南京大学外国语学院

2024-07-12

南京大学外国语学院(共8篇)

南京大学外国语学院 篇1

学院分数线

第一章 总则第一条 根据《中华人民共和国教育法》、《中华人民共和国高等教育法》等相关法律法规的有关规定,为了维护学校和考生的合法权益,依法招生,结合我院招生的工作实际情况,制定本章程。第二条 本章程是社会了解我院有关招生政策,规定及相关信息的主要渠道,是我院开展招生咨询和录取工作的主要依据。第三条 学院概况: 1.学院名称:天津外国语大学滨海外事学院

2.学校代码:136583.办学类型:独立学院4.办学层次:本科5.办学地点:天津市大港区学府路60号;邮政编码:300270第四条 学院是经教育部批准,由天津外国语大学与天津天外教育投资有限公司合作举办,按新机制运行的独立学院,招收全日制普通本科生。第二章 招生机构第五条 学院设普通本科招生工作委员会,全面负责学院的招生工作;制定招生政策、招生计划,决定有关招生的重大事宜。第六条 学院设普通本科招生办公室(此后简称招生办公室),是组织和实施招生工作的常设机构,负责招生的日常工作。第三章 招生计划及收费标准第七条 根据社会需求及学校学科专业布局,制定我校2014年招生计划,经教育部核 准,并下达给各省(市、自治区)招生主管部门,由各省(市、自治区)招生主管部门向考生公布,同时学校还将通过其他方式向社会公布。分省分专业招生规模以有关省级招办公布的招生计划为准,预留计划不超过学校本科招生计划的1%,将用于调节各平行志愿投档省份上线生源的不平衡。第八条 学费标准:普通类专业15000-16000元/生、年;根据不同的住宿条件,住宿费为1000—1200元/生、年。各专业收费标准详见省、自治区、直辖市招生办公室公布的招生计划或学校下发2014年新生报到须知。上述学费不包含参加国际项目的培训费用等。第四章 录取规则第九条 依据教育高考派—高考志愿填报专家

部颁布的《教育部关于做好2014年普通高校招生工作的通知》,以全国普通高等学校统一招生考试的成绩及考生志愿为主要依据,本着公平、公正、公开的原则,德、智、体、美全面考核、综合评价,择优录取。

第十条 学校对实行“平行志愿”的省区,根据生源情况确定提档比例,原则上不超过招生计划数的110%,凡已投档的考生,符合录取条件,服从专业志愿调剂,学校将全部录取,不做退档处理;对实行“顺序志愿”的省区:优先录取第一志愿报考我校的考生,如第一志愿考生档案不足,录取第二志愿考生,依次类推。高考成绩总分相同的情况下,优先录取政策照顾加分的考生。第十一条 安排专业时,按照分数优先、遵循志愿的原则,即将考生由高分到低分排序,依次按考生填报的专业志愿顺序安排专业,同分条件下,优先安排专业相关科目分数高的考生(语言类专业的相关科目依次为英语、语文、数学;非语言类专业的相关科目依次为英语、数学、语文)。如所填专业志愿都无法满足,服从专业调剂者,将安排到未录满的专业;不服从调剂者,作退档处理。第十二条 对享受加分政策的考生,按各省(自治区、直辖市)招生办的规定加分提档,但安排专业时以实考分为准。第十三条 对于江苏省考生,参照江苏省招生办法,录取及安排专业时按照等级级差法排序,即将进档考生的选测科目等级折算成等级级差分,在考生投档分的基础上加上等级级差分后由高到低录取。选测科目等级折算标准:A+=4分,A=3分,B+=2分,B=1分,C=0分。第十四条 内蒙古自治区考生进档后,对进档考生采用专业志愿清的录取原则。第十五条 对考生体检的要求,执行教育部、卫生部、国家残联颁布的《普通高等学校体检工作指导意见》。第十六条 外语类专业招收英语语种考生,日语专业还招收日语语种考生,德语专业还招收德语语种考生,西班牙语专业还招收西班牙语语种考生。非外语类专业的公共外语课程为英语,小语种考生慎重填报。第十七条 我院为独立学院,尚未开展国家助学贷款和减免学费工作,经济困难考生慎重填报。第十八条 招生工作在学院纪委、监察部门的监督下进行。第五章 录取与入学 第十九条 被我院录取的考生,经各省市招高考派—高考志愿填报专家

生主管部门批准后,由院招生办公室直接向考生邮寄录取通知书。考生也可于录取期间登陆我院招生网站,查询录取结果。第二十条 按国家招生规定录取的新生,持录取通知书,按学校有关要求和规定的期限到校办理入学手续。因故不能按期入学者,应当向学校请假。未请假或者请假逾期者,除因不可抗力等正当事由以外,视为放弃入学资格。第六章 其他

第二十一条学生完成规定学业,经审查达到毕业标准的,颁发天津外国语大学滨海外事学院全日制普通高等学校毕业证书;符合国家及我院有关规定的毕业生,授予天津外国语大学滨海外事学院学士学位,颁发学位证书。第二十二条 学院专业介绍等详细信息

见本年招生简章。第二十三条 学院网址:

http://bhws.tjfsu.edu.cn 招生办公室E-mail:

zhaoshengzx@sina.com 咨询电话:

022-63250161 022-63257152

022-23247377 欢迎关注我院微信公众平台:天外滨海外事学院招办 扫描二维码关注: 第七章 附则 第二十四条 本章程经董事会讨论通过,报上级主管部门批准后颁布实施。第二十五条 学院以往有关本科招生工作的政策、规定与本章程不一致的,均以本章程规定为准。第二十六条 本章程的解释权属学院招生工作委员会。第二十七条 在招生咨询过程中考生所

获取的咨询意见、建议仅作为考生填报志愿的参考,不属学校录取承诺。第二十八条

本章程自批准之日起生效执行。

高考派—高考志愿填报专家

天津外国语大学滨海外事学院2014年4月。天津外国语大学滨海外事学院重点专业:

天津外国语大学滨海外事学院全景地图:

天津外国语大学滨海外事学院历年分数线:

天津外国语大学滨海外事学院报考指南:

天津外国语大学滨海外事学院招生计划:

天津外国语大学滨海外事学院人气校友:

南京大学外国语学院 篇2

本调查时间为2007年4月, 共走访了南京、苏州、上海、杭州等19个用人单位, 随机抽样调查了河南科技大学外国语学院英语、日语专业专业等36名毕业生。调查企业主要包括江苏省纺织工业 (集团) 进出口有限公司、南京航空航天大学金城学院、南京夏普电子有限公司、上海斯韦5特进出口有限公司、阿里巴巴 (中国) 网络有限公司等。调查采用与用人单位及毕业生座谈的方式进行。共发出用人单位调查表19份, 收回19份, 发出毕业生调查表36份, 收回33份。

2. 对用人单位的调查结果分析

2.1 用人单位对我校毕业生的总体评价分析

(1) 我校毕业生在国有企业工作的占20%, 在三资企业工作的占60%, 在民营企业工作的占10%, 其它单位占10%。用人单位对我校整体印象优秀的占90%, 良好的占5%, 中的占5%。用人单位对我校毕业生非常需要的占60%, 比较需要的占20%, 一般需要的占15%, 不太需要的占5%。

(2) 用人单位认为我校毕业生有很强的敬业精神的占60%, 有比较强的敬业精神的占35%, 敬业精神一般的占5%;95%的用人单位认为我校毕业生诚实守信;80%的毕业生有较强的创新精神, 80%毕业生有较强的实践能力;85%的毕业生有较强的理论基础和专业知识;有85%的毕业生有较强的组织协调和管理能力;有95%的毕业生有团队合作意识;有很强的外语水平占70%, 外语水平较强的占20%, 外语水平一般的占10%。

(3) 用人单位对我校毕业生的使用80%是对口的。外语专业学生主要从事对外贸易中的函电、翻译及市场开发等。认为80%以上能胜任所从事的工作, 录用毕业生的渠道80%是直接到学校挑选。

(4) 95%的用人单位认为我校毕业生违约现象不太严重。90%的用人单位最为重视毕业生的思想道德品质、专业水平和动手能力。

2.2 用人单位对我校的建议主要集中在以下方面:

课程设置方面, 要紧跟社会需求, 加强就业指导课;加强实践教学环节, 培养学生的动手能力;拓宽学生知识面, 以适应复合型人才的需求。重视毕业生指导工作, 加强与用人单位的联系。目前社会急需的专业人才有:日语、外贸、医药、材料、电子、机械。

3. 对我校毕业生调查结果分析

3.1 毕业生个人目前基本情况

从毕业生工作单位性质来看, 日语专业毕业生95%在外资企业工作;英语专业40%在三资企业工作, 20%在国有企业工作, 30%在民营企业工作, 其它占10%。毕业1-2年的学生的工资水平一般在2000元以上。90%的毕业生所从事的工作是比较对口的, 外语专业学生一般从事翻译、外贸函电、文秘等, 农学、农教、烟草等农科类毕业生主要从事农资类销售、市场开发等工作。毕业生在选择工作时, 85%以上学生重视个人发展空间、个人薪金福利待遇、单位发展前景等因素, 但对个人发展空间的要求放在第一位。从就业学生获得证书情况看, 日语专业学生都有日语一级证书, 英语专业一般都通过专业四、八级考试证书, 从事翻译等工作的, 对专业水平要求相对较高。毕业生认为自己能够适应工作主要靠勤奋刻苦、边工作边学习、敬业精神。

3.2 毕业生对学校教学、管理工作的评价

(1) 85%的毕业生认为我校的专业设置和课程开设情况是基本合理的。70%的毕业生认为我校的教学实践安排比较好, 还需要进一步加强教实践环节, 特别是动手能力, 适应社会能力更需要加强。

(2) 95%的毕业生认为我校的学习风气很好, 自己对所学的专业理论和基本技能掌握得比较好。80%的毕业生认为, 在校学习期间, 在社会活动能力、人际交往能力、心理素质和自学能力等素质提高对目前工作的有很大的帮助。毕业生对母校的整体评价是好的, 突出表现在老师们的敬业精神、学习风气、教学质量等, 但学校的名气还不大, 硬件设施进一步完善, 希望学校加快发展。

(3) 多数毕业生认为, 在校期间除学好专业外, 还应加强社会交往能力、良好的心理素质、动手操作能力的培养, 根据自身条件和能力, 尽可能取得多个技能证书, 养成敬业、踏实的工作态度, 这些素质的培养和提高对今后的工作是很有意义的。

4. 调查结论、存在问题及建议

通过和用人单位座谈, 感到用人单位对我校的毕业生是满意的, 表示今后还继续对我校毕业生录用, 通过和毕业生座谈, 了解到所从事的工作有能力有信心做好, 并且有的毕业生在较短时间内做出了一定成绩。

对我校今后的教学、管理、学生培养等有以下建议:

加强对学生的实践动手能力的培养应放在更加突出的位置。在教学课程设置方面, 适当增加实践教学课时, 提高实践教学质量, 使毕业生能够尽快适应社会, 适应工作, 外语专业加大口语训练, 拓宽外贸知识面。毕业生就业指导工作显得更加重要。一是校院两级走出去和更多的用人单位加强联系, 学校每年至少召开两次毕业生供需洽谈会;二是鼓励指导学生利用网上招聘, 联系就业单位。毕业生的综合素质在联系就业单位时非常重要。除了有过硬的专业知识外, 强调在校大学生注重社会交往能力、动手实践能力的培养以及良好的思想道德素质和健康的心理素质培养。

学校的名气对毕业生就业有一定的关联性。毕业生自我介绍时, 用人单位没有听说过这所大学, 不利于学生就业, 因此, 今后学校在省外宣传方面应加大力度。

参考文献

[1]王芬.高校大学生就业趋向及影响因素调查分析——以河南高校 (北区) 为例[J].生产力研究, 2012, (3) :164-166.

[2]赵冬云.新形势下大学生就业路径探究——基于金融危机、欧债危机下河北省大学生就业状况分析[J].河北学刊, 2013, (33) 4:151-153.

南京大学外国语学院 篇3

1962年1月,刘成富出生于江苏扬州。1990-1994年,他远赴法国巴黎第七大学读书,并先后获得硕士和博士学位。1995年,学成归国的刘成富开始任职于南京大学外事办公室。自1996年迄今,他一直执教于南京大学外国语学院,先后任教师、教研室副主任主任、教研室、副教授、系主任、教授、博导、副院长等职务。其主要研究方向为法国语言文学研究。出版有《法国暴行文学镜像中的纳粹集中营》《20世纪法国“反文学”研究》专著两部;《简明法语语法》 《法国国情》《法语心灵鸡汤》等教材10余部 ;《改变命运》《萨特》《陀思妥耶夫斯基》《马尔罗》《叔本华》《逆流河》《沙龙传》《20世纪哲学与哲学家》《消费社会》等理论译著40多部。此外,刘成富还在《外国文学评论》《译林》《南京大学学报》《法国研究》等刊物上发表论文100余篇。作为一名学者,除了多次参与出国访学考察之外,他还积极承担国家级、省部级人文社科研究项目,并屡次获奖。2006年,入选教育部新世纪人才培养计划。

近日,一封来自法国总统弗朗索瓦·奥朗德的亲笔致信更是将《改变命运》的中文译者——刘成富由幕后推向了台前。《改变命运》是奥朗德在2012年法国大选前夕出版的政纲性自述,目的是向法国民众和选民推销他的个人经历和政治主张。2012年5月,奥朗德当选为法国总统后,译林出版社从法国一家出版社引进了此书的版权,并交由刘成富翻译。在历时3个多月之后,刘成富于2013年最终完成了《改变命运》的中文翻译。不久,此书便在我国公开出版,多家媒体纷纷予以报道或转载。

法国留学岁月

留学生:你在法国留学期间有哪些特别的体会或感受?

刘成富:1990年,我自费赴法国巴黎第七大学学习,主攻西方社会历史文化专业。我的导师Michelle Perrot是个国际知名的史学家,在女性主义、私人生活、共和国监狱、劳资矛盾等方面造诣很深。在法国,导师严谨的治学态度和浓郁的人文主义精神深深地影响了我。她总是站在社会边缘的人的那一边,站在妇女儿童、罢工工人、移民和失业大军的那一边。她的第一手研究资料很特别,主要来自于人物访谈、私人日记、通讯、文学证词,而不是官方的档案,她试图从弱势群体、从“他者”那里来反观我们既定的社会秩序。这种研究方法可能是与其他史学家最根本的区别。因此,她被史学界誉为“改变了历史研究方向的人”。读博期间,在她的指导下,我撰写了博士论文《法国暴行文学镜像中的纳粹集中营》。我想知道在20世纪人类文明如此发达的情况下,为什么还会出现惨无人道的种族灭绝。我不是搞历史的,我研究的第一手资料主要来自文学型性证词和文学作品,我所关注的是一种概念或文学中的意向,而不是严格意义上的史学。这是一种跨学科的研究,要真正把历史与文学巧妙地糅合在一起,并不是一件容易的事。留法期间,我的大部分时间都花在了法国国家图书馆、蓬皮杜艺术中心以及巴黎的犹太人图书馆。此外,我还经常去巴黎当代历史研究院参加学术研讨,不定期地参与导师组织的各种文化交流。应该说,从那个时期开始,我才勉强算得上一个文人。

法国高等教育普及得很早,人人很爱读小说,我常常在地铁里、汽车上看到他们手里捧着书,津津有味地读小说。法国人爱读书,常常寓教于乐。很多中国游客到了法国之后,会感叹那里的历史古迹和自然景观,其实所有这些都与法国的人文精神紧密地联系在一起的。毫不夸张地说,人文精神就是法国的代名词。我第一次到巴黎的时候,好比穿越了时间隧道,回到了清朝时期,因为所有的一切是那么的古色古香。一座座桥梁或一幢幢大楼是那么的古老,那么充满底蕴,面对这一切,我觉自己就像个小学生。法国人崇尚思想,崇尚人文精神,巴黎市中心的先贤祠就是明证,那里供奉着数个世纪以来伟大的思想家,那儿其实就是法国的灵魂,那儿就是法兰西精神。

感受法语魅力

留学生:法语作为一门语言,你觉得它最大的魅力是什么?

刘成富:我1979年开始学习法语,至今已经有36个年头。随着时间的推移,我对这门语言的感情与日俱增。很多人说法语很美,但知道它究竟美在什么地方的人并不多。其实,这门语言不仅美在语音语调,而且也美在旋律,美在名词的性数、动词时态和语式,美在词与词之间的严谨搭配。初学法语,人们会觉得很难,有些人甚至知难而退。但是,只要坚持一段时间,你就会疯狂地爱上它。学法语犹如学花样溜冰,初学时困难重重,但是学了一阵子就会上瘾。学会了之后,你就会有一种发自肺腑的自豪感。就动词时态和语式而言,每一个动词都值得玩味。与其他语言相比,同样的一句话如果用法语来表述,可能给读者提供的信息要多得多,因为法语不仅有性和数的概念,动词里还有其他语言无法表达的时间概念。因此,在法国移民作家中,包括法籍华人程抱一,对法语语言的魅力赞不绝口,因为他们发现了法语有一种其他语言所没有的张力。

留学生:作为一位资深的法语专家,你对初学者有何建议?

刘成富:从1996年开始,我执教于南京大学,这是一个历史悠久、人才辈出的高等院校。人们常说法国人有个数学家的脑袋,把自己的语言也搞得那么复杂。其实,相对于其他学科,学语言是最容易的,因为即使是呆子也会说话,我就是这样经常鼓励我的学生的。在南京,我常常受到其他高校的邀请,要我去做一些有关法语的讲座。有不少人就是在我的影响下与法语结下了不解之缘的。首先,学外语,要学会模仿、背诵、演绎。光记住单词还不够,还要想方设法去造句,尽量用外语表达自己的思想。其次,学外语,一开始千万不要自学,一定要在老师的指导下进行,尤其是语音语调阶段。否则,别人讲的法语你听不懂,你讲的法语别人也听不下去。

走进法国文学

留学生:你个人比较欣赏的法国文学作品有哪些?

刘成富:在南京大学我主要讲授“法国文学史”“当代法国文学”“法国现代派文学”“法国文学作品欣赏”。我欣赏的法国文学作品很多,主要是一些经典的小说、戏剧和诗歌。就小说而言,我很喜欢《红与黑》《高老头》《茶花女》《局外人》《不能承受的生命之轻》;就戏剧而言,我很偏爱高乃依、拉辛、莫里哀、博马舍;就诗歌而言,我特别看好七星诗社,尤其是诗歌王子龙沙的爱情诗。自2010年以来,我在南京大学为全校开设了新生研讨课“法国文学作品欣赏”,我发现文学经典的感召力是巨大的。

留学生:法国文学中有哪些值得我们借鉴的地方?

刘成富:法国文学的历史不长,只有一千年左右的历史,而且前500年属于中世纪,留存下来的经典不多。后500年,也就是从16世纪文艺复兴起,法国文学开始腾飞并引领了世界文学潮流。《巨人传》里的人道主义精神,实际是人本主义精神,开始把个人的自由与幸福放到了神圣的地位。18世纪是启蒙时代,“君权神授”的思想被彻底撼动了,路易十六因此上了断头台。总的说来 ,法国文学中对“人权”“人性”的思考一直没有停止,“自由”“平等”和“博爱”的思想一直在闪耀。除了生老病死和爱恨情仇的主题之外,法国作家善于探索。最近,我和我的研究生合译了《原样派》杂志主编索莱尔斯的著作《无限颂》,在这部作品中,我们发现他的研究对象主要是普鲁斯特、杜拉斯、西蒙、阿拉龚、米肖等一系列特立独行的作家。在索莱尔斯看来,文艺的魅力在于创新,在于独一无二。这种思想在他的另一部作品《例外的理论》中也有所体现。因此,法国文学可以借鉴的地方不仅是内容,而且是不断反叛的(或不断创新的)写作技巧。2002年,我出版的专著《20世纪法国“反文学”研究》,就是对法国现代派文学的写作技巧进行的思考。

翻译《改变命运》

留学生:2013年,你将《改变命运》一书译成汉语并亲笔题词馈赠法国总统奥朗德。你能谈谈当时翻译此部作品的原因吗?

刘成富:我这一生似乎主要做了三件事:法语教学、法国文学研究和法语翻译。在法语翻译中,既有文学翻译,也有学术翻译。要翻到一本好书,有时要靠运气。比如,《消费社会》的翻译被cssci引用的次数多达千次,在我国人文社科领域产生了巨大影响,远远超出了我的想象。这部译著给我带来了极大的荣誉。《改变命运》一书的翻译也是机缘巧合。本来,这部译著要在2012年奥朗德防华期间问世,后来因为种种原因被推迟了。刚接到译林出版社邀约的时候,我既紧张又激动,因为这不是一个普通作者的作品,而是出自一个在位的法国大总统之手。由于时间紧、任务重,我让我的研究生房美参与翻译,希望通过翻译实践能让我的学生快快成长。相对于其他翻译任务,《改变命运》这部作品的翻译似乎更有诱惑力,因为通过这部作品的翻译,我们能学到很多东西,不仅能够了解法国当下的各种社会问题,而且发现奥朗德的理想和抱负究竟是什么。当然,我们更希望知道奥朗德究竟是通过什么手段来改变法兰西人民命运的。

留学生:你觉得这本书在翻译过程中有什么困难或障碍?

刘成富:就翻译而言,文学翻译是最难的,中国社会科学院的研究院罗新璋先生曾用“三非”概述过自己的看法:“文字翻译非文学翻译,中译外非外译外,精确非精彩之谓也”。《改变命运》虽然不是文学翻译,但是要做到“信、达、雅”也非易事。法国大总统的语言既非文学语言,也非学术语言,也非日常口语。这种语言必须要大气、庄重,必须体现总统的尊严,必须要让所有的人读起来舒服,听起来悦耳。因此,如何把控语言的节奏、语言的清晰度和语言的感召力,也就成了我们翻译过程中最主要的挑战。当奥朗德在信中称赞译文的翻译质量时,作为译者,我如释重负,而且获得了巨大的精神安慰。

留学生:你在看到法国总统奥朗德亲笔书写的感谢信时的第一反应是什么?这次事件对你今后的影响有哪些?

刘成富:收到奥朗德的来信,我简直不敢相信自己的眼睛。我很兴奋,就好比获得了法国最高文学奖——“龚古尔奖”。在我看来,这是一份至高无上的荣誉,这份荣誉不仅属于我,也属于所有为中法文化交流作出贡献的人。在中国从事法语语言教学、法国文学研究以及中法文化交流的人很多,我只是其中的一员而已。这封信是对中国法语学人的巨大鼓舞和鞭策。让我开心的另一个重要原因是,译者常常被视为配角,是“隐形人”,平时根本得不到重视。法国总统作出如此大的反应,不能不让我受宠若惊。对译员的肯定,就是对文化交流中翻译活动的重视,他让“隐形”的译者走到了前台。就我个人而言,我将努力开拓,戒骄戒躁,继续把我一生的三件大事做好,继续做好文化“摆渡人”的工作。在我的船上不仅搭乘法国作家,而且在返程的途中还要装上中国文化。为了宣传中国文化,今年4月我与我的博士生合作编写了《最扬州》,而且在出版之前,就这一课题我也曾在非洲国家做过多次演讲。

研究非洲问题

留学生:除了法语语言文学以外,你目前还从事哪方面的研究工作呢?

刘成富:中法文化交流是我的主攻方向,除此而外,我还十分关注非洲法语地区。非洲有许多法语国家,历史上都是法国的殖民地。第二次世界大战之后,非洲国家纷纷独立,但是法国在非洲的影响仍然存在,而且法国人把非洲作为他们的“后院”。我希望把法国研究扩展到法语国家研究,并与南京大学历史系、地理系、国际问题研究院的教授们共同开设了有关课程,把语言、文学、文化结合起来,给学生一个全方位的、全新的国际视野。作为学者,我们觉得我们有义务把自己的学术研究与当下的社会问题和国际问题结合起来,为世界的和平和人类的幸福作出应有的贡献。最近几年,我走访了南非、刚果(金)、刚果(布)、马里、加蓬、喀麦隆、塞内加尔等非洲国家,我觉得非洲大陆充满了无限希望。

留学生:你认为如何在中非合作中构建中法战略伙伴关系?

刘成富:在法国人的心目中,如果说拉丁美洲是西班牙的美洲,那么非洲也就是法国的非洲。产生这样的心理其实不足为怪,因为在50多个非洲国家中,有22个国家曾经是法国的殖民地。奥朗德在《改变命运》一书中写道:“我们的共和国也将针对非洲执行一项新的政策,这是法国的荣誉,也是它的关注所在。”如今,中国人大举进军非洲,法国人反应之强烈不言而喻。西方媒体对在非的中资企业歪曲事实的报道,就是有力的明证。在西方舆论的诱导下,非洲少数知识精英也对中国在非洲的投资与合作颇有看法,甚至到了杞人忧天的程度。2014年4月,我在喀麦隆举办的“侨民的作用与中非合作”国际研讨会上,就亲耳听到有位学者说道:“笑容可掬的菩萨会不会有一天变成凶神恶杀的魔王呢?”

中山大学外国语学院 篇4

2011年硕士研究生入学考试复试办法

复试时间:

日语专业:2011年3月31日(星期四)下午和4月1日(星期五)上午英语专业和法语专业:2011年4月1日(星期五)全天

复试地点:广州市新港西路135号中山大学南校区外国语学院大楼 复试内容:专业笔试、第二外语听力测试、专业能力及综合素质面试。面试用所报考的语种面试。

专业笔试范围:

英语专业:按报考时的方向分文学方向、语言方向。

文学方向考生考“英美文学(用英文考试)”。参考书: ① 《美国文学简史》

(A Survey of American Literature),第二版,常耀信编,南开大学出版社,2003。②《英国文学史》(四卷本),陈嘉编,商务印书馆,1981-1986,新版。

语言方向考生考“语言学(用英文考试)”。参考书:① George Yule, The Study of Language(《语言研究》)。北京:外语教学与研究出版社,2000。

法语专业:考“法国文学与文化(用法文考试)”。参考书①《法国文学作品选读》,赵俊欣编,上海译文出版社,1983。②《法国概论》,谢汉琪编,上海外语教育出版社,1980。③《法国语言与文化》,童佩智等编,外语教学与研究出版社,2005。

德语专业:考“德国文学与文化(用德文考试)”。参考书:①《德国文学史》,余匡复,上海外语教育出版社,1991。②《德国文化史》,杜美著,北京大学出版社,2001。③《德国概况》,联邦政府新闻与信息出版社,2000年。

日语专业:考“日本文学与文化(用日文考试)”。参考书:① 叶渭渠、唐月梅著《日本文学简史》,上海外语教育出版社,2006年。②加藤周一著《日本文化论》,光明日报出版社,2000年。③冯玮《日本通史》,上海社会科学院出版社,2003年。

考试时间:专业笔试约1小时40分钟;第二外语听力测试约30分钟(程度不超过初试时的水平);专业能力及综合素质面试时间一般最长不超过20分钟。

复试权重:专业笔试满分100分;第二外语听力测试满分50分;专业能力及综合素质面试满分100分。

复试成绩的使用:初试成绩满分500分,复试成绩满分250分。初试成绩和复试成绩相加,得出入学考试总成绩,满分750分。

复试程序安排:

3月31日(星期四)下午2:20开始

日语专业先面试专业能力及综合素质

面试地点:外院216室

侯考地点:外院215室(具体安排见外院一楼大厅布告栏):

4月1日上午(含日语专业)

8:00 – 8:45报到、资格审查

地点:外院215室

8:00 – 8:45报到后立即交费(每人100元)

地点:外院212室

9:00 – 9:40第二外语听力测试(考试地点如有变化,以当天外国语学院大堂公布的为准)

二外英语:311室

二外日语:414室

二外法语:309室

二外德语:508室

二外俄语:二楼贵宾室

9:45 – 11:30 专业笔试(考试地点如有变化,以当天外国语学院大堂公布的为准)

英语专业语言方向笔试:外院414室

英语专业文学方向、法语专业:外院404室

日语专业:外院401室

4月1日下午至晚上 专业能力及综合素质面试(具体安排见外院一楼大堂布告栏): 英语专业:下午2:00开始(要申请调剂到外语学院“英语教育”方向或翻译学院“外

语教育研究”方向的考生,请在侯考室领取调剂申请表,该申请不影响

原报专业的录取)

法语专业:下午3:00开始

面试分专业语种进行。具体安排见候考室和学院一楼大堂“考生复试顺序”表。

4月1日晚或4月2日上午学院一楼大堂公布录取结果。日语专业的录取结果可能会在4月1日下午公布。

拟录取者领取《体检表》、政审调档函和《政审表》、《考生人事档案调档函》(非在职全日制)。非奖助类学生领取《合同书》。奖助类学生领取《奖助金申请表》。填写录取通知书用的回邮信封。

录取办法:复试合格的考生按初试成绩与复试成绩之和排序,从高分到低分依次录取。

外国语学院“外国语言学及应用语言学专业”中的“英语教育”方向有少量调剂名额,翻译学院“外语教育研究”方向有1名调剂名额,拟从报考中山大学“外国语言学及应用语言学专业”的另两个方向和“英语语言文学专业”上线并有资格来参加复试的考生中调剂生源。凡有资格参加复试的英语专业的考生,可以申请调剂。申请调剂这两个方向的考生,不用再进行第二次面试。调剂考生的录取在所调剂的方向录取完成后,按申请调剂考生的初试成绩与复试成绩之和排序,从高分到低分依次录取。

凡愿意调剂到外国语学院“英语教育”方向和翻译学院“外语教育研究”方向的考生,请在4月1日下午2:00前在候考室领取《调剂申请表》。《调剂申请表》填好后请立即交到学院211室,否则,误了调剂时机后果自负。该调剂是在原报专业落选后进行的,不影响原报专业的录取。

“英语教育”方向、“外语教育研究”(学术型)方向调剂生的录取类别均为非奖助类。

有下列情形之一者,复试成绩视为不合格,不予录取:

a)复试成绩总分低于150分;

b)综合素质面试成绩低于60分;

c)政审不合格或体检不合格者。

考生复试资格审查时请提供如下证件原件和复印件(复印件上交):

(1)网上打印的复试通知书;

(2)有效身份证件(身份证、军官证、护照);

(3)应届本科毕业生的学生证;

(4)本科毕业生的毕业证、学位证;

(5)《本科阶段学习成绩单》(应届生的成绩单由所在学校教务部门加盖公章,非应届本科生成绩单由考生档案单位加盖公章);

(6)以同等学历报考者的大专毕业证书、大学本科8门以上主干课程成绩证明、国家英语水平考试四级证书、学术论文等。

南京大学外国语学院 篇5

(2008年12月)

根据南京大学研究生院对硕博士论文摘要的相关规定,结合外国语言文学硕博士论文的特点,特对我院各语种硕博士论文摘要的撰写做出如下统一规定,请各专业参照执行:

1、界定:论文摘要是论文内容的简单陈述,包括与论文等量的主要信息,重点是成果和结论;摘要中必须有论据、有结论,是一篇完整的短文,可以独立使用和引用。摘要应具有独立性和完整性,即不阅读论文的全文,便能获得必要的信息。

2、语言:各语种硕博士论文正文前必须附有中、英文摘要,非英语语种论文还需该语种摘要;中、外文摘要内容应相同,表述应基本吻合。

3、长度:

硕士论文:中文摘要1000-1500字

外文摘要400-500单词

博士论文:中文摘要3000字左右

外文摘要800-1000单词

4、内容:选题价值

前人研究基础

本论文研究重点

研究方法

主要论据和论点

结论

“主要论据和论点”部分应不少于“内容”的二分之一。

摘要中不要出现注释、评论和参考书目。

5、关键词:选自论文中的单词或术语,用于表示全文主题内容,数量3-5个,另起一行,排在摘要的左下方;外文摘要的左下方应标注与中文对应的外文关键词。

6、字体格式:

中文标题:黑体加粗四号

正文:宋体小四号

外文标题:Times New Roman 小四号加粗

外文正文:Times New Roman 小四号

南京大学外国语学院 篇6

一、课程进修班的性质 学员学满所规定的30学分(其中学位课18学分)通过《同等学力人 员外语水平全国统一考试》(第二外国语考试),凭《河北科技大学硕士学位课程研修班结业证书》和外语考试合格证书方可申请硕士学位。申请学位则按照国务院学位委员会和河北科技大学有关规定办理。

二、学习年限 学员从入学到获取学位最长不超过5年,即从2009年9月到2014年9 月,其中,课程学习为1.0—1.5年。

三、学习费用 课程学习阶段每人需交学费0.9万元(不含住宿费和教材费,注册后一次交清)。论文阶段每人需交费0.4万元(开题前交清)。共计1.3万元。

四、课程设置 按照本专业硕士研究生培养方案的要求设置课程。主要课程为: 学位课程:马克思主义经典著作选读普通语言学第二外语语言测试研究方法与统计文学批评 第二语言习得文学概论 翻译理论与实践文体学 计算机辅助外语教学导论学术用途英语

选修课:

美国文学题大纲设计与教材编写

话语分析外国文化概论

社会语言学心理语言学

语用学语义学

五、教学与考试 本班采取不脱产学习方式,指派富有教学、科研和指导研究生经

验的教师利用双休日和假期集中授课。

六、报考条件大学本科毕业,获得学士学位三年以上,年龄在45岁以下,身体健康。

七、报名办法

免试入学,课程实行学分制,可随来随学。2.登陆网站: 河北外语网http:// 3.报名者应交验:单位推荐意见,毕业证书及学士学位证书原件

(验后归还)及复印证件2份和正面1寸登记照5张、2寸登记照1张(报名表2张、成绩记载表1张、进修证1张、另外报名1张)。报 名 费:150元

报名时间:2009年6月1日至9月30日 报名地点:河北科技大学外国语学院(石家庄裕华东路70号),第一教学楼504室。

联系人: 曹忠民杜之涛电话:0311-***0 83910573 邮编:050018 河北科技大学外国语学院 2009年6月8日

南京大学外国语学院 篇7

一、南师大外国语学院SIFE社团的现状及发展

首先简述下SIFE的相关情况, SIFE是Students In Free Enterprise的缩写, 国际大学生创业计划大赛, 是一个全球性的非营利大学生组织, 成立于1975年, 总部设在美国, 在全球42个国家共1700所大学拥有独立运行的学生团队。SIFE致力于塑造全球未来经理人, 组织学生并鼓励他们将SIFE独特的理念和知识传授给他们周围需要帮助的人, 帮助大众改变人们固有的思维模式, 从而“改变世界”。

南师大外国语学院SIFE社团基于此应运而生。2009、2010、2011三年中, 南师SIFE社团赴上海三次参加SIFE中国华东区比赛, 皆以出色的表现获得优胜奖并赢得参加SIFE中国总决赛的资格, 其中2010年获得上海分赛区优秀SIFE团队、全国总决赛三等奖及华东分赛区最体现SIFE精神团队;2011年更以优异的成绩荣获上海分赛区优秀SIFE团队、上海分赛区最多元团队文化奖、上海分赛区团队活跃SIFE学生70奖、上海分赛区优秀SIFE团队及全国总决赛三等奖六项大奖, 进一步扩大南师大和南师SIFE社团在国际大学生公益创业实践舞台上的影响力。

目前, 南师SIFE社团一共拥有三个独立运作的公益创业项目, 包括“小莺墙绘工作室”、“八卦洲芦蒿经济扶持项目”和“Vigur织女坊下岗女工手工编织项目”。“小莺工作室”作为南师SIFE社团的一个重要项目目前已初具规模, 它可以为各类单位、个人提供性价比最优的个性墙绘服务。“八卦洲芦蒿经济扶持项目”, 深入南京市的八卦洲, 潜心调研芦蒿产业, 推广新品种、研究产业链, 为八卦洲芦蒿经济量身定做的“圭易模式”, 已在7000多平方米的芦蒿田中广泛应用, 惠及600多名种植芦蒿为生的普通农民。“Vigur织女坊下岗女工手工编织项目”所帮扶的对象主要包括面临就业困难的艺术类大学生、渴望自主创业而缺乏相关市场经济知识的农民及下岗后就业无法着落的女工, 此项目开展以来, 受到社会的广泛关注。

另外, 南师SIFE社团给参与其中的南师学子提供了很好的职业发展机会, 近年来许多出自南师SIFE社团的同学被世界500强企业, 如奥美国际 (美国广告业巨头) 、庞巴迪 (加拿大轨道交通、航天航空飞行器制造业巨擘) 相中而顺利签约。

南师SIFE社团的健康公益创业形象和对社会作出的积极贡献得到社会的一致好评和认可, 得到中国教育报、新华网、扬子晚报、金陵晚报、江苏教育网等媒体报道。

二、南师大外国语学院SIFE社团存在的一些问题

当前, 随着南师SIFE社团的不断发展和深入, 社团组织呈现出子项目数量急剧增加、与社会联系越来越密切等新情况、新趋势。但与此同时, 社团组织的发展、建设过程中出现一些问题, 影响到社团组织进一步健康发展。主要表现在:

(一) 社团组织管理机制不够科学。

社团组织的管理主要包含两个方面:一是内部管理;二是外部管理。在社团内部管理机制方面, 社团内部管理措施不完善[1]。社团组织机构不完备, 社团负责人责任心不强, 社团组织缺乏规范的章程, 社团组织虽有相关的规章制度, 但制定的章程和管理制度却不够严谨、科学;另外社团内部的监督机制不完善, 社团组织的干部选拔机制也欠规范。在外部管理方面, 学生社团组织的管理和运营模式大多依靠经验而缺乏相应的管理制度, 没有比较完善的审批、年度审核、活动申报等基本制度[2]。因此这在一定程度上制约社团的专业性发展。

(二) 社团活动不够稳定, 活动内容层次有待提高。

笔者调研发现, 南师SIFE社团负责人日常工作中有时只重视自己任期内的一些活动, 有时只凭自己的兴趣爱好或一时头脑发热开展活动, 并没有长期合理的发展规划。另外, 社团热衷于开展一些文艺晚会等活动, 因为这些活动相对而言影响力更大, 更能调动大学生前来参与, 而学术性、专业性、创新性活动偏少。这些问题的存在常常造成社团活动忽有忽无, 忽冷忽热, 缺乏持久性, 缺乏新意, 活动的内容、层次也不高, 缺乏应有的特色。

三、南师大外国语学院SIFE社团发展的进一步思考

针对南师SIFE社团组织在运作过程中存在的种种问题, 笔者认为, 应该对社团进行规范的管理和正确的引导, 努力以欣赏式探寻的方式, 把社团创建成学习型组织 (learning organization) 。对此应从以下几个方面考虑:

(一) 充分重视南师SIFE社团在教育教学活动中的地位和作用, 健全其管理制度, 实现管理的规范化、制度化。

共青团中央、教育部2005年在《关于加强和改进大学生社团工作的意见》中指出:“高校党委要把加强和改进学生社团工作作为学校贯彻党的教育方针、推进素质教育的重要组成部分, 纳入学校整个工作计划之中;学校团委要在党委领导下, 为学生社团的建设和发展给予支持, 提供必要的指导;学校后勤等相关部门要加强对学生社团开展活动的支持和帮助, 形成各部门共同关心的管理格局。”[3]这充分表明党和政府已经把高校社团的健康发展纳入高校党委和团委的重要工作内容之中。因此, 一方面应当将社团管理纳入学校管理的范畴, 逐步建立、健全社团管理机构和管理制度, 让大学生真正成为社团的主人, 另一方面要求社团内部制订相应的规章制度, 并给予有效监督[4]。切实维护大学生的利益。

(二) 以欣赏式探询为指导, 积极推动社团建设。

欣赏式探询是20世纪80年代美国戴维·库珀里德提出的, 认为组织变革的答案在组织系统内的人集体掌握, 通过之间的对话承担主人翁角色, 用欣赏和赞扬的途径取代批评和纠正的方法, 挖掘个人和组织的发展潜力, 最终实现组织的愿景。具体说来, 主要通过四个方面进行推进和开展, 一是发现社团正面力量;二是构筑社团共同愿景;三是设计社团共同愿景;四是社团愿景的实现。运用欣赏式探询的理念重新审视目前南师SIFE社团存在的这些问题, 可以通过创新组织模式, 重构大学的社团组织管理, 最终达到推动社团积极健康发展的目的。

(三) 引入学习型组织概念, 努力将南师SIFE社团建设成为学习型社团组织。

笔者认为, 学习型社团有利于成员开阔视野, 创造新知识, 有利于学校素质教育工作的展开, 有利于高校输送适应社会发展需求的人才。因此, 首先应当通过“系统思考、加强学习”不断提升社团组织的竞争力, 其次应当致力于研究社团组织内部之间的相互关系与互动结构, 究竟他们之间是如何影响各项活动的, 并回过头影响社团决策本身的起伏变化的形态。再次, 通过系列分析, 使得社团组织有效地进行持续性学习。最后, 通过社团组织的不断学习, 提高整体运作和持续的创新能力, 努力把社团组织打造成为不断创造未来的组织, 避免很多社团“夭折”和“短寿”。

社团建设是一项长期、复杂的过程, 只有高度重视并且不断加强相应的指导, 才能实现社团管理的规范化和制度化, 才能使南师SIFE社团在校园中发挥积极有效的作用, 成为学生自我教育、自我管理、自我发展的榜样。

摘要:高校学生社团组织是学生成长和发展的重要平台, 是提高学生综合素质、引导学生适应社会、促进学生成才就业的有效方式, 也是在新形势下活跃校园文化、服务学校改革发展稳定工作的前沿阵地。基于高校社团组织的现状及发展、存在问题的探讨, 以南师大外国语学院SIFE社团为例, 找出其组织建设的对策, 从而促进高校学生社团健康发展。

关键词:高校社团,SIFE社团,功能定位,问题对策

参考文献

[1]杨凯, 施险峰.高校大学生社团建设的策略分析[J].黑龙江高教研究, 2013 (7) :33.

[2]沈娟.我国高校学生社团组织的问题分析及对策研究[J].经营管理者, 2014 (8) :233.

[3]共青团中央, 教育部.关于加强和改进大学生社团工作的意见[Z].2005.

南京大学外国语学院 篇8

关键词:孔子学院;外国语言文化机构;活动

2004年,首家海外孔子学院成立。孔子学院始终坚持创新发展,截至2015年底,以134个国家、500所孔子学院和1000个孔子课堂的规模形成了广覆盖的布局。目前,以商务、科技、职业培训、舞蹈、戏曲、美食、旅游、中医、武术、出版、茶文化等为特色的孔子学院在全球已有40多所。孔子学院总部推出的“孔子新汉学计划”、“三院”建设、专职教师队伍建设、“汉语桥”大赛、国际汉语教材工程、“孔子学院日”等系列创新项目,为提升孔子学院品牌影响力起到了重要的引领作用,让孔子学院在中外文化的激荡中站稳了脚跟。

分布在各国的孔子学院根据不同的国情、校情、院情开展了大量丰富多彩的活动,本文以各孔子学院交流材料为基础,按照内容、形式和主题,对孔子学院举行的各类活动进行初步概括(以欧洲地区为例),并通过与外国语言文化机构(以在华歌德学院、英国文化协会为例)开展的活动进行对比,分析两者的异同点。

一、孔子学院和外国语言文化机构

开展活动的情况

欧洲地区孔子学院(孔子课堂)交流材料共有155份,其中有96所孔子学院明确列出特色活动。笔者按时间顺序对歌德学院和英国文化协会近期开展的40项活动进行梳理。两者对比情况如下。

(一)在形式方面

孔子学院所开展的活动由多到少依次为培训(21个)、研讨会(15个)、讲座(11个)、教育体系(11个)①、编辑出版(8个)、俱乐部沙龙(8个)、展览(7个)、演出(5个)、数字网络(3个)。其中,培训、研讨会和讲座三类传统活动所占比重较高,约占49%,数字网络等教学文化活动所占比重较少。歌德学院、英国文化协会所开展的活动由多到少依次为展览(9个)、演出(6个)、放映会(6个)、见面会(4个)、培训(3个)。其中,各式展览、演出和放映会是最受欢迎的形式,约占52%。

(二)在主题方面

孔子学院所开展的活动由多到少依次为汉语学习(19个)、经贸(10个)、师资(7个)、认知中国(6个)、期刊(6个)、“一带一路”(5个)、汉学(4个)。其中,创新活动主要着眼于汉语学习、经贸、师资、认知中国等主题和内容,约占42%。歌德学院、英国文化协会所开展的活动由多到少依次为戏剧(5个)、音乐(4个)、电影(4个)、舞蹈(3个)、摄影(3个)、设计(3个)、教学(3个)。其中,戏剧、音乐、电影、舞蹈、摄影是最受欢迎的活动主题,约占47%。

二、孔子学院和外国语言文化机构

开展活动的特点

将孔子学院与歌德学院、英国文化协会所开展的活动的形式和主题进行对比(见表1),可以发现三点不同之处。

(一)形式不同

培训和研讨会是孔子学院使用频次最高的两种活动形式,约占所有活动形式的38%,而这两种活动形式在歌德学院和英国文化协会的活动中仅占13%;展览和演出是歌德学院、英国文化协会使用频次最高的两种活动形式,而在孔子学院的活动中只占12.4%。

(二)主题差异较大

在孔子学院所开展活动的主题中,出现频次最高的是汉语学习,约占19.8%,可见目前孔子学院的活动还是以语言教学为主,并注重商务经贸、“一带一路”、“认知中国”(三者共占所有活动主题的约21.8%)等国际政治经济问题,文化品牌推广项目较少;歌德学院、英国文化协会的活动主题多聚焦戏剧、音乐、电影、舞蹈、摄影、设计等艺术主题,语言教学仅占7.5%,直接开展语言教学的需求和压力较小,主要是以文化交流的方式吸引各国受众。

(三)支持力量不均

外国语言文化机构在开展活动时得到了更多的社会支持。以歌德学院为例,其开展的20个活动的合作方有36家之多,其中中方23家、外方13家(见表2),涵盖了中外政府、企业、基金会、博物馆、美术馆、高校以及其他文化机构等,多方参与提高了文化活动的专业性,也节约了活动成本;相比之下,孔子学院开展的96个活动的合作方约40家,虽然其活动越来越本土化,注重利用当地资源,但多方支持程度还有待提高。

三、对孔子学院开展活动的意见及建议

(一)因地制宜,多种形式并举

语言文化机构开展活动的形式无好坏之分,关键在于实际效果。相较而言,培训、研讨会、讲座等传统形式在新鲜、灵活和互动性上稍差,孔子学院应根据自身优势和资源,多利用演出、见面会、展览、数字网络等形式,尤其是先进的科学技术手段,满足各个年龄段、不同学历层次受众的需求。例如,法国经常以文化年、电影展播、艺术作品鉴赏、奢侈品品牌推广等多种形式进行对外文化宣传,并在近年来愈加重视利用数字化科技手段进行宣传:法国文化中心开展的“aFrip did”计划在维基百科上开发用法语表述的内容,法国外交部不遗余力地支持影院数字投影,法国对外文化教育局开发了可查阅世界各地法国文化中心文化活动的手机软件、了解法国电影的视频网站、以地理导航方式定位法国海外文化资源的网络软件、捕捉世界各地最新表达方式的“社交网络公民实验室”、反映法语图书在世界各地翻译情况的平台等。[1]

(二)立足语言教学,加大文化推广

目前,孔子学院发展尚处于初级阶段,汉语推广和语言教学仍是重中之重,孔子学院所开展的活动多关注商务经贸、“一带一路”、“认知中国”等主题,整体上文化活动的数量较少、缺少品牌活动。因此,孔子学院在立足汉语学习的前提下,要根据受众需求,增加活动主题,打造品牌活动,发挥好平台作用。例如,英国文化协会将文化交流内容分为电影、文学、音乐、视觉艺术、戏剧与舞蹈、创意经济、建筑设计与时装等主题,集中英国的创意人才和团队专项策划实施。再如,中国文化部主办的“欢乐春节”活动,力图将传统文化融入当代生活,活动包括“中国序曲” “艺术中国汇” “春节庙会” “广场庆典” “跨国春晚”等11项子品牌活动,海外文化机构和企业等合作伙伴达到300多个,2015年在119国334座城市开展了850多个项目,带动了演艺、影视、图书出版、文创设计、旅游产品等领域的发展。

(三)发动各方,参与孔子学院建设

目前,各国孔子学院开展活动的主要支持来自孔子学院总部和中方承办院校,中外企业、基金会、博物馆、美术馆和文化机构等社会力量参与程度不高。孔子学院开展的活动易受资金限制,更重要的是缺少与所在地国家相应层次的专业机构的合作,造成活动水平多处于普及和体验层面,无法满足相关领域专业人士的需求。然而,外国语言文化机构与所在地国家的各机构积极合作,以歌德学院为例,其36家活动合作方中,本土合作方占64%(23家),其中不乏中国美术馆、中国国家博物馆、中国佛学院、中共中央党校、北京大学等“国”字号机构,还有德国5家顶级基金会和企业,多方支持和参与保证了活动的可持续性和专业性。鉴于此,国家应尽快出台鼓励和支持社会组织、中资机构等参与孔子学院建设的相关指导意见,逐步建立多渠道筹措资金和支持的机制,形成鼓励共建、共享、共赢的良好活动生态。尤其是作为孔子学院活动和项目的策划者、实施者,各中外方院长和管理人员应增强“赞助”“合作”的使命感和大局意识,主动作为。

(四)借智引智,充实专家及项目资源库

孔子学院总部应尽快建立并充实中外专家及项目资源库,为孔子学院文化活动可持续发展提供保障。以国家艺术基金为例②,其成立两年来,以基金资助为杠杆,充分调动了相关机构和个人对各类文化项目申请的积极性。2015年,共有3268个机构和个人作为申报主体申报了4402个项目,申请资助资金总额为51.22亿元,共有“舞台艺术创作”“青年艺术创作人才”“传播交流推广”和“艺术人才培养”四大类728个项目最终立项(资助金额尚未公布)。此外,还要不断扩充专家数量,目前,专家库专家已达3000多人,主要包括全国人大代表,全国政协委员,享受国务院政府津贴,中宣部“四个一批”人才,中组部人社部“百千万人才”,文化部优秀专家、国家级文艺协会负责人。

(五)优势互补,加强与外方同类机构协作

目前,孔子学院与外国语言文化机构的合作还不够全面深入,有很多优秀的管理和运行经验还没有为我所用。应充分调研和梳理各机构情况,提前酝酿和谋划,与主要机构签署合作备忘录,推动共同项目或特定领域项目的开展,以及相关人员的互访交流,利用自有资金支持双方关系发展等。比如,借鉴其他语言文化机构的培训模式,在保证中外院长常规性岗前、岗中培训的前提下,选拔国家重点孔子学院院长和专职院长,延长培训期限(3~6个月),专项打造培训品牌项目。例如,歌德学院联合墨卡托基金会开展的“Hu互Tan探—德中文化管理交流项目”,单次实行小规模对口体验式培训,项目最主要的目的是使中德文化项目的开展更见实效。项目选拔5位来自中国和5位来自德国的文化管理者,分为5个小组,分别在中国和德国各待6周,完成3个月的培训活动。培训内容除了包含理论学习、专家讲座和小组练习外,还穿插对文化机构的参观访问。在实践阶段,实地了解对方学员所在机构正在进行的项目,并有机会参与其中。培训结束后,双方学员若有可实施的项目计划,还将有机会得到一笔项目启动资金。

四、小结

汉语国际推广事业是一项艰巨而复杂的系统工程,需要有长远的视角和科学严谨的统筹规划,还需要毫不松懈的持久努力。目前,孔子学院所开展的活动基本围绕汉语学习和文化推广展开,“创新”“特色”“高度”仍需不断提高,孔子学院创新项目和开展活动的方向是品牌化、本土化、市场化,品牌是孔子学院及项目和活动的生命线,本土化是可持续发展的唯一途径,市场化是站稳脚跟的关键。

注释:

①教育体系是促进汉语进入所在国国民教育体系的简称。

②见《国家艺术基金2015年度项目评审报告》和《国家艺术基金2015年度项目评审监督报告》。

参考文献:

上一篇:浅谈photoshop使用技巧下一篇:家长会发言稿六二