者发现均存在这样一个共性的事实:教材编写体系都是以贸易磋商的过程为主线展开,忽略了外贸函电的交际功能,教材的难易度在中职教材和大学教材中区分不大,这直接给中职学生的学习带来了困惑。为此,笔者试图从外贸函电的交际功能入手,帮助学生更好地理解和接受英语函电在外贸实际工作中的应用。

外贸英语函电作为一门应用性很强的学科,其本质应是贸易双方的沟通和交流。而书面函电的往来只不过是双方表达看法的载体,隐藏在其中的更多是人际交往方面的基本原则,如礼貌、委婉、换位思考和简洁等,这些都是学好外贸函电的基础。在函电教学中,教师首先要向学生传达函电写作的7Cs原则,即completeness,concreteness,clearness,conciseness,courtesy,consideration,correctness.总之,学函电就是学做人。

既然函电的本质是沟通交流,函电是人际交往的一个载体。那么在实际的函电教学中,笔者结合上述函电写作原则,试图通过以下几个功能意念模块来实施教学,向学生传递学好函电的关键。在具体的工作中可能会遇到各种需要跟客户沟通的场景,在这过程中,可能发生的功能交际存在以下情形:

一、函电交际中的请求表达

在外贸业务中,交易双方通过函电交流,请求一方落实某事屡见不鲜。但交易须遵循双赢原则,命令语气的使用只会影响到另一方的情绪,不利交易的进展。所以,委婉的、礼貌的请求语句表达也就有了必要,如:We would appreciate it if you could send us your latest catalogue and price list by airmail.此句里面we would appreciate it if ...句型的使用既表达了自身的诉求,同时也给对方一种心理上平等交流的愉悦,能给对方带来一个良好的印象。

二、函电交流中希望的表达

在函电交流中,如何让对方感受你的善意,也是非常重要的。因此向对方传递肯定、积极的信息,也是函电教学的重点。

We are looking forward to your favorable reply.该句里look forward to 表达的使用会给对方一种感觉:我们非常重视此事,他们的意见对我方很重要。这样,就便于双方交易的顺利进行。类似的表达还有:We are writing to you in the hope of ...;We are writing to you for the purpose of ...等等。从上述句型表达中,我们可以看出,恰当的、礼貌的表达不但会丰富信函的内容,同时也会给他人一种暗示:写信者是一个有知识涵养的人,是一个可以信赖的商人。

三、函电交往中的感谢表述

作为一种礼貌的表达方式,在函电往来中表达感谢也是开启双方业务关系或交流的常见手段。感谢的表达往往用于信函的开始部分,它的主要作用在于告知收信人本份信函的缘起,甄别信函内容的重要与否,激发收信人的阅读兴趣。同时,感谢表述的使用,对于即将要展开的负面信息正文而言尤为重要,它可以是一种负面情绪的缓冲地带,不至于使交流一开始就陷入僵局。如:We thank you for your letter of 5yh this month and shall be glad to enter into business relations with you.在例句中我们大致可以得出一个结论:写信人是针对对方提出要求建立业务关系的一个回复,同时又为下面行文的展开作了一个铺垫,可谓一举两得。

四、函电信函写作中的遗憾表达

作为交易而言,有时适当地拒绝对方也是必要的。但是,在表达负面信息的时候必须用正面的、肯定的形式表达出来,让对方感受到你的真诚态度,避免使外贸磋商陷入僵局。一方面,表达遗憾可以使你可以站在对方的角度思考问题,符合函电写作的“You-viewpoint”原则,不致伤害到对方,从而达到“买卖不成,仁义在”的效果,为今后继续交往打好基础;另一方面,表达遗憾也是外贸交流中的一种策略,拒绝或否定对方并不是把交流引向死胡同,而是采用一种以退为进的方式实现利益的最大化。如:Referring to our Order No.123 for 1000 metric tons of Peanuts,we feel regretful that we have not received any information from you about the shipment.在例句中,虽然写信人要表达的是一种负面信息,但在表述上作者并没有简单地抱怨,而是以一种遗憾的方式委婉地表达了自身的诉求,也就是要求对方尽快装船。

五、表示回应的函电表达

在外贸业务中,对对方的要求予以及时回应,一方面能使收信人了解将要谈论的主题;另一方面也会使对方从你的及时回应中感受到你的诚意。如:Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogue and pricelist covering our exports.例句中,“comply with” 词组的使用明确了此次写信的针对性,同时以一种积极的姿态展示给对方,充分显示了写信人的诚意。

外贸函电中的交际功能除上述以外,还包括诸如原因的表述、表示获悉、表示建议和条件、表示意愿和保证等,因篇幅有限不一一展开。总之,外贸函电教学不仅仅是教育学生如何通过信函来交流,更重要的是可以通过这门课程的学习,教会学生实现良好的人际交往,才能更有效地为进出口业务服务。

(作者单位 浙江省宁波市高教园区宁波经贸学校)

浅谈外贸英语函电课程教学 篇4

[关键词] 外贸英语函电 课程特点 问题与对策

随着经济全球化,我国与世界各国的经济贸易规模迅速扩大,越来越多的企业参与到国际贸易中,各企事业单位对国际贸易人才需求不断增加,对外贸专业人才素质要求也越来越高。具有扎实的外贸知识和深厚的语言功底的复合型人才深受广大用人单位的欢迎。在这种形势下,急需一大批优秀的对外经贸人才,这就为外贸职业教育提出了更高的要求。

外贸英语函电是一门专业性强的课程,它是国际贸易和商务英语专业的主干课程,直接为培养学生的外贸技能服务。本文从分析外贸英语函电的课程特点着手,结合实际教学经验,提出了该课程教学中存在的问题以及相应的解决问题的对策。

一、外贸英语函电课程特点

外贸英语函电作为商务英语中的一项重要内容,属于专门用途英语(English for Special Purpose,ESP)范畴,它是英语写作与外贸实务相结合的一门实用性很强的综合性课程。它涉及到外贸的各个环节,主要包括建立业务关系(Establishing business relations)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counteroffer)、订货(Order)、接受(Acceptance)、签约(Contract)、包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、付款(Payment)、索赔(Claim)等。该课程主要是介绍在外贸业务中的各类信函、电子邮件、传真和外贸单证等的写作格式和要求,业务术语及各种不同表达方法。外贸英语函电是一种以英语语言为依托,并与国际贸易实务紧密结合的特殊文体。它在外贸实务中通过语言作渠道,采用特定格式进行交往,并围绕国际贸易中的各实践环节而展开。外贸英语函电课程的特殊性对广大教师和学生提出了很高的要求。

二、外贸英语函电课程教学中存在的主要问题

1.教材因素

目前我国有关外贸英语函电的教材和书籍品种虽然繁多,但大部分教材仍存在不少缺陷。首先是内容陈旧,虽然不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是做了简单修改。不少英语函电教材仍然大篇幅地介绍电传和电报,很难适应外经贸发展的需求。其次,绝大部分教材仍侧重于讲解语言现象,对“应用性”突出强调不够,有的教材通篇都是英文,专业术语繁多却很少有汉语注释,难度偏大。使用这样的教材教学,学生感觉仍在单纯的学英语,而不是专业知识,想要激发学生的兴趣和积极性,使学生学以致用,难度可想而知。而对于高职院校的学生而言,其教材的选择则应坚持“以应用为目的,实用为主,够用为度”的前提,要经过反复比较,择优而用。

2.教师因素

外贸英语函电这门课程具有内容广、难度大、实用性强的性质,是将国际贸易实务与外贸英语相结合的一门综合性课程。这一性质决定了教师既要具备普通英语的写作教学能力,又要精通熟练外贸业务。这样对外贸英语函电老师的要求就很高,而目前这两者兼备的教师却微乎其微。在当前的外贸函电的教学中存在以下两种倾向:一是英语专业教师。长期从事英语语言教学,虽然积累了一定的语言教学经验,但严重缺乏外贸专业知识;这些人半路出家,教大学英语的同时改教外贸英语函电,既无厚实的外贸知识功底,也无上岗前的培训,往往花在这门课上的时间不少,但教学效果甚微。他们在教学中把外贸英语函电课当成是国际贸易的英译版本,教学单调。对于外函中出现的英语句子沿袭英语精读课的套路对所教信函逐词逐句地释义分析,例解翻译,却讲不清语法、用词、格式、篇章结构。而当信函中涉及到外贸实务方面知识时却往往不知如何讲解,只能选择避而不谈。二是国际贸易老师。虽然长期从事国际贸易教学,并有一定的专业英语阅读能力,但不了解语言教学规律。来自于国贸专业教师队伍,虽长时间从事国贸专业教学,并有一定的专业英语阅读能力,但不了解语言教学规律。因此这类老师授课时大讲外贸知识,把外贸函电课当作国际贸易课来讲,忽视课程的写作、口语方面的交际功能。由于教师本身对该课程的把握不够全面,在主要方面影响了外贸英语函电的教学效果。

3.学生因素

外贸函电课程是一门实用性较强的课程,要求学生在有较扎实的英语功底,对英语的要求很高。然而很多高职类院校的学生英语基础薄弱,基本英文写作尚且存在问题,更别提融入了外贸知识的外贸函电写作了。此外,外贸实务的缺乏也是外贸函电课程学习的一大障碍。很多同学在面对外贸方面的专业词汇时,中文意思尚且不明白,英文含义及使用更是无从谈起。有些同学即便是掌握了一定的外贸知识,也只是些抽象的含义,且缺乏实践经验、教条式地使用也是难免的。因此学生在学习该课程时难度较大,进步较慢,很多基础较差的学生就会产生厌学心理。另外很多学生最初对本课程的期望值较高,可由于上述两个问题的存在,学生逐渐失去了学习的积极性。

三、外贸英语函电课程教学的对策

根据外贸英语函电课程的特点、高职教育的培养目标、高职学生特点,我们进行了教学思考,本人从对外贸英语函电课程教学实践经验入手,总结一些看法和建议以供探讨。

1.明确高职人才培养目标,慎选教材

高职教育是以就业为导向,以“服务社会,顾客导向”为原则,以培养专业型、应用型人才为办学目标,将育人与生产劳动和社会实践紧密结合起来,培养高素质的实用型人才。因此高职院校在选择教材时应选择知名出版社的成熟教材,并着重选择新近版本。同时充分结合高职学生的认知特点和课堂教学组织的特点,由一直执教外贸类专业英语的老师们参考有关同类教材共同编写一些适合学生的外贸英语函电的讲义,给学生强化训练。

2.实施“双师素质教师培养工程”,提高教师实践技能水平

外贸英语函电教师除了应具备深厚的英语语言功底之外,还要必须对外贸知识有深入的了解与掌握。同时外贸英语函电课作为一门与实践结合紧密的课程要求任课教师不光具有书本知识,还应系统掌握外贸业务流程。所谓“双师型”教师是指既有丰富的专业理论知识,又具有一定的实际工作经验的教师。《国务院关于大力发展职业教育的决定》提出,“要建立职业教育教师到企业实践制度”,这是适应职业教育改革发展新形势,对于建设高水平的“双师型”教师队伍,促进职业教育教学改革和人才培养模式的转变都具有十分积极的意义。因此,学校可有计划有组织地培养或引进有实践经验的“双师型”专门教师,确实解决外贸函电课教师“单条腿走路“的问题,以提高教学效果,使学生得到全面而又实用的外贸函电知识。

3.注意教学方法,提高教学效果

外贸英语函电课程是基于英语和外贸知识基础上的一门课程,其教学效果的好坏与学生固有基础以及教学方法、手段有关,因此教师在教学过程中要善于引导学生思考,结合学生的实际情况选择合适的教学方法。具体教学过程可采取的先进方法:(1)采用现代化手段教学。如制作集音频、图像、视频、文本于一体的多媒体教学课件,使授课图文并茂,形象生动;(2)应用互动教学法教学。所谓互动教学,就是通过学生与学生之间、教师与学生之间的互动,达到提高学习效果的目的。就外贸函电教学而言,互动教学法可以加强对学生的函电写作训练和外贸英语口语练习;(3)合理安排函电教学环节。一般的英语学习,通常都是按英语的难易程度为顺序来安排教学环节,而外贸函电是外贸业务过程中使用的英文函电,它跟外贸业务的操作密不可分。因此,函电课应当按进出口业务的先后顺序来安排教学,让学生身处具体的业务环节中学习英语,使实务知识与相关的英文专业术语和英语表达互为渗透,起到同步提高的作用。(4)加强实践教学。到外贸公司、船务运输公司、银行国际业务部等相关业务部门进行外贸函电实践教学,实地了解外贸业务的操作流程、进出口货物运输安排以及托收和信用证等支付结算手段的应用等,切忌走马观花。

综上所述,外贸函电课程是一门融理论与实践,英语与业务为一体的具有鲜明特色的课程。作为外贸英语函电的教师,应该不断加强自身专业素养,并在教学实践中不断探讨和摸索出一些更有效的教学方法,为外贸行业培养出实用的人才。

参考文献:

[1]程同春.新编国际商务英语函电[M].南京:东南大学出版社,2001.

[2]甘鸿.外经贸英语函电(修订本)[M].上海:上海科学技术文献出版社,2002.

[3]王芬.浅谈外贸英语函电教学中的一些体会[J].陕西科技,2003,(6).

外贸英语口语欧洲各国的外贸习惯 篇5

【关键词】任务型教学 商务英语专业 外贸口语

中职商务英语专业毕业生的就业岗位多样,大多数在外贸公司的不同部门从事文职类工作。为了使该专业学生更好地适应外资企业对商务英语专业人才实践能力的岗位需求,把在校期间所学知识更好地运用到日后的工作岗位中(席庆高 2009),本文就商务英语专业毕业生日后所从事的相关工作任务及如何在教学中创设这些任务进行积极探索,期待能缩短学校教学与工作岗位的差距,实现“学”与“做”的无缝对接。

一、“任务型教学”的发展变化

20世纪60年代以来,随着语言研究以及外语教学理论研究与实践,特别是不同的教学模式对学习者内在的学习机制所激发的作用产生了浓厚的兴趣。在探索语言教学理论及不同教学模式的过程中,人们逐渐认识到任何一种新的教学模式的出现和发展都与语言学研究所产生的新认识以及教学实际需要有着密切的关联。如:20世纪50年代“听说教学法”的出现与当时颇为盛行的行为主义语言学以及社会对口语能力的需要是分不开的;90年代的“互动式”教学理论与认知语言学和心理语言学的新观点是紧密相连的。同样,“任务型教学”的形成也是遵循了这一客观规律,它起源于20世纪80年代,依托于心理语言学以及语言习得研究的新观点(Skechan 1996:19)。经过20余年的探索与实践,目前已经形成了相对完整的体系和具有自身特点的实践性教学模式,并被广泛地用于语言教学实践中。在我国今天的大学英语教学改革中,“任务型教学”的采用和实践将对外语教学模式的转变,学生的语言运用能力的培养,以及学习者“互动式”学习方式的形成将起到积极而有益的促进作用,同时可为外语教师的教学实践提供良好的展示舞台和途径。本文拟探讨“任务型教学”产生的背景,它的主要特点以及对外语教学的启示,以加强这方面的探讨与交流。

二、“任务型教学”的产生背景

最早提出这一语言教学观点的应该是V ygotsky 他在1962年由剑桥出版社出版的《思维和语言》(Vygotsky, L.S Thought and Language, Cambridge, Mass MIT Press,1962)一书中首先提出并介绍了这一概念。他在观察学习者的学习过程中提到一个重要的启示,即在语言学习中,学习者同教师和同学之间的互动能够对语言学习起到积极的促进作用。Vygotsky(1962)特别强调在这一过程中语言学习的社会性(sociality)和人们之间的互动性。而有效地体现语言学习的社会性和互动性的方式是“任务”教学。同时,Vygotsky(1962)还指出,语言学习的过程是以达到某个目的,通过人际间交流逐步发展到学习者内在认知的一个过程。他强调了学习者在完成某项语言“任务”时应具有的目的性和实际意义。

20世纪70年代,Prabhu(Hawatt,1984:288-293)在印度邦加多尔主持了一项语言教学改革项目。在这个项目中,他从交际教学法的时间中提出了“任务型教学”的理念和方式(Willis,1990:52)。在Prabhu的项目中,与语法或语言功能意念教学不同的是他的每一堂课的基础是完成一项语言任务。这样学习者可以通过使用目的语,以完成交流任务的方式,将其注意力主要集中在语言交流的意义上,而不是语言的形式上。从某种意义上讲,Prabhu的教学改革项目在一定程度上实践了Vygotsky的“任务型教学”的观点。当然,这一教学形式以及实践模式还涉及到认知语言学、心理语言学、语言习得等不同领域的研究成果。

到了20世纪80年代初期,Willis开始了她的“任务型教学”实验,并于1996年出版了《任务型学习原理》一书。该书在教学实验的基础上,全面地描述了“任务型教学”的基本框架、主要特点、任务分类和具体操作等。除了Prabhu和Willis之外,还有Candlin, Nunan,Long等对“任务型教学”的方方面面进行了广泛而深入的探讨,其中包括对“任务”的定义,“任务型教学”的模式、任务设计、任务分类的原则、影响任务实施的相关因素等。到了20世纪90年代,“任务型教学”逐步形成了它自身的模式和体系,并被人们广泛地运用于外语教学实践之中。

三、“任务型教学”的实验与研究

在了解“任务型教学”的发展和背景的前提下,再进一步探讨“任务型教学”在口语教学中的应用。如许希阳(2009)认为,以教师可能提出的问题为导向,试图回答问题:什么是口语教学中的任务,其与交际性口语练习有何不同。简要地说,任务是对我们在实际生活中可能遇到情况的模拟,有一个明确的目标,强调小组活动。指出了任务型教学研究需要以问题为导向,同时也忽略了一点,在中职英语教学中设置什么样的问题作为任务,这是需要因时而异的。

以对话语篇为主体的构设可培养中职学生生活和职场口头运用英语进行交际的一般能力,任务型教学立足“学生中心”,以学生完成任务为手段,实施在语言使用中学会语言,以学生在完成言语任务中自我发现和解决问题为目的(何静2011)这也是在中职英语教学中面临的挑战与实效并存的现状。与基础阶段的英语课程相比,商务英语拓展课程的学生具有更为明确的学习目标和未来职业相关性,他们希望掌握商务活动中的基本交际技能,调高自身从事商务活动的能力(马雁 胡茶娟 2013)。不论中职、高职还是大学,在专业与非专业的英语学习界定方面,都是比较明显的,开设的课程和教学目标也是截然不同的,因此掌握商务活动交际技能,对于商务英语专业的学生显得尤为重要。

四、研究空档与设想

结合本人所在中职学校的商务英语专业,对于英语基础不佳,学习积极性不高的中职生而言,专业英语的学习要求是具有很强的职业性。对于中职阶段的商务英语专业,与专业很对口而且难度系数适中的教材比较少,所以强行使用一套不适合工作实际且难度系数太大的教材,对于我们学校的学生是十分不明智的。因此,结合本人的教学经验和下企业的亲身体验,我认为“任务型教学”应该根据中职商英专业学生多数从事的外贸岗位中业务的一笔完整流程进行教材的编写和任务的设定,再将所编教材在班级中进行实验研究,并对某部分学生进行跟踪日记的研究,探究出最适合本校本地区中职商务英语专业的“任务型教学”,这样才能使学生在有限的知识和时间中学习最为有价值的职业特色英语,从而更好与市场岗位接轨,这即是我后续的研究方向与目标。

参考文献:

[1]Vygotsky.L.S Thought and Language[M].Cambridge:Mass MIT Press.1962.

[2]宝建国.任务型教学在大学英语听说教学中的应用[J].疯狂英语教师版.2011.

[3]何静.运用任务型教学法提高中职学生英语自主学习能力的探讨与实验[D].湖南科技大学.2011.

[4]许希阳.以问题为导向的任务型教学研究——以对外汉语口语教学为例[J].暨南大学华文学院学报.2009.

[5]马雁,胡茶娟.任务教学法在商务英语拓展课程的应用[J].语文学刊(外语教育教学).2013.

上一篇:2010-2011教师寒假政治学习总结doc下一篇:中国历史知识点