自行车运动专业词汇英语翻译

2024-08-26

自行车运动专业词汇英语翻译(通用9篇)

自行车运动专业词汇英语翻译 篇1

冲刺能力 ability to sprint

个人公路赛 individual road race

制动杀带 anchor wire

室内赛车场 indoor cycle track

上坡 ascent

团体追逐赛 team pursuit race

雨披装备 a rain cape furnishes

自行车竞赛 cycle racing

沥青柏油路 asphalt road

内圈跑道 inner track

沥青跑道 asphalt track

号码牌 number plate

集合地点 assembing place

公开赛 open event

轴 axle

起点线 starting line

车轴断裂 axle fracture

团体赛 team race

倒蹬 back-pedal

弯道 curve

非终点直道 back straight

圈 lap

滚珠 ball

赛车场 track

滚珠轴承 ball bearing

脚蹬 treadle

弯道冲刺 bank dash

倾斜的 banked

倾斜(场地跑道) banking

车铃 bicycle ball

换车 bicycle change

车架 bicycle frame

车锁,一种轮锁 bicycle lock,a wheel lock

自行车领先赛 bicycle-paced racr

自行车气筒 bicycle pump

自行车竞赛 bicycle-racing

自行车运动专业词汇英语翻译 篇2

词汇学家Mc Cathy曾经说过“不论学生的语法学得多好, 语音多么漂亮, 如果没有足够的词汇来表达他的感情或理解对方的观点和想法, 他就无法用这门语言进行任何有意义的交流。”词汇学习贯穿于整个英语学习的始终, 关系到英语学习的方方面面。然而, 在我国高校的英语教学中, 英语专业的词汇教学还存在缺失和不受重视的情况, 国内各大高校的英语教学中虽然有涉及到词汇学这一学科, 却很少有学校开设词汇学的专门课程, 词汇学往往夹杂在高校基础英语的教学中, 没有专业和专门的教授。

2英语学习中词汇学习的重要性

Stubbs曾说:“人们想到语言的时候, 几乎总是要想到词汇”。而应用语言学家D.A.Wilkins在Linguistics in Language Teaching一书中也突出了英语交际中词汇的重要性, 他认为:“没有语法, 能表达的内容很少;没有词汇, 则什么都表达不了”。本文引用两位词汇语言大家的原话, 来引出词汇学习的重要性。在任何语言中, 词汇都是最核心的, 词汇与具体的概念和意义有着直接的联系, 是具体概念和意义的承载体。如果离开了词汇, 其他一切内容包括词法、句法、语意、短语、结构等等都将不复存在, 变得毫无意义。离开了词汇, 人类各个种族的文化将难以实现沟通和交流, 人类一代一代的文化经典和宝藏将无法传承和发扬光大。

3我国英语教学实践中词汇教学的现状

词汇研究者Coady J&Huckin T.曾经说过:“词汇是语言的中心, 对语言学习者来说是一个至关重要的知识领域, 然而在外语教学领域一直没有得到应有的重视”。我国英语教学实践中的词汇教学一直不受教育工作者和学生的重视, 甚至出现词汇教学缺失的现象。在我国的教育体制中, 学校将熟练掌握英语的听、说、读、写、译这五项基础技能作为英语教学的目标, 而词汇教学只是在其他内容的教授中偶尔有所提及, 并不要求对词汇的内容进行深入的理解和把握。其次, 英语教师和学生大多对英语词汇的认识停留在表面上, 将每个词汇看成是独立、互不联系的个体, 而没有意识到词汇是相互关联、相互影响的。目前高校英语专业的教学中, 词汇的掌握注重的是量的变化, 而并不予以深究。很多英语专业学生扩充词汇量的方法就是拼命地死记硬背。

4 英语专业学生促进词汇学习, 提高词汇发展水平的策略

4.1 在阅读中学习词汇

在阅读中学习词汇可以帮助学生大大提高词汇学习的效率。由于词汇是语篇功能和意义的结合体, 因此, 想要把握语篇的内容, 必须先弄懂词汇的意义和功能。在阅读英语文章时, 我们要善于运用技巧和方法, 借助英语阅读的机会来促进词汇的学习。高校英语专业的学生在阅读英语文章时必定会碰到生词, 这时不能因生词对阅读造成阻碍而放弃阅读, 或者直接借助查阅工具先将单词的意思标注在旁边, 这不但不利于英语词汇的学习, 也阻碍英语阅读和分析能力的发展。正确的做法是在第一遍读文章的时候, 将文章中的生词标注出来。然后再读, 先弄懂整篇文章的大意, 之后根据文章的大意和生词所在句子上下文的句意, 对生词的意思进行猜测。这个过程由于受到文章难度和学生词汇量积累及文章阅读能力的限制和制约, 刚开始的时候, 可能会花很长时间, 随着练习量的增多, 学生的阅读能力的增强, 对生词判断和猜测能力增强, 正确率也会越来越高。阅读中不仅要注意文章中的每个单词, 还要学会将单词串联起来, 理解句子中每个短语、搭配以及句式的意思和功能, 例如, It takes her four hours to walk through the woods.在这个句子中, 学生通过抓住关键词It、takes、to, 判断出这是一个it takes sb.some time to do sth.的固定句式结构, 再根据其他词的语义, 就可以得出句意, 从而把握文章的意义和脉络。有些词汇的理解特别有利于学生掌握文章中每个段落和句子之间的关联, 比如转折关系、递进关系以及总结关系等。例如, while、in fact、as a matter of fact表转折关系;what’s more、in addition表递进关系;as a result、in a word、to sum up、in conclusion表示总结关系。通过这种方式, 学生能够更好地了解文章的写作思路和脉络, 理解文章的中心大意和作者赋予文章的情感。此外, 词汇还能够帮助学生更好地掌握文章的文体特征, 能够识别和分析文章中的“语篇框架语”, 从而把握文章的整体结构, 例如, In this essay, we find that..., firstly..., sceondly..., fi nally..., 这种句型使得文章结构清晰了然。因此, 文章阅读和词汇学习是相通的, 学生们要好好把握这个方法。

4.2 在写作中学习词汇

阅读、写作和词汇是相通的, 三者联系紧密。更为具体地说, 写作是将词汇和从阅读中获取的词汇组织的方式融入到写作训练过程中, 同时通过写作训练, 又可以巩固词汇的认知和使用。学生在阅读中通过对词汇的深入认知和全面掌握, 促进其在英语写作当中对词汇的选择和使用更加精准。而且, 英语专业学生阅读的文章的作者大都是地道的英语使用者, 他们写的文章也都是纯正的英语用语方式。因此, 通过阅读所掌握的英语词汇的使用方法更为地道和纯正, 更接近英语国家使用者的水平。然后, 这种技能和知识通过具体的写作实践得以巩固和复习。由于写作过程中, 学生要重新罗列和组织之前所掌握的词汇的知识, 进行不断地重组, 往往能够顿悟, 加深对每个词汇用法和意义的理解。当无法在脑海中找到自己所要表达意思的词汇时, 学生必须找到具有此种意思的英文表达方式, 并进行分析和查询, 以根据不同的情况选择最佳的词汇。这个过程又是一个学习和使用新词汇的过程, 而且是即学即用, 效果更佳。有些词汇的掌握又可以反过来帮助学生提高写作的流畅性和连贯性。利用一些转折性、并列性以及递进类的短语和词汇能够很好地提升写作的连贯性, 使文章更加通顺, 不至于起伏不定。例如, because、not only...but also、although、on the contray、at the same time、it is no doubt that等词块的使用, 可以使文章结构更加合理, 写作质量更高。有些词汇的掌握也可以反过来提升学生对写作的综合控制能力, 使学生学会从整体上来组织写作内容。例如, 学生在写作时, 用owing to...、it is no doubt that、with the develop of...等引入话题, 用as far as I am concerned、although、meanwhile、in my opinion等过渡到自己的情况, 再用in a word、all in all、in the end等总结, 使结构更加完整, 条理更为清晰, 上下衔接自如, 首尾相互呼应。

5 结语

英语专业学生在英语语言的学习过程中, 一定要充分认识到词汇学习的重要性, 重视英语词汇学习。英语词汇繁如星辰, 而且每个词汇都有很多词性、语义和用法, 其繁杂程度是不言可喻的。面对如此复杂繁多的词汇, 而人脑的记忆力和容量又是有限的, 学生在学习词汇的时候一定要掌握方法和技巧, 避免死记硬背, 才能在英语学习中取得事半功倍的效果。

参考文献

[1]大学英语教学大纲修订工作组.大学英语教学大纲[修订本] (高等学校本科用) [M].上海:上海外语教育出版社;北京:高等教育出版社, 2011.

[2]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社;上海:上海外语教育出版社, 2014.

[3]文秋芳.英语学习者动机、观念、策略的变化规律与特点[J].外语教学与研究, 2011 (2) .

英语专业词汇教学 篇3

关键词:建构主义

英语 专业词汇 教学方法

面对高职生参差不齐的英语水平,要实现有效的专业英语教学,就离不开合理的理论指导。建构主义告诉我们,知识是学习者在一定的学习情景下,借助他人并利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得的。将建构主义运用于英语专业词汇教学,有利于提高学生的英语应用能力。

一、课堂教学方法

(一)英语单词的“文化教学”

建构主义认为,学习总是与一定的“情境”相联系的,教师除了通过形式的新颖与手段的灵活来吸引学生之外,还可采用单词的“文化教学”策略。这样既拓宽了学生的知识面,又可帮助学生理解和记忆单词。以汽车英语为例:蝰蛇(Viper)是美国最凶猛的蛇种之一,克莱斯勒汽车公司用一条张着血盆大口的蝰蛇作为车标,预示蝰蛇跑车动力强劲、跑劲十足。

(二)单词的科学记忆

建构主义认为,学习者与周围环境的交互作用,对于学习内容的理解起着关键性的作用。根据学生在基础英语学习阶段接触过的英语构词法,许多专业词汇都可以从普通词汇中找到其渊源。

1.词根与词缀记忆法

掌握好词根和词缀,是提高词汇量的有效途径。大多数专业英语单词是由词根加上前缀或后缀组成的合成词,但常用词的前缀或后缀一般是通用的,如“un-、in-、im-、-ment、-ly”等。而专业词汇的前后缀却是专业性较强的,如“medic-(医治、医学)、ax-(轴)”等。因此,分析单词的结构,记住其词根的意义,便能深刻地理解单词,从而对单词进行科学的记忆。

2.转义联想记忆法

所谓转义联想记忆法就是引导学生找出单词的一般含义与专业含义之间的联系,学生通过联想、想象、比较、引申等方式,达到理解和记忆单词的目的。在从基础英语向专业英语学习的过渡期,学生认为基础英语和专业英语的差异很大。如“fine breeze”会给人微风吹拂的美妙印象,但却指“煤的粉尘”,其实这类专业词汇是由一般词汇转义引申而来。课堂教学中,利用某一个单词,通过联想例举其同义词、反义词、组合关系词、词根词缀相同词等等,极大地丰富了词汇的数量。通过比较学习,学生对专业单词不仅记得快,而且记得多。

3.新生词汇教学

建构主义认为,学习环境是学习者可以在其中进行自由探索和自主学习的场所。高职生在未来的求职中能否有更强的竞争实力,要看他在校期间的知识积累和能力水平。英语是一门活的语言,有了词汇的积累,才会说出具有时代特征的语言。教师可以指导学生利用互联网进行自主化、个性化和多元化学习,如:ringtones(彩铃)、mouse potato(整天坐在电脑前面的电脑迷)。

二、实践教学方法

在建构主义学习环境中,强调学生是认知主体,是意义的主动建构者,并把学生对知识的意义建构作为整个学习过程的最终目的。专业英语教学的最终目的是提高学生的英语应用能力,下列方法值得一试:

(一)利用专业课的教学和实习巩固专业词汇学习

教师要引导学生自主地运用英语,如在现场教学中,要求学生用英语指认各个零部件,必须读懂英文图纸、英文说明书等等。英语教学要取得专业课教师的支持,使专业英语成为学习专业课程的前提,并让专业英语学习延伸到专业课程的教学与实习当中。

(二)留意社会生活,实现“快餐式”学习

“快餐式学习”即谓以尽量短的时间摄取知识、掌握信息。比如,教师通过组织某个专题培训活动,用模拟实践的方式,让学生“现学现卖”或“现卖现学”,达到快速学习的目的。

总之,高职英语教师只有理解建构主义者设计的思路——“在问题解决中学习”,才能帮助学生掌握学习的技巧和科学的学习方法,从而赢得更广阔的生存空间和机遇。

参考文献:

[1]胡卫卫.建构主义理论与当代外语教学[J].安康学院学报,2007,(2).

[2]朱艳华.合作学习策略在高职英语教学中的应用研究[J].职业技术教育,2006,(11).

[3]孙琼.运用合作学习法改进大学英语教学[J].沈阳教育学院学报,2004,(1).

举重专业词汇英语翻译 篇4

仰卧起坐板 abdominal boards

腰带 rubber belt

腹肌练习器 abdominal conditioner

举重 weightlifting

仰卧起坐 abdominal curl

杠铃 barbell

腹部运动 abdominal exercise

举重服 weightlifting suit

腹围、腰身 abdominal girth

举重鞋 weightlifting shoe

直立提肘 abductor lift

举重手套 weightlifting glove

走向杠铃 address the bar

拉力器 wall pulley

加重 add weight to the bar

组合哑铃 dumb-bell sets

可调式头带 adjustable headstrap

镀铬哑铃 chrome dumbell

活动斜板 adjustable slant board

普通正反握 alternate

正反握 alternate grip

(哑铃)交替推 alternate press

交替练习法 alternate set system

美国式 american style

踝部加重袋 ankle weight

自选动作 anyhow

走向杠铃 appoach the bar

屈臂练习凳 arm curl bench

专业英语词汇 篇5

一个类似的问题也适用于振动 Membrane Stresses薄膜应

degree of freedom自由度另一个甚至更难捉摸的材力Shells of Revolution

回转壳体Curve曲线Axis轴线

Process vessels过程容器Cylinder cylindrical 圆柱,圆

柱的Cone conical圆锥 ,圆锥的Hemispherical sphere半球形的,球形Ellipsoidal椭圆形的Torispherical准球形的(碟形的)

Bending stresses弯曲应力Shear stresses剪切应力Internal pressure内压

Arising from…由什么引起Be subjected to…承受……..Symmetric对称的Circumference周向的Meridional stress经向应力Circumferential stress周向

应力

Tangential stress切向应力

Radius of curvature曲率半

径Normal component

法向分量

Diameter直径An angle

α to the axis与轴夹角α

段落: 22页2,3段

第五单元

mechanical vibration机械振

动periodically repeated motion交替重复的运动wear磨损 bear轴承fatigue疲劳precision instrument精密仪

表propeller螺旋桨

threshing machine脱粒机spring弹簧shaft轴

beam梁cantilever beam

悬臂梁

cycle循环frequency频

率amplitude振幅displacement位移elastic

force弹性力

free vibration自由振动natural frequency自然频率forced vibration受迫振动 exciting force激振力damped vibration阻尼振动coordinate坐标

重点段落:图1.20下面的第一

段:“Mechanical vibrations...for many purposes.” 第六单元 金属合金 metal alloy 结晶的crystalline晶格crystal-lattice原子atom离子ions 锻造金属wroung metal铸造金属cast metal导

热体conductor of heat 导电体conductor of

electricity塑性的plastic黑色金属ferrous metal铸铁cast iron

有色金属nonferrous metal碳钢carbon steel铜合金copper alloy钛trtanium

熔点melting point第七单元 原材料 the virgin/starting material韧性ductility脆性brittleness断裂fracture 硬化hardening导热性 thermal conduction润滑(n,v)lubrication ,lubricate The final strength of any material used in an

engineering component

depends on its mechanical

and physical properties after it has been subjected to one or

more different manufacturing processes.用

于工程构件的任何一种材

料的最终强度取决于这种材料在经历了一种或多种

不同加工过程之后的机械

与物理性质。

A similar argument applies to

a rather more elusive property of any material,namely,its ductility,which

is usually understood to mean the ability of a material

to accept large amounts of

料性质,即材料的韧性。它通常被理解为指的事材料承受大变形而不发生断裂的能力。第八单元 Manufacturing Engineering Processes制造工艺过程Mass-conserving processes质量守恒过程 Mass-reducing processes质量减少过程Forging锻造Rolling滚压/轧制

Powder compaction粉末轧制Ductile fracture塑性

破坏

Brittle fracture脆性

破坏 Melting融化Evaporation

蒸发Dissolution溶解Combustion燃烧Turning车削 Milling铣削Drilling钻Electric discharge放电加工Cutting切削

Friction welding摩擦焊Working temperature工作温

度lower die下模

Upper die上模

Forging machines锻压机

Drop hammers锻锤Hydraulic drives液压驱动

Hot rolling热轧 Hot forging热锻Ceramic

陶瓷Hot-treated热处理Production rates生产率 Sintering engineering烧结法Ingot毛坯第九单元 strip steel 带钢tool steel 工具钢magnifying glass放大镜microscope 显微镜 polish抛光grind研磨etch蚀刻photomicrograph 显微照相metallograph

金相照片space lattices 晶格

magnify放大allotropy同素异构的allotropic

change 同素异构转变油厂来说如果任何一项腐addlesupport安全系graphite 石墨第十单蚀控制措施出现问题的话,数factorsofsafety 元 都存在发生火灾的危险。许应压力theallowable化工厂 chemical plantPetroleum refineries have stresses人孔/手孔

腐蚀(n)corrode,(Adj)

corrosion,(V)corrodent

溶质 solute溶剂solvent

溶液solution化学蚀刻chemical milling消声器muffler 冷凝管condenser tube冷凝器,聚光镜condenser人力资源 human resources 阳极处理 / 阴极保护anodizing of aluminum / cathodic protection 污水,下水道系统 sewage停工,停止运转,关闭shutdown1.即使是在一个材料选择总是正确的,设备设计没有任何缺陷并且操作也没有任何错误的理想世界中,腐蚀仍将发生,只不过是以可以接受的腐蚀速率发生罢了。In a perfect world the right material would always be selected, equipment designs would have no flaws , no mistakes would be made in operation, and corrosion would still occur — but at

an acceptable rate.2.腐蚀防护的成本也包

括例如阴极保护的投资成本,其电力消耗和维修成本,化学缓蚀剂的成本以及

抗腐蚀材料的附加成本等。

Also included is the cost

of corrosion protection such as the capital costs of cathodic protection , its power and maintenance, the

costs of chemical inhibitors ,and the extra costs of corrosion —resistant materials.3.炼油厂在腐蚀控制方面具有良好声誉,这部分地是由于其产品的价值给了炼油厂以资金来进行腐蚀控制,部分的也是由于对炼the best reputation for corrosion control ,partly because the value of their product gives them the

money to do it correctly and

partly because the danger of

fire is always present if

anything goes wrong.第十三单元 传热原理Principles of heat transfer热传导 Heat conductionorthermal conduction热对流 heat convection orthermal convection 辐射thermal radiation 温度梯度temperature gradient宏观的macroscopic晗enthalpy 通量flux 摩擦力orced of friction湍流turbulent flow层流caminar flow浮力buoyancy forces 强制对流forced convection 自然对流natural convection 电磁波electromagnetic

waves

单原子的monatomic双原子的diatomic热通量heat flux未隔热的unlagged 截面cross section绝热的adiabatically流束fluid stream

第十六单元

压力容器pressurevessure 过程设备process equipment小碎片fraction 整体的,单层的monoblock 圆柱壳体cylindricalshell 半球形封头hemispherical heads

椭球形封头elliptical heads锥形封头conical heads法兰flange接

管nozzle

裙座skirtsupport鞍座

manway/handhold第十七单元 腐蚀抗力 corrosion resistance总体的完整性 the overall integrity射线探伤 radiography 应力去除 stress relieving分析设计 design-by-analysis许用应力 allowable stress 腐蚀和冲刷余量 the corrosion and erosion amounts毒性 lethal持续的 sustained瞬时的 transient钢号 designation安全系数 factors of safety失效模式 mode of failure蠕变 creep破裂rupture屈服点 yield point极限抗拉强度 the ultimate tensile strength The factors of safety are directly related to the theories and modes of failure, the specific design criteria of

each code, and the extend to

which various levels of

actual stresses are determined and evaluated.安全系数与失效理论和失效模式、各种规范下的特殊设计标准以及确定和评估各种水平实际应力的程度直接联系在一起。第十九单元 Heat exchangers 换热器shell-and-tube exchangers管壳式换热器Proprietary 专利的plate-and-frame exchangers

板框式换热器Fouling

factors 污垢指数compact(plate-in)exchangers 紧凑式(板翅式)换热器friction factors摩擦系数 Process designed 工艺设计

valve viscous fluid粘性流体Gas

滑阀turbine 蒸汽透平slidevalve活塞阀 piston valve旋塞阀 operatingpressures 操作

压力Cross flow 错流cock valve螺杆阀

screw-down valveoperating temperature 操作

楔形阀 wedge-gate valve温度

heat recovery 热量的回收平行闸板阀 parallel slide Food processing 食品工艺valve安全阀 safety

固有频率nature frequency

规范,标准code 滚压rolling H环境:adj.environmental;n.environment焓:enthalpy

motor vehicle 机动车

pharmaceutical processing制

药工艺Pressure drop压力

降heat transfer coefficients传热系数spiral heat exchangers 螺旋式换热器finned tube 翅片管process outlet 工艺出口log mean temperature对数平均温度air coolers空冷机Packing glands 填料压盖double-pipe exchangers套管式换热器 extended surface扩展表面 annulus环隙concerns企业dewax脱蜡scraper 刮刀countercurrent 逆流tube side 管层shell side 壳层第二十一课 泵:pumps气蚀:cativation真空:vacuum叶轮叶片:propeller blade 压缩机:compressors流体力学:fluid dynamics单极:single-stage 双极:multistage单作用:single acting双作用:double acting 容积泵: positive_displacement

离心泵:centrifugal pump

抽扬泵: lift pump螺旋

泵:screw pump喷射

泵:jet pumps

往复泵:reciprocating

pumps止回泵(单项

泵):check valve

第二十四课

阀门 valve截止阀

check valve回转阀

rotory valve提升阀 lift

valve倒塌 collapse铸铁 cast

A 安装,装置 installation B 薄膜应力membrane stresses C 材料力学strength of materials 脆性的brittle 脆性,脆度 brittlness 车削turning 传导,导热:conduction 错流 crosscurrent 传导率,导热系数:conductivity 层流:laminar flow对称的,均匀的,平均的symmetric代入substitution 单自由度single degree of freedom D电磁的:electromagnetic电磁波:electromagnetic waves 锻造,锻件forging F 浮力,浮性;浮性的:buoyancy 浮力:buoyancy forces辐射:radiation

腐蚀:n.corrosion;

v.corrode;

腐蚀剂:corrodent

腐烂,枯朽:rot

粉末压制powder

compaction

附加应力excessive

stresses

法兰flange

G 估计:estimate

回转壳体shells of revolution

J搅拌器,搅拌装置:agitator

绝热地:adiabatically结晶,晶体crystal结晶的,透明的crystalline

静电的electrostatic精致的,可锻的wrought技术要求,说明书 specification

机理,机械作用,机构,机构学:mechanism

近似:n.approximate; adj.approximate;adv.approximately径向应力the meridional stress

机械振动mechanical vibrations

浇铸,铸件cast铸铁cast iron

K可锻铸铁wrought iron粒状的,颗粒的granular

颗粒grain

L流变学rheology

冷凝器,聚光镜:condenser

流变学的rheologic M密封垫片,衬垫 gasket磨料,研磨,磨损的abrasive

磨损,损耗,耐磨(性)wear

N逆流 countercurrent P判据,准则 criterion破裂,断裂 fracture

Q 气蚀 cavitation 屈服应力

权限,管辖权

jurisdiction

强制对流:forced convection

曲率半径radius of curvature

强迫振动forced vibration 裙座skirt

R 人力资源:human resources

韧性,延展性ductility 韧性的 ductile 蠕变应力 热处理internal structure

热对流,迁移:convection

热传导:thermal conduction

热对流:thermal convection 容器,槽,罐,船只vessel 人孔manway

S瞬态的,过度的 transient

手孔handhole

T 填料盖,密封套 gland 同素异构,同素异晶allotropy

同素异构体allotrope 挑战:challenge 湍对流:turbulent flow 通量:flux 梯度,斜面:gradient 椭圆封头elliptical heads W 位移displacement无阻尼振动undamped vibration完整性 integrity无经验的:inexperienced污染:v.contaminate;n.contamination X 系数coefficient效率:efficiency漩涡;涡流的,涡动的:eddy相互作用,相互影响interplay消音器:muffler悬臂梁cantilever bean铣削milling Y 研磨,抛光grind研磨,抛光,精加工

polish显微照相photomicrograph

圆柱(体形)的,(圆)筒形的cylindrical圆柱壳体cylindrical shell 弯曲,曲率curvature约束,束缚,强制constrain 压力容器pressure vessels Z 铸造 casting 钻孔drilling 自然对流:natural convection

英语专业词汇 篇6

silicon 硅 silicon material硅料 silicon ingot硅锭 silicon block 硅块 wafer硅片cell电池module组件 lay up敷设 solder焊接 soldering machine 焊接机lamination层压 laminator层压机 delamination脱层 framing 装框cleaning 擦拭 test测试

5月21日

frame 边框 backsheet 背板 tape 胶带 silicone硅胶encapsulation 封装 string电池串 ribbon 焊带tabbing ribbon汇流带finger 细栅busbar主栅线 flux 助焊剂residue 残渣junction-box 接线盒 cable线缆 connector接插头 mono 单晶poly多晶5月22日

temperature温度humidity湿度record记录power 功率voltage电压 current电流

rated power 额定功率 rated voltage额定电压

rated current 额定电流 open circuit voltage 开路电压 short circuit current短路电流AM 大气质量 irradiance 辐照度

5月23日

electrical performance 电性能 insulation 绝缘 resistance电阻serial number序列号 tolerance公差 specification规格type型号workshop车间warehouse库房 inspection检验 inspector检验员opening meeting首次会议 closing meeting末次会议

自行车运动专业词汇英语翻译 篇7

词汇量是衡量学习者外语水平的重要标志之一。从交际的有用性和有效性来看, 词汇具有语法不能替代的作用。在某些交际场合, 词汇的重要地位甚至优于语法。D.A.Wilkins在Linguistics in Language Teaching一书中充分论述了词汇在交际中的重要作用:“没有语法知识, 人们很难用语言交流;但如果没有词汇知识, 则完全无法通过语言交流。 (Without grammarvery little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.) ”威多森 (H.G.Widdowson, 1992) 也提出, 在语言环境丰富的情况下, 词汇与语法的交际功能相比则词汇是主要的, 语法是次要的。在他看来, 语法的作用是调节性的, 与词汇相比, 它是服务于词汇的。词汇表达实际意义, 语法表达关系意义。因此, 词汇教学是语言教学的重要方面, 在整个语言教学过程中起着举足轻重的作用。

二、非英语专业英语词汇教学现状

对一次西南地区某大学非英语专业大二学生英语四级写作的评估表明, 学生对英语词汇的综合运用能力与四级考试的要求尚存在一定差距。写作为随堂写作, 题目为“My View on Happiness”, 以下是词层分析统计表:

单词拼写错误在任何一个等级的样本中均不能避免。但从此统计表中可看出, 预备级词汇的出错率占了绝对比重, 只有高分段才避免了这种错误。这充分说明, 学生对预备级词汇的熟练程度远远不够。3分卷13个9个0个3个4个0个5分卷7个5个2个5个2个0个8分卷6个2个2个2个1个0个

在考试中考生一般倾向于使用自己较为熟悉的词汇。学生的单词拼写错误集中出现在四级及以下级别上, 说明学生的词汇水平原则上没有超过四级, 且较低级别的词汇出错率偏高。

可以看出, 学生对词汇的使用还是有较强的积极愿望的。因为在第一节课教师详细讲解了indulge in词组的用法, 并通过请学生口头翻译句子来加以巩固, 所以8分到12分段尤其是高分段的写作样本中, 这一词组的使用率较高。

但是从上表来看, 动词的重复使用率仍然很高, 且都是预备级词汇。这说明学生的词汇表达手段比较单一, 很难生动地表达情况或思想感情。

词汇学习不是简单的词汇表的记忆和学习。词汇学习是学习者积极参与的一种过程。对于大多数外语学习者来说, 学习词汇最大的困难不是记忆单词的发音、形式和有关词汇的语法知识, 而是来自词汇的理解和使用。

三、如何改善英语词汇教学

(一) 词汇的多重意义应归纳性地向学生提呈。

语言学家Leech将词义作了七种区分, 其中六种和词汇有关:

A.概念意义:词汇的指称、逻辑或外延意义。如“book”, 它的概念意义可使读者产生书的各种形象。

B.内涵意义:词汇在概念意义以外的交际值。如“lady”一词的内涵意义可与“自信的”“优雅的”、“高贵的”等词相连。

C.社会意义:或称文体意义, 与词汇使用的社会环境相关。如“home”, “residence”, “abode”都可指住所, 但使用场合有所区别。“home”一词主要用于日常生活, “residence”用于正式或官方场合, 而“abode”则主要见于文学作品。以上三词概念意义一致, 但社会意义不同。

D.情感意义:和语言使用的情感或态度相关。如“home”明显要比“residence”与“abode”更能激起人内心温暖的情感。

E.反应意义:多义词的目标意义以外的词义构成人们对该词反应的一部分时, 就出现了反应词义。如在宗教文献中Comforter和Holy Ghost都指“上帝”, 但前者让人感到平安、慰藉, 后者却使人产生敬畏之感。

F.搭配意义:指从经常搭配的词汇中获得的联想。如“stale”和“sour”均有腐败、变质、酸臭之意, 但前者经常和“鸡蛋”等词连用, 而后者常和“牛奶”等词连用, 因而获得了不同的搭配含义。

在词汇教学中, 词汇的多重意义都应尽量提呈给学习者。传统的英语词汇教学对概念意义以外的其他五种词汇意义重视不够, 是导致学习者不能在真实交际活动中成功使用词汇的重要原因。当然, 这并不意味着词汇的提呈需要一次性完成。许多研究表明一个词至少要接触5—6次才能完全掌握。因而学习者或教师应安排一个时间间隔逐渐加长的重现计划, 以唤醒学习者对词汇的记忆。每接触一次, 教师就对词汇意义进行进一步的拓展和深化, 从而促进学习者记忆的保持。在进行词汇提呈时, 可以先对词汇的概念意义进行提呈;其他意义则可以在该词复现时再对其它意义进行提呈。这样在多次提呈过程中, 完成对该词汇的教学任务。

(二) 采取多种词汇教学策略以促进词汇内化。

词汇内化是词汇学习的重要方面。对词汇的语义内化需要在教学中对词汇进行深层次加工。因为学习者对这些词进行了全面详细的编码, 而简单、机械的重复并不能促进记忆的保持。学习语言的首要条件就是要多听、多读, 通过听读这两条渠道向大脑输入大量的、可理解的语言材料。有了大量的、足够的语言输入与积累, 才能融会贯通形成语言规则。这就要求教师在上课时要用英语来教学, 用英语来解释单词、句子等, 并用英语设置交际情境来启发学生用英语思考。

以下词汇教学策略可帮助学习者内化词汇:

A.词典式工作 (dictionary work) 。在字典中查找词义并用自己的语言进行解释;制作五格卡片盒并配上相应插图等。这些活动有利于调动尽可能多的感官, 来帮助完成词汇学习的任务。

B.词汇结构分析 (word unit analysis) 。对英语词汇的结构尤其是常见的派生、合成、混合等手段构成的词汇结构进行分析, 了解常见词根和词缀。

C.语义详述 (semantic elaboration) 。黑格 (Hague, 1987) 和迈彻利阿斯 (Machalias, 1991) 认为, 有意义的练习或课堂活动有利于形成词汇和意义之间的联想, 构成语义网络 (王振亚, 2005:202) 。

在词汇教学中, 教师可运用语言学中的成分分析法, 把词义分解成若干成分。这一方法可用于区分相关或相似的词汇。教师也可制作语义图, 并对成分相似的语义进行排序。如:

Degree of frequency:Always/frequently—often—sometimes—seldom—never

Degree of disagreement:Discuss—argue—quarrel—fight

General—specific:Vehicle—plane—helicopter

正确使用搭配词汇是英语能力的重要方面。在词汇搭配的教学中, 教师需要提供丰富的语言材料, 帮助学生在使用中习得词汇。同时要注意母语迁移的影响, 避免“touch the society”等中式英语搭配出现。

(三) 在语篇中进行词汇教学。

语篇是功能语法关注的主要问题之一。功能语法将语篇看作是用于表达意义的资源, 并把语言归入行为和社会的范畴。在语篇中进行词汇教学, 就是将词汇置于语篇环境中, 在具体的社会文化语境中运用语言实现各种功能, 并以此培养学习者在交际活动中正确使用词汇的能力。

人们对事物记忆的好坏主要取决与大脑对信息处理的深度, 对孤立的词的重复是一种低层处理, 记忆效果差;将词与所处的语法结构结合起来, 则是一种较深层的处理, 记忆效果较好;而将词的意义与句子的意义结合起来则是一种最深层的处理, 记忆效果最好。各种语法结构, 语篇中的重复、指代和平行等语言现象都可以为新词汇的理解提供线索。从学习词汇的角度看, 学生只有以句为单位, 与语篇语境相结合, 才能确切理解一个单词的含义, 掌握其用法。

语篇是一个成品 (product) , 更是一个过程 (process) 。因此, 教师在对语篇中的词汇进行讲授时, 不仅要使学生理解词汇在语篇中表示什么意义 (what) , 更要知道词汇在语篇中是如何表达出这种意义的 (how) 。这样才能使学生从静态的学习变为动态的思考, 在实际的交往过程中更为主动。

(四) 注重词汇的文化差异, 保持文化敏感性。

从20世纪中叶开始, 外语教学界逐渐认识到文化教学的重要性。进入70年代以后, 文化教学已经成为外语教学的重要组成部分。尽管在文化教学具体的操作问题上尚存在诸多争论, 但已很少有人真正从理论上反对文化教学。

任何语言都包含有丰富文化内涵的词汇。如何正确应对并使用这些词汇是外语学习者语言水平的标志。如有关死亡、年龄、两性等敏感话题的委婉语 (pass away, pay the debt to nature, elderly, make love) 、有关宗教的、神话的、文学的典故 (Judas, Lucifer, Pandora’s box, Shylock, Cinderella) 等这类词汇, 均包含丰富的文化信息, 若使用得当, 则能在交流中起到事半功倍之效;但若不得其法, 造成的沟通障碍甚至会比单纯的语言失误更为严重。

(五) 帮助学生使用各种词汇学习策略。

大量英语词汇学习策略的研究表明, 那些成功的学生都在同时使用多种词汇学习技巧和策略。这可以帮助学生从不同角度和不同层次对词汇进行加工, 从而加深对词汇的理解和记忆。

O’Malley和Chamot把语言学习策略分为三大类:元认知策略、认知策略和社会/情感策略。Stoffer综合众多语言学家的研究, 总结出9大类共53种学习策略。

在教学中, 教师要有意识地帮助学生形成适合自己的学习策略, 并具有不断调整自己的学习策略的能力。在英语教学中, 帮助学生有效地使用各种学习策略, 不仅有利于他们把握学习的方向、采用科学的途径、提高学习效率, 而且有助于他们形成自主学习的能力。

四、结语

当前国内的英语词汇教学已经取得了一系列成果。一些教师开始运用现代语言学的最新成果研究英语词汇教学与学习的规律, 也开始注意学生词汇的语境、语用、语篇意义, 帮助学生在交际中得体地使用词汇, 达到有效交际的目的。词汇教学越来越受到重视;词汇教学正在逐步走向系统化;教师和学生更注重通过运用来学习词汇;学习者的学习能力和学习策略得到关注。词汇教学的不断完善将促进整个英语教学水平的提升。

参考文献

[1]Brown, H.D.Principles of Language Learning and Teach-ing[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.

[2]Ellis, R.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.

[3]Hoey, M.Patterns of Lexis in Text[M].Shanghai:Shang-hai Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[4]Samovar, L.A., Porter, R.E., Stefani, L.A.Communication Between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

[5]Singleton, D.Exploring the Second Language Mental Lexi-con[M].London:Cambridge University Press, 2006.

[6]束定芳.语言与文化的关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J].外语界, 1996, (1) :11-17.

[7]王振亚.以跨文化交往为目的的外语教学[M].北京:北京语言大学出版社, 2005.

[8]熊哲宏.人的认知能力是如何组织起来的[J].心理科学, 2004, (1) :2-4.

[9]严维华.组块对基本词汇习得的作用[J].解放军外国语学院学报, 2003, (6) .

自行车运动专业词汇英语翻译 篇8

关键词 电子信息工程专业 英语词汇 翻译

中图分类号:G64 文献标识码:A

0前言

随着时代的进步,科技的发展,技术交流的频繁,科技英语的作用越来越变得重要。作为科技英语的分支,目前关于电子信息工程专业英语翻译的研究比较少,仅有的也只是在科技英语翻译中稍微有所涉及到。不仅如此,对于电子信息工程专业英语词汇的分类和翻译也比较的笼统,甚至有些资料的译稿不尽人意,读者也难以接受。究其原因,主要是由于译者在翻译的时候直接将科技英语的翻译技巧和方式直接套用,没有对电子信息工程英语的词汇进行比较系统的分类等。

1电子信息工程专业英语的特点

1.1无人称性

电子信息工程专业英语的显著特点是句子中往往没有人称代词,它所描述和讨论的大多是电子信息工程领域的科学发现或者科技事实,是客观存在的事物。尽管科技活动为人所为,人是施动者,但由于科技文献所报告的主要是科技活动的结果或者自然规律与客观事物,而不是行为人,所以大多使用的是无人称的句子。一般是直接用事物或者相关代词作为主语。

1.2准确性和严谨性

由于电子信息工程专业英语是反映客观事物,以及人们对科技活动的态度也十分严肃,所以电子信息工程专业英语中不掺和个人的主观意识,对客观事物的陈述也是客观准确的,语气比较正式,阐述理论的时候逻辑也很严谨,不像文学作品富含华丽的辞藻以及采用各种写作手法,不能让读者有多重想象空间和理解。

1.3专业性强

作为科技英语的分支,电子信息工程专业英语介绍的是相关的理论知识,专业性很强。而这些都是通过词汇、语句等来表现。而词汇又是语句的基本元素,因而在电子信息工程专业英语中,除了我们常见的一些词汇外,里面充满了专业词汇。

2电子信息工程专业英语词汇的分类

2.1技术词汇

技术词汇所表达的意义相对比较狭窄,一般只在专业范围内使用,有特定的含义,一般不会发生改变,并且在专业领域得到广泛共识,因而专业性很强,并且很多词汇还比较复杂。技术词汇的显著特点是唯一性和准确性。

2.2次技术词汇

随着科学技术的发展,新概念、新事物、新理论不断的涌现,并且不断的更新。人们慢慢的发现语言的发展已经跟不上认知的步伐:人的意识中或者现实中出些了某一事物的性质、特征、形状等,却难以找到合适的词汇来进行匹配,因而产生了词汇空缺的现象。为了解决这些问题,人们主要通过两种途径来解决:一是创造新的词汇,前面提到的技术词汇大部分因此而产生;二是通过赋予已经认知的词汇新的技术词义,也就是产生了我们所说的次技术词汇。词汇在专业当中使用的时候,会缩小其原本的含义,甚至发生含义的改变,并且这类词汇在不同的专业领域可能有不同的含义或者意义的表达。

2.3普通词汇和功能词汇

普通词汇是指一般性的日常使用的词汇,没有特定的专业含义。他们的使用方法、意义表达与日常使用时一致的,对其意义的理解不会太大的偏差。功能词汇指的是包括介词、连词、冠词、副词等的词汇。他们一般都没有确切的实际意义,也有个别词汇因句子意义表达的完整性的需要也包含有特点的含义。

3次技术词汇的翻译策略

3.1意译

意译就是根据英语专业术语原文的技术含义使用意义等同的目的语词语来表达的一种翻译方法。意译力求做到名符其实,恰到好处,名与实越切越好。译文接受者和译文信息之间的关系,应该与原文接受者和原文信息之间的关系基本上相同这种译法译出的词汇技术形象清晰,科学概念明确,不易引起误会。电子信息工程专业英语当中,有不少的次技术词汇是通过拼凑、派生、复合等方式构成的,这些词汇可以根据原词的实际意义翻译成对应的术语,这些的译文能使概念明确、通俗易懂、恰到好处,读者很容易接受并且记忆深刻。

3.2音译

在一些特殊环境之下,词汇的翻译不能按照常用的直译、意译或其他翻译方法进行翻译,同时也为了译文能较好的被受者接受并广泛流传和认可,可以根据发音来进行音译,这些词汇一般用来表示特殊的事物、发明、原理或者计量单位。

3.3半形半意译

在电子信息工程专业英语中,为了让读者或者专业人员比较容易的进行记录或者识别,不少的次技术词汇会用事物的形状来作为其翻译,这样的话让翻译也变得更加的形象,也能加深记忆。

3.4转译法

电子信息工程专业英语中的次技术词汇本身就来源于普通词汇,是被赋予了特定专业含义的普通词汇,因而在翻译的时候可以根据其作为常用词汇的含义进行引申或者转译。

4结语

在电子信息工程专业英语的翻译中,要根据电子信息工程专业英语的特点,在掌握一定的专业知识基础上,采取一定的策略,力求将译文能在忠实于原文的基础上,被不同的读者或受者较好的接收。但是,电子信息工程专业一直都在不断的更新与发展,新的事物也在不断的出现,此时也会出现不少的新的词汇,但是大部分仍会用、大量的普通词汇来表达新的事物,从而导致次技术词汇的范围不断扩大,词汇本身所赋予的含义也会不断的增加,对于这些词汇的翻译方法也会进一步系统化和完善。

参考文献

[1] 王立琦,王铭义.电子信息与通信工程专业英语[M].北京:中国电力出版社,2009.

财经专业英语词汇 篇9

re-mortgage 再按揭;再抵押 remuneration 酬金;薪酬;报酬 remunerative rate 有利比率 renewal of a loan 借款重贷

renewal of contract of insurance 续保

renewal of registration 登记续期;注册续期 renewal policy 续保保单

Renminbi Yuan [CNY] 人民币元 rent 租金

rent charge 租费 rent record 租金记录 rental income 租金收入 rental index 租金指数 rental return 租金收益 rent-free 免租

renunciation 放弃书

reorganization of capital 资本重组

reorganization of share capital 股本重组 repaid bill 已偿付库券

repayment 偿还;归还款项;退还税款 repayment capability 偿债能力

repayment of principal 偿还本金;还本 repeated borrower 重复借贷者;重复借款人

rephasing of expenditure 重新订定分期拨付开支的时间 replacement cost 重置成本;更新成本;迁建费用 replacement reserve 重置储备金;更新储备金 replenishment of funds 补充资金 repo security 回购抵押品

Report of the Securities Review Committee on the Operation and Regulation of the Hong Kong Securities Industry 《香港证券业的运作及监察──证券业检讨委员会报告书》

Report on the Financial Market Review 《金融市场检讨报告》 reporting accountant 申报会计师 reporting mechanism 申报机制 reporting system 汇报系统

representative capacity 代表身分

representative of a commodity dealer 商品交易商代表 representative office 代表办事处

Republic National Bank of New York 美国利宝银行 repurchase 购回

repurchase agreement [repo] 回购协议 repurchase transaction 购回交易 reputed owner 据称拥有人

required liquid capital 规定速动资金;规定流动资金 requisite book 必需的簿册 requisite voucher 必需的凭单

requisition 申请书;申报表;请购单

Requisition for Revenue Stamps 购买印花申请书 re-registration 重新登记;重新注册 reschedule of payment 重新安排付款期限 rescue fund 储备金

Research and Planning Division [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 数据研究及策划科〔香港联合交易所有限公司〕 resell 反售;转售 reserve 储备;准备金 reserve account 储备帐 reserve assets 储备资产

reserve balance as a percentage of government expenditure 储备结余在政府开支中所占的百分率 reserve capital 后备资本

reserve for bad debts 坏帐储备

reserve for contingencies 意外损失储备 reserve for exchange loss 汇兑损失储备 reserve fund 储备金;储备基金 reserve price 保留价格;最低价格

reserve ratio requirement 储备比率规定

reserved supplementary grant 备用追加补助金

Reserves Management Department [Hong Kong Monetary Authority] 储备管理部〔香港金融管理局〕

resettlement grant 转业补助金;迁置补助金 resident director 本地董事 residential mortgage 住宅按揭

residual acceptor of foreign exchange 外汇的最后承兑人 residual deficit 剩余赤字 residual method 余值法

residual method of valuation 余值估计法 residual payment 余款;剩余付款

residual supplier of foreign exchange 外汇的最后供应者 residual value 剩余价值;残余价值 residuary estate 剩余遗产 residue 剩余额;剩余财产

residue of expenditure 开支剩余额 resistance line 阻力线

Resource Allocation Exercise [RAE] 资源分配工作

Resource Allocation Exercise for recurrent expenditure 经常开支资源分配工作

resource bid 资源申请 resource bureau 资源局

Resources Management Unit [RMU] [Economic Services Bureau] 资源管理组〔经济局〕

responsible director 责任董事 restatement of account 重整帐目 restocking 补充存货

restricted auction 限制条件拍卖

restricted banking licence 有限制银行牌照 restricted licence bank 有限制牌照银行 restricted tender 局限性投标;“围内”投标 restriction notice 限制通知书 restrictive endorsement 限制背书 results announcement 业绩公布 retail banking 零售银行业务 retail business 零售业务

retail client “散户”;“散客” retail dealer 零售商 retail deposit 零售存款

retail deposit interest rate 零售存款利率 retail interest rate 零售利率

retail investor “散户”投资者;个人投资者 retail market 零售市场

retail participation “散户”入市 retail price 零售价格

retail price index 零售价格指数 retained business 保留业务 retained earnings 留存收益 retained import 留用进口货物 retained profit 留存盈利 retention 保留额;自留额

retention money 保留金;保留款项 retention ratio 自留额比率

retirement scheme management category X business 退休计划管理第X类业务

Retirement Schemes and Insurance and Bureau Administration Section [Financial Services Bureau] 退休计划及保险及行政组〔财经事务局〕 retiring partner 退出的合伙人 retiring trustee 退职受托人 retrocession 转分保

retrocession premium 转分保保费 retrocessionaire 转分保人

return 收益;回报率;报表;报税表 Return of Computerized Payroll Emoluments 计算机计算薪俸表格 return on assets 资产回报率

Return on Loans, Advances and Provisions 贷款、垫款及备付金申报表 revaluation 重估价值;升值

revaluation of rateable values 重估应课差饷租值 revaluation year 重估应课差饷租值 revenue 收入;收益;税收 revenue account 收入帐

revenue base 收入基数;收入基础 revenue collection 征税;收取税款

revenue department 税收部门;管理政府收入的部门 revenue estimates 收入预算

revenue from properties and investments 来自物业及投资的收入 revenue measure 征税措施;收入措施 revenue outturn 收入结算 revenue paper 税收文件

revenue policy 征税政策;收入政策

revenue proposal 征税建议;税收建议;收入建议 revenue shortfall 收入不足 revenue stamp 税收印花

revenue-earning department 赚取收入的部门 revenue-generating department 带来收入的部门 reversionary estate 复归产业权 reversionary interest 复归权益

Review of Companies Ordinance Consultancy Report 《检讨香港公司条例顾问研究报告》

revised assessment 修订评税 revised estimates 修订预算

revised estimates of expenditure 修订开支预算 revised estimates of revenue 修订收入预算

revised preliminary estimates of gross domestic product 本地生产总值的修订初步估计

revive 回升;复苏

revocable letter of credit 可撤销信用证 revocation 撤销

revocation of licence 撤销牌照 revolving fund 周转基金;循环基金 revolving letter of credit 循环信用证 revote 再拨款 reward 酬金

right of control 控制权

right of conversion into stock 兑换证券的权利 right of pre-emption 优先购买权

right of retainer 遗产保留权;财产保留权 right of retention 保留权

right to receive income from property 从财产收取入息的权利 right to rescind 撤销的权利

rights issue 供股〔上市方式〕;认股权发行;配售新股 rights issue prospectus 供股章程 ring 交易圈

ring out平仓;经纪之间期货交易相互结算 rising price 价格上涨 risk 风险

risk adjustment 风险调整 risk assets 风险资产

risk assets ratio 风险资产比率 risk exposure 风险承担 risk management 风险管理

Risk Management Guidelines for Derivatives 《衍生工具风险管理指引》 risk management system 风险管理系统;风险管理制度 risk of breakage 破损险 risk of non-delivery 遗失险 risk of rust 舅鹣

risk of shortage 短量险 risk of sweat damage 潮腐险 risk premium 风险溢价 risk weight 风险加权数

risk weighted exposure 加权风险值

“risk-based” approach “以风险为依据”的方法 risk-capping 限制风险

roll forward 向前推展;向前滚进 roll over 转仓;滚计;滚转;续期 rolling forex 日转期汇

rolling plan 滚动式计划;逐年延展计划 rolling settlement 滚动交收

round lot 交易单位;整数成批股票;“一手” round off 以整数计;四舍五入 round to nil 化为零计

round turn 完整交易;轧平交易 round up 清盘

rounded-up sub-total 化成整数的小计 round-trip contract平仓合约

Royal Bank of Canada 加拿大皇家银行

Royal Bank of Scotland plc 苏格兰皇家银行 royalty 专营权费;专利权费;特许权使用费 rule of equity 衡平法;衡平法规则

Rules and Operation Procedure of Hong Kong Securities Clearing Company Limited 《香港中央结算有限公司规则及运作程序》 Rules Governing the Listing of Securities [Listing Rules] [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 《证券上市规则》〔《上市规则》〕〔香港联合交易所有限公司〕

Rules of the Exchange [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 《交易所规则》〔香港联合交易所有限公司〕

Rules on Interest Rates and Deposit Charges 《利率及存款收费规则》 run on a bank 银行挤兑;银行挤提 runner “驳脚”经纪;传递员

上一篇:小学生常见疾病防治主题班会教案下一篇:雷电防护装置自查报告