本科英语专业简历

2024-07-22

本科英语专业简历(精选7篇)

本科英语专业简历 篇1

yjbys

性别:女

出生日期: 1981-02-02

籍贯: 湖南

目前城市: 张家界市

工作年限: 五年以上

目前年薪:XX万人民币

联系电话:

E-mail:/jianli

应聘方向

求职行业:贸易/进出口,互联网/电子商务,学术/科研,教育/培训,航天/航空

应聘职位:

讲师/助教,中学教师,兼职教师,英语翻译,外贸/贸易专员/助理

求职地点: 张家界市,长沙市,常德市,昆明市,大理市

薪资要求: 面议

工作经历

2005/09—现在:

***公司

所属行业:教育/培训

高中英语组 中学教师

工作任务:负责教授高中英语教学。工作成绩:因本人工作积极、认真、负责多次得到学校各级领导以及广大学生好评。参加张家界市全市教师教学论文评比二等奖。本人所在英语组所教授学生英语会考获得全区第一名。

/09—2005/08:

**第一中学

所属行业:教育/培训

高中部英语组 中学教师

工作任务:负责教授高中英语教学。工作成绩:因本人工作积极、认真、负责多次得到学校各级领导以及广大学生好评。所带学生在全校英语演讲比赛中获得一等奖。

教育培训

/09—2003/08:

**师范大学 英语本科

职业技能

外语:

英语:精通

法语:一般

自我评价

本科英语专业简历 篇2

关键词:学习动机,英语专业本科生,教学建议

引言

英语学习动机指个体有学习语言的愿望并为之付出努力且从中体会到满足 (Gardner, 1985) 。陈巧薇 (2009) 对刊登在国内11种外语核心期刊上有关英语学习动机研究的文章进行了检索, 并将检索所得的22篇研究文章按照研究方法、研究对象、研究内容进行分类统计显示, 以英语专业学生为研究对象的, 只有两篇, 其他均为非英语专业学生为研究对象。另外, 随着中国社会经济的发展和高等教育的发展, 英语专业从几十年前的“小众”现在的“大众”, 面临着更多的挑战。所以, 对英语专业本科生专业学习动机的研究仍十分重要。

一、研究问题与方法

1.研究问题。研究主要目的在于归纳英语专业本科生的英语学习动机类型, 并探索动机类型、努力程度、学习效果、学习者自身因素等相关变量之间的复杂关系。

2.研究设计与方法。研究对象为四川外语学院英语专业本科生;抽样方法为随机抽样;样本总体为包括四川外语学院2000余名在读英语专业本科生。施测时, 实际发放问卷750份, 回收有效问卷722份 (见表1、表2) 。

注:由于施测时间所限, TEM8未能纳入。

二、结果与讨论

(一) 动机类型的因子分析

对数据第二部分 (Q1-Q30) 进行KMO及Bartlett’s检验后发现, KMO值为.868, Bartlett’s球形检验值为5313.909, 自由度为435, 达到0.01显著水平, 适合进行因子分析。统计抽取了6个独立类型, 初始累积解释方差百分比达到了60.504, 很好地概括动机类型。根据各因子上的负载量及各题的设问内容倾向, 对6个因子进行命名。

因子1包含7个问题, 初始解释方差百分比为17.351, 主要指向均为以英语为工具, 实现一种目标, 典型的表述为“有用的交流工具”, 所以, 命名为“实用工具型”。因子2包含6个问题, 初始解释方差百分比为15.460, 虽然也包含了实现某种特定目的的含义, 但是, 更多地体现出一种外力的迫使, 说明这一类型是在外力的迫使下, 学习英语的, 这与前一类略有区别, 如果说前一类还是自己为了一种目的而把语言当做工具。是在外力迫使下学习的。所以, 因子而命名为“外力迫使型”;值得注意的是因子1、2初始累积解释方差百分比达32.811。因子3包含5个问题, 初始解释方差百分比为8.408, 这一类型具有典型意义, 即使对英语学习的环境具有很大的依赖, 比如授课老师的人格魅力、课堂的氛围、教材编写等, 所以, 命名为“学习情境型”;因子4包含4个问题, 初始解释方差百分比为7.979, 这4个问题均指向学习者本身对语言的兴趣爱好, 所以, 命名为“内在兴趣型”;因子5包含4个问题, 初始解释方差百分比为6.246, 这部分虽然也是以英语为工具, 实现出国学习或者生活的目的, 但是由于这一目的具有非常明显的独特性, 所以, 命名为“出国驱动型”;因子6包含两个问题, 初始解释方差百分比为5.060, 这部分问题具有强烈的社会责任, 所以, 命名为“社会责任型”。

(二) 动机类型的相关分析

经过多次的探索性分析, 建立以“性别”、“年级”、“生源地”、“始学年龄”4个自变量, 六种动机类型为因变量的相关分析 (见表3) 。

(三) 努力程度

注:相关系数选用Pearson相关系数, 显著性检验为双侧检验, **p<0.01, *p<0.05。

1. 努力程度的分布。

努力程度是问卷中第三部分 (Q39-49) 共11题得分总和再取均值;其中负向问题已经反转计分。“努力程度”是一些选择性的行为指标构成的, 指向的是被试者在学习中的行为。比如“Q35:我有意识的积累单词”。赋值为“完全同意=1;不同意=2;不确定=3;同意=3;完全同意=4”。努力程度得分总体偏低, 集中在2~4分区间段, 这种现象值得教育者和管理者重视 (见表4) 。

2. 努力程度与英语水平、动机类型的相关分析。

经过多次的统计探索, 确定将性别、年级、英语水平作为自变量, 努力程度作为因变量进行分析显示:只有英语水平和努力程度之间有显著相关;将动机类型作为自变量, 努力程度作为因变量分析, 显示努力程度与多种动机类型有显著相关 (见表5) 。

注:相关系数选用Pearson相关系数, 显著性检验为双侧检验, **p<0.01。

结论与建议

1.动机类型。本研究在英语专业开始走向大众化的背景下, 在英语专业面临市场考验的情境下开展的。研究认为, 英语专业本科生在专业学习动机上, 可以归纳为六种类型:“实用工具型”、“外力迫使型”、“学习情境型”、“内在兴趣型”、“出国驱动型”和“社会责任型”。

2.个体因素与动机类型的关系。由于学生接受英语教育的起始时间、教育环境、教育理念等的不同, 导致在本科阶段的动机类型有很大的差异和变化。但是, 就本科阶段的教育而言, 在培养学生对英语本身的兴趣方面, 学生的“性别、年级、生源地、始学年龄”等变量没有哪一方面占据优先地位;同时也说明, 当前的英语教育, 不论男生还是女生, 不论哪个学习阶段, 不论在农村还是城市, 不论从何时开始学习英语, 在培养学生对英语兴趣方面, 都是比较薄弱的。这需要我们摒弃应试教育, 真正激发和培养学生的英语兴趣, 才可以保证本科英语教育不会沦为一种“技能培训班”。

3. 努力程度与动机类型、学习效果。努力程度是动机类型与学习效果的中间变量。“努力程度”与“外力迫使型”呈反向相关;外力迫使的方式, 不能使学习者付出真正的努力行动。强化学习者的内在兴趣和英语学习担当的社会责任和建设使命, 仍是激发学习动力, 取得学习实效的最佳方式。“兴趣是最好的老师”与“为中华之崛起而努力”必须在教学中给予重视。

参考文献

本科英语专业简历 篇3

【关键词】新进本科院校 非英语专业 本科新生 英语学习情况

一、前言

近10年来,笔者一直在高职院校从事大学英语教学工作。2013年4月,笔者所工作的院校改建升格为普通高等本科学院,自此可以承办普通本科教育,笔者也应运开始着力于研究如何将本科生的大学英语教学工作做好。显然,本科生与专科生有著多方面的差异。学生的智力、认知方式、学习策略、学习动机、学习兴趣、学习模式、学习观念、学习情况等因素影响着大学英语教学的教学效果。原来适应于高职院校的教学方法和策略很难生搬硬套在本科学生的教学中,因此,寻求新的适应于本科生的教学方法势在必行,而要想寻求新的教学方法,必先研究新的教学对象-本科生。在二语习得研究中, 研究者们发现, 不论采用什么样的教学法, 总有一部分学生学习优秀, 一部分学习失败(刘润清,1999)。对学习者进行透彻深入的研究势必对教学工作有着无可取代的意义。在文献阅读中发现,对学习者的学习策略、学习动机、学习兴趣等的研究很多,而对学习者的学习情况的研究甚少。本文以山东农业工程学院为教学背景,以调查问卷的形式,调查分析了非英语专业本科新生的英语学习情况。

二、问卷调查

1.调查目的。笔者设计调查问卷主要想调查以下几个方面的问题。一、本科新生高考分数,以此了解学生高中阶段的英语学习情况。二、本科新生对于学习英语的态度,例如对英语学习是否感兴趣以及有没有信心学好英语。第三、学生喜欢的课内外学习英语的方式。

2.调查对象。笔者选取了山东农业工程学院2012级577名本科新生作为调查对象。他们来自食品科学与工程系、机械电子工程系、国土资源与测绘工程系、经济管理系。调查对象的年龄介于19-21岁之间。

3.调查工具。该调查的主要工具为调查问卷和SPSS软件。此调查问卷主要包括三个部分。第一部分为基本信息。包括问卷发放时间、调查对象的年龄、性别和专业、问卷的发放与回收情况。第二部分是对调查对象作答此调查问卷的要求和希冀。第三部分为调查英语学习情况的选择题。SPSS软件用于对回收的问卷进行数据分析。

4.调查步骤。设计好调查问卷后,在发放调查问卷之前,笔者请三名有多年大学教学经验以及有较强科研能力的大学英语教师审阅了此调查问卷并根据他们的意见和建议修订了若干条题目,以保证此调查问卷的可靠性。然后笔者请同事在大学英语课的最后半小时将此调查问卷发放下去,并在下课前将问卷回收再交回笔者手里。

三、问卷数据分析

由上图可见,本科生在高考中英语成绩得100-110分的人数最多,占总人数的33.9%,其次是90-99分,占总人数的23.3%,再次是110分以上者,占总人数的21.2%。得分90以下者仅占总人数的21.7%。因此,我院本科生中78.3%的学生英语高考成绩合格,55.1%的学生的英语成绩为中等偏上。

上图可见,我院一半以上的本科生对学好英语的信心不足,8.9%的本科生对学好英语一点信心也没有。

上面表格表明,一半以上的学生没有养成良好的学习习惯,课前不预习,只是停留在上课听讲的程度。只有24.7%的本科生有课前预习,认真听讲,做笔记以及课后练习的习惯。

上面表格表明,42.5%的本科生都喜欢英语课堂上可以进行角色扮演,其次是小组讨论,再次是做练习题或回答课本问题,最后是记笔记。

上面表格表明,45.4的本科新生希望利用电视网络广播等媒介学习英语,36.4%的学生希望阅读英文杂志期刊、文学作品,再次是参加学校社团或者俱乐部活动,只有4.5%的学生希望寻找语伴,3.2%的学生希望参加辅导机构培训。

四、结论

1. T1数据显示,我院本科生高考成绩良好,中等偏上者(110分及以上者)占总人数的55.1%。可见,我院本科生中英语基础良好的的占绝大多数,因此,根据布鲁姆的教学方法理论(无需对学生进行分等,如预想将学生进行好、中、差的分等,并对每个等级采取不同的教学方法,那么得到的教学结果往往跟预想一样),教师在平时的授课过程中,可以采取统一的教学方法,利用相同的教材,教授统一的课程内容。针对学生个体差异方面的问题,教师可以在教学组织形式上采取小组研究(可以将学生分成水平相当的若干个小组,每个小组中有学习成绩良好者也有成绩较差者。每个小组可以对教师提出的预习任务、上课提出的问题、课下布置的作业进行组间讨论,彼此学习长处,好学生带动后进生,促使学习成绩的同步进步)和个别指导,这样不同的学生可以学会同样的教学内容,达到同样的教学目标。

2. T3数据显示了对于学好英语的信心,50.1%的学生的信心程度为一般。我国在第二语言习得中的研究中表明,影响学习者的个体差异可以分为智力与非智力因素。非智力因素包括动机、信心、兴趣、情感、毅力等。因此在教学过程中,教师应该教授学生学习英语的学习策略和方法,使学生增强对学好这门语言的信心。

3. T7-T8数据显示的结果表明教师在课堂上,应采用讲授与问答结合的方式,避免学生只是单纯的记黑板笔记,多给学生创造开口说英语的机会,提高学生口语水平并增强他们的自信心。也可以多组织一些课堂活动,如小组讨论,角色扮演,让学生能够充分的参与其中。从而使学生在活跃轻松的氛围中学习,学习效果也会更显著。其次,除了听说之外,也要注意其他语言能力的提高。如写作,阅读和翻译。要充分利用课堂教学以及课外学习等多种方式,使学生的英语综合能力得到提高。第三,举办丰富的英文课外活动,开展高质量的英语角活动,放映英文电影,开放听力教室,有利于学生的听说训练;指导学生在课外加强英文期刊书籍的阅读;鼓励学生课外多进行英语交流;举办各类的英语大赛,营造浓厚的学习氛围。

本文对新进本科院校非英语专业本科新生的英语学习情况调查及分析只是以山东农业工程学院2012级的本科新生为调查对象,尽管存在着一定的局限性,但是调查研究的方法比较可靠,研究工具比较先进,希望能对新进本科院校的大学英语教学有一些帮助。

参考文献:

[1]Stem H H.Issues and Options in language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.

英语专业本科外企求职个人简历 篇4

基本信息

姓名: yjbys

性别: 女

民族: 汉

最高学历: 本科

出生年月: 1990年6月

所学专业: 英语

籍贯: 南昌

现居住地: 南昌

婚姻状况: 未婚

手机: ************

邮箱: ***@yjbys.com

求职意向

期望职位: 外贸业务员/助理

期望行业: 贸易/进出口

期望地点: 南昌

期望月薪: 2500元/月

工作性质: 全职

到岗时间: 随时

工作经验

工作时间:2012-12-01至2013-06-01

公司名称:XXXX机械有限公司

公司规模:100-299人

职位:外贸业务员/助理

部门:业务部

工作描述:联系客户,跟进工厂设备进度。

教育经验

2009-09-01 至2013-07-01

学校名称:南昌大学

所学专业:英语

语言能力/技能证书

TEM4、CET6、计算机二级

自我评价

德语专业本科毕业生简历 篇5

姓 名:glzy8.com

性 别:女

学 历:本科

工作经验:应届毕业生

年 龄:2

4民 族:汉族

户口所在:河北省--沧州市

现居住地:河北省--秦皇岛市

联系电话:0311-88888888

自我评价

性格开朗,待人真诚,做事认真仔细有条不紊,勤奋执着,认真踏实,有责任心,适应能力强;易相处,乐于助人,有团队合作意识;勤奋好学,取长补短,能够不断完善自我,吃苦耐劳,快速适应各种环境;勤于思考,实际动手能力强,有较强的自学和抗压能力,爱好旅行、跑步、排球等体育运动,有健康良好的生活习惯,相信努力就能创造奇迹

求职意向

期望工作地区:河北省,天津市

期望工作行业: 不限

期望工作职业: 英语翻译,德语翻译

期望月薪:2000元-2999元(税前)

期望工作性质:全职,兼职,实习

到岗时间:面谈

工作经验

2010.062011.07燕山大学

专 业:德语

学 历:本科

专业描述:

英语四级证书;能熟练操office自动化办公软件和windows系统,能独立操作并及时完成日常办公文档的编辑工作;能进行德英双语的听、说、读、写,撰写和回复德,英文商业信函;

校内实践

本科英语专业写作教学方略探讨 篇6

一、问题与现状

按照高校英语专业课程设置, 学生进入大二后, 要开设英语写作课程。纵观近年来的专业写作课程教学状况和学生的英语写作成效来看, 任课教师在该课程投入的精力巨大, 花费的时间较多却收效甚微。每年的综合英语、高级英语期末考试题型一般都有写作测试项目, 从卷面上看, 学生的写作水平不高, 错误较多, 不得要领。归纳起来有以下错误类型: (1) 堆砌词语, 语无伦次, 不能切题; (2) 文章语法错误较多, 言不达意; (3) 行文语法错误较少, 但选词不当, 句意表达不准确; (4) 整篇文章几乎没有语法错误, 中式英语较多, 不符合英语表达习惯; (5) 文章体现了较高的语言表达能力, 但文章内容单薄或空洞, 言之无物; (6) 空话、套话连篇, 缺乏实际内容; (7) 喜用大词, 表达信息不具体; (8) 陈词滥调过多, 缺乏新意; (9) 句式单一, 缺乏多样性; (10) 句子冗长, 语言晦涩, 缺乏简洁; (11) 语言描述平淡, 缺乏生动; (12) 修辞运用较少或基本不用, 缺乏美感。 (13) 句子之间不用或少用转折词, 缺乏层次性; (14) 段落之间衔接不好, 缺乏连贯性; (15) 词汇量较小, 雷同词汇复现率较高, 缺乏可读性。

学生在写作上出现这样那样的问题, 原因是多方面的。

就教材而言, 理论冗长, 内容繁多, 课时少, 难于消化。以我校采用的《新编英语写作教程》 (陈立平主编) 为例, 全书分为上下册, 共46个单元。除去书中目录和参考文献等, 全书内容部分约820页, 而全年该课程的总学时为38学时 (每周2学时) 。显而易见, 时间短缺, 内容偏多, 教师不得不“满堂灌”, 采用“填鸭子”方法进行教学, 课堂“一言堂”, 师生无互动, 课堂缺乏生气与活力。其结果, 有些章节不能精讲、细讲, 有些理论和概念学生难于当堂消化, 师生颇感身心疲惫, 教学效果大打折扣。此外, 由于扩招, 往往一个任课教师讲授几个班甚至全年级的英语写作课程, 无暇批改学生作业, 缺乏教学效果反馈和书面沟通, 形成了教、学分离的局面。

二、方法与对策

21世纪外语专业人才的培养目标和培养规格以及教学内容和课程建设的改革都需要通过教学方法和教学手段的改革才能得以实现。当前的写作教学方法的改革应着眼于培养学生的创新精神和创造能力, 应强调学生的个性发展。

为使英语写作教学有的放矢地开展下去, 改变“费时较多, 收效甚微”的现状, 任课教师应理清思路, 注重细节, 采取相应对策与措施, 才能取得良好的教学效果。

1. 英语写作教学的基本点———词汇掌握和运用。

词汇是语言的三大要素 (词汇、语法、语音) 之一, 是语言的建筑材料, 离开词汇, 语言就没有什么实际意义。对语言的熟练掌握在很大程度上取决于对词汇的掌握情况。文章写作是书面交流的另一种形式, 只有学会并掌握足够数量的词汇, 才能进行书面交际。多年来, 由于结构主义语言学的影响, 教师往往习惯于孤立地教单词, 在让学生死记硬背的基础上, 再按一定的语法规则组成句子, 这样会使学生感到枯燥无味, 单词只有在组成句子和连成话语之后才能实现其交际功能。英语写作主要涉及词法、句法、语法和章法。词法是首要的, 教师应要求学生在语境中掌握词汇, 包括词汇的选择、词语搭配、词义辨析和词汇的表面意义、积极意义、消极意义、褒义、贬义、隐含意义和语用意义 (语境意义) 的正确使用。因此, 写作课教师在教学中要强调词汇学习的重要性, 注重词语的选择和运用, 在扩大词汇量的同时, 还要精通常用词汇的各种含义, 否则人脑记忆库词汇量的增加不仅无效反而是一种负担和“不良资产”。

2. 英语写作教学的关键点———英汉篇章特点对比。

西方人与中国人在思维方式上有着很大的不同, 这在两种语言中表现明显。英语里从构词、构语、构句到语段的连接都偏重于使用形式或形态因素, 其句型结构严谨;而汉语则与之相反, 汉语的句子疏于结构, 重在达意。王力先生说:“西洋语的结构好像连环, 虽则环与环都联络起来, 毕竟有联络的痕迹;中国语的结构好像无缝天衣, 只是一块一块地硬凑, 凑起来还不让它有痕迹。西洋语法是硬的, 没有弹性的;中国语法是软的, 富于弹性的。惟其是硬的, 所以西洋语法有许多呆板的要求, 如每一个clause里必须有一个主语;惟其是软的, 所以中国语法只以达意为主, 如初系的目的位可兼次系的主语, 又如相关的两件事可以硬凑在一起, 不用任何的connective word。”英语和汉语的这种基本区别, 可概括为前者重形合, 后者重意合。

英语造句主要采用形合法 (hypotaxis) 。所谓“形合”, 指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段 (如关联词) 连接起来, 表达语法意义和逻辑关系。在写作中, 英美人士往往使用大量的转折词或连接词以表示文章结构层次分明和条理性强。所谓“意合”, 指的是词语或分句之间不用语言形式手段连接, 句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。汉语造句主要采用意合法 (parataxis) 。

英语属印欧语系, 汉语属汉藏语系, 两种语言相距甚远, 英语结构紧凑, 汉语结构松散。语言学家以“竹节句法”来比喻英语句子, 即英语句子是由断不可缺的各种连接词衔接而成, 宛如节节相连的竹子;而汉语句子则被比喻为“流水句法”, 所谓的流水指少用乃至不用连接词仍行文流畅。英语句子中如果少了连接词如or, but, if, so, because, when, although, in order that, so that, 所要表达的意思就支离破碎了, 文章读起来给人一种跳跃、不连贯、不流畅的感觉, 从而造成理解上的困难;而汉语句子如果没连接词, 只从句子本身的意思就可以把概念或关系表达清楚。中国人的思维模式是螺旋型的, 习惯于环绕式的思维方式, 而西方人的思维模式是直线型, 通常按照逻辑直线推理的方式进行思维。因此, 英语段落是典型的直线型结构, 以主题句开始, 先阐明自己的论点, 接着对主题进行分点说明, 列举支持其论点的论据。句子都与中心思想紧密相扣, 在原先的基础上向纵深发展。

在写作教学中, 教师有必要向学生辨别中英文段落主题结构、思维方式、英汉语篇特点、各自结构特征、民族文化、谋篇布局等方面的迥然不同之处。在评改作文时, 把符合英语语篇组织模式的文章与受汉语语篇影响的文章作专门的对比评估, 使学生充分认识到二者之间的差异。同时, 在讲解教科书中的范文时, 教师也可搜寻同一题材的汉语文章, 让学生体会英汉语言在段落结构、行文布局、篇章结构方面的差异。久而久之, 学生在英语写作时就会警惕汉语语篇模式的负迁移。

3. 英语写作教学的平衡点———理论讲授适可而止。

英语写作教科书中的每一章节, 都有理论为指导辅之以范例。但由于课时受限, 理论繁杂, 教师应简化理论教学, 按照各章节理论的重要程度和在英语写作中的影响和权重, 精讲与粗讲相结合, 有些点到为止, 相得益彰。甚至有些理论与写作技巧让学生自主学习, 自我消化吸收。教师应把大量的精力和时间用在写作实践及理论与实践的结合上, 力避照本宣科, “滴水不漏”式的教学, 真正做到详略得当, 删减有度。

4. 英语写作教学的要点———方法多样, 师生互动。

写作是一门综合性极强的实践课, 通过讲授写作的基本原理和基本表现手段以及严格的写作训练来培养和提高学生的英文写作能力。写作教学的终极目标是让学生掌握写作理论和技巧并将它们应用于写作实践中。传统上以教师为中心的教学模式往往导致课堂教学生硬、呆板, 气氛沉闷。课堂教学以学生为主体、教师为主导, 采取范文阅读、教师讲解和学生练习相结合的方法, 采用启发式、讨论式, 着力培养学生实际写作能力。理论讲解之后, 通过范例让学生去辨别、去分析、去体会理论内涵。教师的作用是引导、答疑解惑, 使概念通俗化、简单化和条理化。通过师生互动和理论指导下的写作实践, 使学生掌握记叙文、描述文、说明文、议论文、应用文、读书报告的写作技巧以及毕业论文的写作方法。此外, 教师可采用灵活多样的教学方法, 如“任务型教学法”和“交际型教学法”及理论传统教学法组织课堂教学。

这些教学方法组合在一起能够使课堂气氛轻松活泼, 促使学生在课堂上变被动为主动。同时学生在掌握了相应的写作知识后, 在学习中能够运用这些知识去发现问题、分析问题并找到问题的解决方法, 从而完成任务。若学生在完成任务的过程中, 积极主动地运用有关的英语写作知识, 逐步掌握相关的英语技能, 毫无疑问, 学生的语言运用能力将得到充分的培养。

采用这些教学方法的目的在于: (1) 让学生能够掌握基本的英语写作技巧, 打下扎实的英语语言基本功。 (2) 充分调动学生学习积极性和参与性, 把讲授重点由单纯传授英语写作知识本身转向同时培养学生获得写作知识的能力和学会用英语思维的方法。实行理论教学优先, 实践教学并重, 理论与实践充分对接, 重视在实践教学中培养学生实践能力和创新能力, 从而达到课堂教学的和谐统一。 (3) 理论教学与实践教学并重, 重视在实践教学中培养学生实践能力和创新能力, 充分发挥外语优势, 培养复合型人才。

5. 英语写作教学的根本点———重在实践。

要提高交际能力, 在重视优化语言输入、打好语言基础的同时, 还必须重视语言输出的训练。就写作而言, 就是要加强写作练习, 多写多练。很多学生经常抱怨不知道该练习写什么, 或是总觉得无话可写。实际上, 用来作为写作练习的题材很多, 可以把写作与生活话题结合起来, 与阅读、日常生活结合起来。生活是写作取之不尽、用之不竭的源泉;阅读是获取知识、信息最直接和主要的手段。通过阅读可以开阔心胸, 拓展视野。大量的阅读有利于增加信息量, 提高人们的认识能力, 增加语感, 以便写出地道通畅的英语。在这方面广东外语外贸大学英文学院所提倡的“写长法”是较好的写作改革尝试。该做法旨在鼓励学生的成就感, 增强学生的自信心。如, 教师可选择一些语言浅显易懂、篇幅适中、内容有趣的听力材料, 让学生在听懂大意的基础上, 用自己的话概括出大意, 这样的练习相对来说比较容易, 有助于树立学生的自信心。再者, 写作题材和形式需多样化。包括读后感、观后感、游记、短篇小说等, 也可写文章摘要、编写故事、续写故事等。此外, 还可以让学生结合自己的实际情况写应用文, 如信件、请假条、推荐信、感谢信、邀请信等。教师鼓励学生写日记, 充分发挥他们的想象力和创造力, 时间不限、词数不限、作文形式多样, 这样, 当他们用英语表达自己的思想和情感时, 就不再会觉得无话可写, 而且还会对英语写作产生浓厚的兴趣。

6. 英语写作教学的亮点———利用网络技术优化教学。

计算机和网络的发展对英语教学产生了巨大的影响。作为一种教学手段, 计算机和网络辅助教学已经显示出其独特优势。实践证明, 运用计算机、网络辅助写作教学是对传统写作教学的补充和完善。教师可以根据学生的特点和要求设计各种教学活动, 通过多媒体生动地向学生呈现写作内容, 讲授写作方法, 对学生进行各种写作训练。学生还可以在课外通过互联网搜集资料, 通过电子邮件等方式在师生之间用英语进行交流, 探讨写作方法, 使学生思维活跃, 及时解决写作中存在的问题。将计算机和网络引入写作教学改变了传统的写作教学比较枯燥的局面, 使写作课变得形象生动, 学生学习写作的积极性得到了很大的提高, 写作教学的效率也大大提升。网络与英语写作教学整合起来, 使写作教学具有如下功能:

(1) 延伸课堂教学。教师通过个人邮箱、本系网页或QQ上网与学生在线讨论写作教学, 获得反馈意见和建议, 也可在线与学生就讲课内容、写作方法、解答疑难进行沟通, 通过交流平台延伸和拓展课堂教学。

(2) 激发全员参与意识。由于班级多、学生数多, 老师可让学生把作业发送到网上的谈论区, 让所有学生参与学生作业的评判和修改, 各抒己见发表各自的观点和看法, 以充分调动学生的积极性和参与性, 避免课堂上羞于开口的尴尬局面, 给每位学生提供广阔的想象空间。

(3) 矫正学生写作心理。Leibowitz对美国多所大学从事写作教学的教师进行了调查, 其中衣阿华大学的Davis教授认为网络上发表习作可以改变学生的写作心理。她发现平时学生的写作态度不是很认真, 他们可能觉得老师不是很热心的读者。而她让学生在网上发表习作后, 发现他们的写作在各个层次上都有显著的提高。“他们更用心了。他们绞尽脑汁来最好地表达自己的观点;他们很担心网上的读者会认为他们的习作拙劣。”因此可以看出, 通过网络技术辅助英语写作教学, 不仅可以减轻教师的压力, 提高教师的工作效率, 更重要的是促进学生的自主学习、反思学习, 而且适应学生心理。网络技术与传统英语写作教学进行有机整合, 可以极大地辅助英语写作教学, 使英语写作教学更加完善。

综上所述, 尽管影响英语写作教学效果的因素多种多样, 但只要任课教师保持清醒的头脑, 理清思路, 抓大放小, 做到纲举目张, 紧紧抓住教学的各个环节, 着力改变学生的思维方式和习惯, 注重英汉篇章结构特点, 科学地运用教材, 教学方法灵活多样, 摆正写作理论与实践的关系, 利用网络技术辅助教学、优化教学、促进教学, 英语写作教学必定会上新的台阶, 学生的英语写作水平将取得长足进步。

参考文献

[1]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社, 2001.

[2]黄任.英语修辞学概论[M].上海:上海外语教育出版社, 1999.

[3]陈雅婷.关于大学英语写作教学三段论的思考[J].太原:山西广播电视大学学报, 2007 (02) .

[4]王海波.大学英语写作教学的问题及对策[J].宁波大学学报:教育科学版, 2007 (03) .

[5]钱莉绚.英语的“形合”与汉语的“意合”之比较[J].北京航空航天大学学报:社会科学版, 2005 (02) .

[6]马玉梅.大学英语写作教学探究[J].辽宁工学院学报, 2006 (03) .

[7]袁雪芬.国外网上英语阅读和写作活动探析[J].湖北成人教育学院学报;2003 (05) .

英语专业本科翻译教学现状与建议 篇7

关键词:翻译教学 英语专业 现状与教学

基金项目:曲靖师范学院面上项目资助〔No.2011MS001〕

引言

毫无疑问,翻译在人类交流活动中发挥着重要的作用,尤其是随着全球化进程的日益加快和国际交流的日益增多,中国对高质量翻译人才的要求也达到了前所未有的高度。因此,如何在高校英语专业进行翻译教学成为了社会各界人士日益关注的问题。翻译课是专门为高校英语专业学生所开设的一门必修课,但是学校在师资队伍、学生现状及教学方面存在着的缺陷,一度使翻译教学陷入了尴尬的境地。

1 翻译教学现状分析

1.1 师资队伍

首先,翻译课程教师情况参差不齐,教学经验丰富的老教师和刚刚毕业的青年教师并存;两者之间缺乏良好的沟通和协作,虽对同一课程有共同的教学大纲与培养目标,但对于在教学过程中如何具体操作没有统一的指导思想。

其次,多数高校每学期开始都会有各种各样的教师培训项目。但这样的培训项目多是大学英语相关方面的课程培训,鲜有专业教学培训,尤其是翻译教学的培训,造成培训与社会脱轨,无法引进新的教学理念及方法。

再次,高校教师负担重已是一个普遍问题。据调查,高校教师中很少是仅教学一门课程的,多是身兼数门课程教学任务,更不用提科研及学生工作的压力。在这种情形下,教师很难将过多的精力放到某一门课程的教学研究中,致使教学效果不佳。

1.2 学生现状

首先,从兴趣而言,翻译课的第一节课,大部分同学都表现的兴趣盎然,但随着课程的深入,他们渐渐发现翻译实在是一项既枯燥又难有成效的活动,于是便由兴趣盎然变成了兴趣索然。

其次,从学生基础来看,由于近年来扩大招生,学生基础稍弱。而翻译课要求学生有扎实的基本功,并掌握一定的翻译技能技巧。学生基础英语水平与翻译课的要求之间存在差异,使学生在学习过程中产生挫败感,影响教学质量的提高。

1.3 教学方面

首先,在课程设置上,一些高校注重基础课程的设置,如基础英语、听力、阅读,大多开设了四个学期;而对于翻译这门专业性较强的课程来说,大多为一个学期,这是远远不够的。

其次,英语专业翻译课程缺乏权威机构编制的教材,致使多数高校根据现行状况而随机选用教材,缺乏规划及科学性。而多数教材内容陈旧,不能反映当前社会需求和进步性。

再次,在课堂教学中,翻译课教学仍遵循传统教学,即以教师讲授为主;讲授完之后,给学生布置一些句子翻译或是段落翻译;学生作业交上来之后,经教师批改,给出“正确”译文,翻译课的教学便告一段落。

2 方法与建议

根据以上情况的分析,结合翻译课程的特点和学生的实际情况,我认为翻译教学应进行大胆的改革与创新。

2.1 提高师资水平和教师自身修养

加强翻译课教师之间的合作与协调。虽有教材,但很多任课老师会撇开教材,根据自己的兴趣爱好选用一些辅助材料,这样就会造成学生学习过程中侧重点的不同,平时上课时显现不出差异,一旦期末进行综合考评,学生的成绩就会显示出不协调的状况。因此,任课教师应该在学期之始,对课程的具体讲授达成统一的认识,做到资源共享,并在实际教学过程中根据学生情况及教学效果的反馈,做到及时调整。

翻译涉及两种语言和两种文化之间的转换,因此,教师应当不断提高自身素养,不断扩充英美文化、政治、经济等方面的知识;加强翻译理论知识和技能的学习,不断提高专业知识素养;学校方面也应提供条件,为翻译课老师提供专业培训和各种实践技能训练的机会,从各个方面提高教师专业知识素质和教学能力。

2.2 培养学生兴趣和强化基本技能

学生对翻译课的兴趣很快会随着翻译课训练的逐步加深而减少,原因就是翻译课没有立竿见影之效,更不可能只通过上课就可以成为翻译人员。对于这一点,教师应该在第一节课时先对学生进行教育,让学生真正认识到翻译课和翻译员之间的距离,对自己做好定位。翻译课的学习是为了让学生掌握一些翻译的理论和技巧,而不是专门的职业培训,从而使学生能脚踏实地为自己确定目标,在此基础上慢慢引导学生,培养学生的兴趣爱好。

翻译课不是独立的,它与学生的各项基本功都密切相连。因此,要想学好翻译,不是单单掌握一些翻译技能技巧就可以了,还要提高学生听说读写的基本技能。针对学生基础普遍较差的情况,翻译任课教师可以与基础课任课教师进行协调,在基础课教学的基础上,适当地结合翻译的技巧,使学生的各项基本功能协调训练。

2.3 优化课程设置和改革教学方法

翻译课不仅是技能技巧的讲授,更应该涉及到翻译理论的讲解。通过翻译理论的讲解,学生能够理论联系实际,用理论来指导实践,使学生将增词法、减词法、词类转换、正反译法等各种技巧运用得更加熟练,达到融会贯通之效;通过对翻译理论的学习,还可加深学生对国内外翻译界成果的学习,进而指导自己平时的翻译练习。

在教学方法上,逐渐把“教师讲,学生听”的传统方法向以“学生主动,教师辅导”的教学方法转变。翻译是一种带有主观性的学习过程,因此,在教学过程中应增加学生的主动性,在实践练习中,改学生记录教师的“正确”译文为师生共同讨论译文的可能性;也就是说,改“讲授性”课堂为“讨论性”课堂,这样有助于学生主观能动性和创造性的发挥,培养学生的思辨能力。

结语

翻译教学质量的提高直接影响到未来翻译人才的培养,因此,如何进行教学改革,提高教学质量是各高校迫切解决的问题。学校应根据校内资源和学生情况,做到因地制宜,因材施教,最终达到提高教学质量,培养出社会急需人才的目的。

参考文献:

[1]鲍川运.关于翻译教学的几点看法[J].中国翻译,2003,24(2)

[2]蒋招凤,周彦.翻译课教学现状及多元化教学模式[J].广西师范学院学报:哲学社会科学版,2005,26(3)

[3]李红青,黄忠廉.外语专业翻译课的定位问题[J].外语与外语教学,2004,(4)

[4]张晓波.实用性翻译教学模式探索[J].怀化学院学报,2006,25(3)

上一篇:诗经采薇 全文下一篇:初中英语教研组计划汇总