听故事安徒生童话

2024-04-18

听故事安徒生童话(共8篇)

听故事安徒生童话 篇1

在一块挪威烂布的旁边躺着一块丹麦烂布。前者是不折不扣的挪威货,后者是百分之百的丹麦产。每个地道的丹麦人或挪威人会说:这正是两块烂布的有趣之处。它们都懂得彼此的话语,没有什么困难,虽然它们的语言的差别——按挪威人的说法——比得上法文和希伯来文的差别。“为了我们语言的纯洁,我们才跑到山上去呀。”丹麦人只会讲些乳臭未干的孩子话!①

①事实上丹麦和挪威用的是同一种语言,也属于同一个种族。这儿安徒生故意讽刺两个邻邦的狭隘的民族主义。

两块烂布就是这样高谈阔论——而烂布总归是烂布,在世界上哪一个国家里都是一样。除了在烂布堆里以外,它们一般是被认为没有什么价值的。 “我是挪威人!”挪威的烂布说。“当我说我是挪威人的时候,我想我不需再作什么解释了。我的质地坚实,像挪威古代的花岗岩一样,而挪威的宪法是跟美国自由宪法一样好!我一想起我是什么人的时候,就感到全身舒服,就要以花岗岩的尺度来衡量我的思想!”

“但是我们有文学,”丹麦的烂布片说。“你懂得文学是什么吗?”

“懂得?”挪威的布片重复着。“住在洼地上的东西!①难道你这个烂东西需要人推上山去瞧瞧北极光②吗?挪威的太阳把冰块融化了以后,丹麦的水果船就满载牛油和干奶酪到我们这儿来——我承认这都是可吃的东西。不过你们同时却送来一大堆丹麦文学作为压仓货!这类东西我们不需要。当你有新鲜的泉水的时候,你当然不需要陈啤酒的。我们山上的天然泉水有的是,从来没有人把它当做商品卖过,也没有什么报纸、经纪人和外国来的旅行家把它喋喋不休地向欧洲宣传过。这是我从心眼里讲的老实话,而一个丹麦人应该习惯于听老实话的。只要你将来有一天作为一个同胞的北欧人,上我们骄傲的山国——世界的顶峰——的时候,你就会习惯的!”

①丹麦是一块平原,没有山。

②北极光是北极圈内在夏天发出的一种奇异的光彩,非常美丽,但是只有在高处才能看得见。

“丹麦的烂布不会用这口气讲话——从来不会!”丹麦的烂布片说。“我们的性格不是这个样子。我了解我自己和像我这样子的烂布片。我们是一种非常朴素的人。我们并不认为自己了不起。但我们并不以为谦虚就可以得到什么好处;我们只是喜欢谦虚:我想这是很可爱的。顺便提一句,我可以老实告诉你,我完全可以知道我的一切优点,不过我不愿意讲出来罢了——谁也不会因此而来责备我的。我是一个温柔随便的人。我耐心地忍受着一切。我不嫉妒任何人,我只讲别人的好话——虽然大多数人是没有什么好话可说的,不过这是他们自己的事情。我可以笑笑他们。我知道我是那么有天才。”

“请你不要用这种洼地的、虚伪的语言来跟我讲话吧——这使我听了作呕呀!”挪威布片说。这时一阵风吹来,把它从这一堆吹到那一堆上去了。

它们都被造成了纸。事又凑巧,用挪威布片造成的那张纸,被一位挪威人用来写了封情书给他的丹麦女朋友;而那块丹麦烂布成了一张稿纸,上面写着一首赞美挪威的美丽和力量的丹麦诗。

你看,甚至烂布片都可以变成好东西,只要它离开了烂布堆,经过一番改造,变成真理和美。它们使我们彼此了解;在这种了解中我们可以得到幸福。

故事到此为止。这故事是很有趣的,而且除了烂布片本身以外,也不伤任何人的感情。 (1869年)

听故事安徒生童话 篇2

童话, 自人类在摇篮时代起就已经产生。童话植根于人民中间, 通过祖母、母亲们的编织, 在人类开始认识世界时就成为了他们精神生活的一个组成部分。《现代汉语词典》中对童话的解释是“儿童文学的一种体裁, 通过丰富的想象、幻想和夸张来编写适合于儿童欣赏的故事”。《辞海》中的童话基本解释是“儿童文学的一种, 经过想象、幻想和夸张来塑造艺术形象, 反映生活, 增进儿童性格的成长”。童话让读者们从感人的诗境和意境中发现真理, 发现人类灵魂中最诚实、最美丽、最善良的东西, 从而使人们的感情得到净化和升华。

2 隐喻与童话故事

隐喻是一种具有普遍性的思维机制, 是人类的想象与理性对外部世界感知信息的共鸣与契合。隐喻是在彼类事物暗示下感知、体验、想象、理解、谈论此类事物的心理行为、语言行为和文化行为。我们把隐喻界定为:是人们体现了人们对不同事物的某些相似性特征产生的隐喻化联系 (陆秀英, 2008) 。作为思维中深层结构的一个机能, 隐喻帮助我们揭示人类本身、民族文化和人类文明的客观世界。隐喻的本质是“人类将其某一领域的经验来说明或理解另一类领域的经验的认知活动。” (束定芳, 2000) 隐喻主要是因为所用语言字面意义与语境发生冲突时所选择的与语境相符的另一种理解 (束定芳, 2000) 。

童话故事本身就是一种隐喻, 其简单明白的文字后面常常深藏很深的涵义, 通过简单的情节、对话, 传递深遂的哲学道理或人生寓意。童话故事是所有人物都可以被看作是来源于客观生活的真实人物形象的喻体。对于童话故事的理解, 是一种通过喻体去发现现实生活中的本体的认知过程 (阮敏, 2009) 。

3 安徒生童话故事中的隐喻翻译

翻译是一种再创造, 从表面上看, 是两种语言之间的转换, 但转换的背后却有着一系列深层的认知活动。译者在这一系列深层的认知活动中将原文转换为译文, 联系不同的语言知识域, 这一复杂的过程映射在读者的思维中。由此可见, 翻译是一个认知过程, 翻译主体的认知能力和思维起着举足轻重的作用。译者在透彻理解原语语篇所表达出的各类意义的基础上, 要尽量将其在目标语中映射转述出来, 在译文中应着力勾画出作者所欲描写的现实世界和认知世界 (王寅, 2005) 。

隐喻翻译是一切语言翻译的缩影, 因为隐语翻译给译者呈现出多种选择方式:要么传递其意义, 要么重塑其形象, 要么对其进行修改, 要么对其意义和形象进行完美的结合, 林林总总, 而这一切又与语境因素、文化因素如此密不可分, 与隐喻在文内重要性的联系就更不用说了 (Newmark, 1995) 。童话故事本身就是一种隐喻。童话用通俗易懂的语言、形象生动的故事, 赋予动植物, 甚至日常生活用品以生命, 讽喻社会上的丑恶, 宣扬美好的品质。

安徒生用自己40年的心血精心编织了166篇童话故事, 他以童话反映了他所处的那个时代及其社会生活, 深厚地表达了平凡人的感情和意愿。他满腔热情地歌颂人民的优良品质, 同时又尖锐地揭露出社会中形形色色的丑恶, 以此来衬托人民的心灵美, 使读者从感人的诗境和意境中发现真理, 发现人类灵魂中最诚实、最美丽、最善良的东西, 从而使人们的感情得到净化和升华 (叶君健, 2001) 。

安徒生童话在描绘人物、动物、甚至没有生命的物体时运用了大量的隐喻, 而叶君健先生的中文译文中也确切地表达出隐喻的应用, 读者在阅读文章时, 原文的喻体和译文的喻体以及喻体暗指的本体同样触动读者。

在The Buckwheat (荞麦) 一文中, 有这样的描写:

原文:Now a terrible storm came on:all the fi eld fl owers folded their leaves together or bowed their little heads while the storm passed over them, but the Buckwheat stood erect in its pride.

译文:这时一阵可怕的暴风雨到来了:田野上所有的花儿, 当暴风雨在它们身上经过的时候, 都把自己的叶子卷起来, 把自己细嫩的头儿垂下来, 可是荞麦仍然骄傲地立着不动。

这段描写将荞麦的自以为了不起、一意孤行充分地展现了出来, 本体和喻体一看就可以明了, 喻体“荞麦”暗示本体“骄傲而不识时务的人”, 并在描述中准确地刻画出喻体的行为举止, 结果“…but the Buckwheat was burned coal-black by the lightning, and it was now like a dead weed upon the field.” (被闪电烧得像炭一样焦黑。它现在成为田里没有用的死草。) 在翻译中, 译者忠实原文, 让读者清楚明了地感受到原文包含的意蕴。

在The Daisy (雏菊) 一文中, 有大段对小雏菊的刻画:

原文:The little daisy was as happy as if it were a great holiday, and yet it was only a Monday.All the children were at school;and while they sat on their benches learning, it sat on its little green stalk, and learned also from the warm sun, and from all around, how good God is.And the daisy was very glad that everything it silently felt was sung so loudly and charmingly by the lark.And the daisy looked up with a kind of respect to the happy bird who could sing and fl y;but it was not at all sorrowful because it could not fl y and sing also.

译文:小雏菊是那么快乐, 好像这是一个伟大的节日似的。事实上这不过是星期一, 小孩子都上学去了。当他们正坐在凳子上学习的时候, 它就坐在它的小绿梗上向温暖的太阳光、向周围一切东西, 学习了解上帝的仁慈。雏菊觉得它在静寂中所感受到的一切, 都被百灵鸟高声地、美妙地唱出来了。于是雏菊怀着尊敬的心情向这只能唱能飞的、幸福的鸟儿凝望, 不过, 它并不因为自己不能唱歌和飞翔就感到悲哀。

文中, 雏菊是一种最普通的小花, 长在草丛中, 谁也看不上它。但它却拥有一颗伟大、美丽、高尚的心;它本性谦朴, 毫无嫉妒之意, 尊重和喜爱比它优秀的名花。在译文中, 译者根据原文用中文优美的笔触译出雏菊的谦逊和美好的本质。喻体“雏菊”指向本体“社会上那些平凡的人们”, 那些平平凡凡的人们创造了社会的财富, 建立了良好的风尚, 但却默默无闻, 不能受到人们的注意和尊敬。

在A Leaf from the Sky (天上落下来的一片叶子) 一文中, 对天上落下的那片叶子的形象、细致的描写让读者轻易地联想到了作者的身世, 安徒生的作品一直被人忽视, 没得到应得的评价。

原文:“A funny kind of slip, that, ”said the Plants.

And neither Thistle nor Stinging-Nettle would recognize the stranger.

“That must be a kind of garden plant, ”said they.And they sneered;and the plant was despised by them as being a thing out of the garden, but it grew and grew, like none of the others, and shot its branches far and wide.

“Where are you coming?”cried the lofty Thistles, whose leaves are all armed with thorns.“You give yourself a good deal of space!That’s all nonsense–we are not here to support you!”

译文:“这真是一根很滑稽的插枝, ”别的植物说。蓟和荨麻都不认识它。

“这一定是花园长的一种植物!”它们说, 并且还发一声冷笑。它们认为它是花园里的一种植物而开它的玩笑。但是它跟别的植物不同;它在不停地生长;它把长枝子向四面伸开来。

“你要伸到什么地方去呢?”高大的蓟说。它的每片叶子都长满了刺。“你占的地方太多!这真是岂有此理!我们可不能扶持你呀!”

这篇文章发表在1855年, 联想到安徒生的写文生涯, 初期时安徒生就象“天上落下的一片叶子”, 这片叶子默默地努力, 但无人赏识, 安徒生用花园里其它植物的嘲笑比喻当时的一些评论家, 不懂得真正艺术作品的价值。

The Tea-pot (茶壶) 一文则对人性的弱点揭露得淋漓尽致, 且看作者如何描述:

原文:There was a proud tea-pot, proud it its porcelain, proud of its long spout, proud of its broad handle;it had something both before and behind, the spout before and the handle behind, and it talked about it;but it did not talk about its lid;that was cracked, it was riveted, it had a defect, and onedoes not willingly talk of one’s defects;others do that sufficiently.The cups, the cream-pot, and the sugar-basin, the whole of the tea-service would remember more about the frailty of the lid and talk about it, than about the good handle and the splendid spout;the tea-pot knew that.

译文:从前有一个骄傲的茶壶, 它对它的瓷器感到骄傲, 对它的长嘴感到骄傲, 对它的那个大把手也感到骄傲。它的前面和后边都有点什么东西!前面是一个壶嘴, 后面是一个把手, 它老是谈着这些东西。可是它不谈它的盖子。原来盖子早就碎了, 是后来钉好的;所以它算是有一个缺点, 而人们是不喜欢谈自己的缺点的—当然别的人会谈的。杯子、奶油罐和糖钵—这整套吃茶的用具—都把茶壶盖的弱点记得清清楚楚, 谈它的时候比谈那个完好的把手和漂亮的壶嘴的时候多。茶壶知道这一点。

茶壶的骄傲和自负、其它茶具的闲言碎语不是正好反射的人性的弱点吗?自负、嫉妒不也是缠绕人的一生吗?这些特点不也是人一生需要不断征服的缺点吗?

4 结语

童话是一种特别的文学体裁, 是具有浓厚幻想色彩的虚构故事作品, 通过丰富的想象、幻想、夸张、象征的手段来塑造形象, 反映生活。童话具有特殊的语言魅力与艺术美感, 天马行空的想象力, 奇异瑰丽的形象塑造, 诗意灵动的风格, 对童话的翻译需要艺术的加工。童话里的隐喻无处不在, 分析故事中的喻体形象, 用恰当的翻译手段诠释童话故事中的隐喻是让童话故事跨越文化鸿沟, 感动人类的有力尝试。

参考文献

[1]Newmark, Peter.A Textbook of Translation[M].Phoenix, 1995.

[2]陆秀英.认知语用角度下隐喻的哲学阐释[J].河南社会科学, 2008 (3) :23-25.

[3]阮敏.英语童话故事中的隐喻翻译[J].宁波大学学报 (人文科学版) , 2009 (1) :52-55.

[4]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[5]王寅.认知语言学的翻译观[J].中国翻译, 2005 (1) :13-15.

听濮存昕解码安徒生童话 篇3

视听的盛宴,爱的教育

由七贤影业与大猫戏剧社携手打造的这部视觉系冒险童话剧《安徒生密码》于2012年9月30日至10月2日中秋国庆档于上海的上戏剧院首演,明年则将展开全国巡演。《安徒生密码》首创了视觉系话剧这一概念,力图打造出具有震撼力的、与百老汇制作相媲美的视听效果,为此制作组邀请了曾担任2008北京奥运会闭幕式、2009年央视春晚以及2010年世博会开幕式等大型活动的视频系统总设计师张世骞作为本剧的视频指导。

此外,该剧其他制作人员也是业界实力派队伍。总导演李彤,拥有丰富的大型戏剧、晚会导演和灯光设计经验;被称为“鬼才”的聂钧担任该剧的音乐总监,他曾是林忆莲、李宗盛、费翔等人的御用编曲人。上海十大主持人之一、全国主持人“金话筒”奖获得者渠成参与了主题曲作词,并由沪上知名歌手王昊(王厂长)倾情演唱。《安徒生的密码》可谓是京沪两地实力派制作团队共同打造的一部国内童话剧盛典。

同时该剧以“给孩子带来一场狂欢,给父母带去回忆”、“还原悲情故事一个真正结局”为口号,不仅想通过全新的改编给小朋友们一次亲密接触名著的机会,也想让父母们重温少年时代的美好。

《安徒生密码》的主创人员大都已为人父母,他们最珍视的是这部剧能带给孩子们多少欢乐、多少指引。“有孩子,所以我们自己切身知道孩子喜欢什么,想要什么。”这些“父母”们带着满满的爱全身心投入到创作中,致力做出一部孩子们喜歡的、内涵丰富的童话剧。剧中的情节也将跨越童话与现实,成就每个孩子的童话梦想。

通过跟随着“小躲”的冒险旅程,孩子们带着童话的梦想,在享受这部剧的同时不知不觉也参与到其中,抛去那些冗长乏味的陈词说教,体会到了如何用勇气和智慧去战胜困难,学到什么是爱;而对于家长来说,在与孩子们一起成长的过程里也能细细体会当年懵懂的自己所未能明白的道理和感情,怀念孩提时代的简单与纯真。所以说这部剧不仅仅是给孩子们的礼物,也是献给家长们的一份珍贵回忆,让两代人同时感受到“童话”的魅力。

濮存昕献“声”,给孩子们讲故事

值得一提的是,从事戏剧影视表演多年的濮存昕已确认加盟该剧,在剧中担任故事讲述人一角,虽然并不露面,但作为资深的表演艺术家,濮存昕将纯粹用声音来感染观众,用声音的“表演力”给孩子们讲述一部充满冒险色彩的童话故事。他亲近、随和、具有感染力的声音,仿若一个给孩子讲述故事的父亲一样,为此剧带来不少温情的效果。

“这个鹤发童颜,是晚年最了不得的境界。”谈及此次加盟儿童剧,濮存昕表示首先少不了制作人的邀请,同时作为演员,他也极愿意参与。“这是一部儿童剧,给孩子看,我觉得越到老自己越像孩子一样,怎么才能更像孩子呢,就得跟孩子接近。”他坦言,自己特别想当孩子,特别想像孩子一样,儿童文学能让自己像孩子一样去面对艺术,真诚、纯洁,感觉特别好。古人所谓童颜鹤发,飘然有出世之姿。以儿童般纯洁之心对待艺术表演,这是濮存昕用心在追求的艺术境界。

“我想人们都看到我,但是不知道我是谁。”濮存昕用崔健的一句歌词概括了他的角色。第一次为儿童剧做旁白,濮存昕这样形容自己的感受:“其实我在幻想的时候,或者是做梦的时候,我特别想做那样一种感觉,就是我藏在大玩偶里面逗孩子玩,孩子们不知道里面是我。比如扮演大狗熊,比如扮个卡通逗人笑,这是广场艺术里面经常有的。虽然我藏起来,但是能给人很多很多快乐,而且别人都不知道我是谁,这是一种特别特别好的感觉。你跟这个社会,跟这个生活的接近,跟人之间的接近包括大人、小孩人之间的接近,你把那个挺开心的事、挺好玩的事送给人家,人家都会让你试试。所以,参加这个儿童剧,就是想把这种开心快乐送给大家。”

都说三年一代沟,尽管濮存昕与他的小观众们有着无数的“代沟”,但是他一点都不担心会给观剧带来障碍。他认为正因为是隔辈的人,这些孩子特别是学龄前孩子或者是小学生,他们有他们自己的偶像,他们有自己喜欢的人。“我们不求孩子喜欢我们,但是我们愿意给孩子做事,不是说要在孩子那挣知名度,没有这种奢望。我们就是给孩子做事情。”

这是濮存昕第一次参与儿童剧。与成人剧相比,对儿童剧的创作和表演,他感叹道:“儿童剧难在我们得像孩子,我们太多太多的时候是站在大人的角度,这容易形成我们跟孩子不平起平坐,从创作想象力上,你没有孩子的思考方式是不行的。”濮存昕希望通过儿童剧让成年人享受与孩子同步成长的过程,而不是提前告诉孩子处世的道理。“当然可能离不开教化、离不开告诉孩子世界很美好、太阳是温暖的、冰雪是寒冷的、痛苦是不好的,但是我觉得更主要的是,要进入到孩子接受的那个兴趣点。每天孩子心里幻想的空间,我们得去体会、去寻找,我们想回到孩子那个儿童世界是很难的。”

作为一个戏剧、影视双栖演员,濮存昕一直深受观众喜爱。因为濮存昕始终用心与观众交流。“观众对演员有一种尊敬,或许对观众来说,演员一定在精神层面上影响过他。演员不只是演技好,不只是观众觉得演员挺有才、挺棒。演员的精神生活、演员的生命本身和他发生关系、影响过他、触动过他,他才会记住你。”他认为能够让观众心甘情愿掏钱买票走进剧场、电影院,有两个因素:一个是信任,一个是期待。

安徒生童话故事 篇4

安徒生的早期童话作品中多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。

安徒生童话故事

教父的画册

教父可会讲故事啦,讲许多许多,很长很长,他还会剪纸,会画画。快到圣诞节的时候,他便拿出一本用洁白干净的纸订成的写字本来,他把从书本上、报纸上剪下来的画都贴在纸上;要是画不够用来表明他要讲的故事,他便自己画。我小时候得到了好几本这样的画册;但是这些画册中最美丽的是那本《哥本哈根用煤气灯代替老鱼油灯的值得纪念的那一年①》,这话写在第一页上。

“这本画册一定要好好地保存起来,”父亲和母亲说道,“只是在重要的时候才可以拿出来。”

在这本画册上,教父却这么写道:

把书撕破也没有什么了不起,

别的小朋友干的比这还糟。

第一页上有一张画是从《飞邮报》②上剪下来的。在这张画上,人们可以看到哥本哈根的“圆塔”和圣母教堂。左边贴着一张关于一盏旧灯的画,画上写了“鱼油”;右边是一盏有座灯——上面写着“煤气”。

“瞧,这是海报!”教父说道,“这是你们要听到的故事的开头。它也可以当一出戏演出,只要有人能把它编出来:‘鱼油和煤气,或者哥本哈根的生命和生活’。这是一个很好的题目!在这一页的最下面还可以看到一幅画,这张画并不那么容易理解,所以我要对你们解释解释。那是一匹地狱马③,他本来应该在画册结束的时候出现,但是他先跑了出来,说开头、中段和结尾都不行。要是让他来办的话,他可以办得更好。我告诉你,地狱马白天是拴在报纸上的,正如人们说的那样在字里行间走动。但是到了晚上他便挣脱出来,站在诗人的门外嘶叫,要里面的那个人立刻死掉。可是这个人却不会死,如果他身体里真有生命的话。地狱马差不多永远是一个可怜的动物。他不了解自己,又找不到吃的,只好到处奔跑、嘶叫来弄点空气和食物。”他,我很肯定,不喜欢教父的画册。可是教父把他画在上面的那张纸上还是值得的。

“瞧,这就是画册的.第一页,一张海报!”

那正是老鱼油灯燃着的最后一夜。城里已经有了煤气灯,它亮到这种地步,使老鱼油灯在它的光线里和灭掉一样。“那天晚上我就在街上,”教父说道。“人们走来走去,为了看新灯和旧灯。人很多,脚比头多一倍。巡夜的人哀伤地站着,他们不清楚什么时候会像鱼油灯那样被辞掉,鱼油灯往回想了很远,你知道它们是不能往前想的。它们回想起许多个宁静的黄昏和黑暗的夜。“我靠在一根路灯杆上,”教父说道,“鱼油和灯芯发出迸溅的声音。

我听到了灯说些什么,你也该听一听。”

安徒生童话经典故事 篇5

他的儿子现在继承了全部的钱财;他生活得很愉快;他每晚去参加化装跳舞会,用纸币做风筝,用金币而不用石片在海边玩着打水漂的游戏。这样,钱就很容易花光了;他的钱就真的这样花光了。最后他只剩下四个毫子,此外还有一双便鞋和一件旧睡衣。他的朋友们现在再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一道逛街。不过这些朋友中有一位心地很好的人,送给他一只箱子,说:把你的东西收拾进去吧!这意思是很好的,但是他并没有什么东西可以收拾进去,因此他就自己坐进箱子里去。

这是一只很滑稽的箱子。一个人只须把它的锁按一下,这箱子就可以飞起来。它真的飞起来了。嘘箱子带着他从烟囱里飞出去了,高高地飞到云层里,越飞越远。箱子底发出响声,他非常害怕,怕它裂成碎片,因为这样一来,他的筋斗可就翻得不简单了!愿上帝保佑!他居然飞到土耳奇人住的国度里去了。他把箱子藏在树林里的枯叶子下面,然后就走进城里来。这倒不太困难,因为土耳奇人穿着跟他一样的衣服:一双拖鞋和一件睡衣。他碰到一个牵着孩子的奶妈。

喂,您土耳奇的奶妈,他说,城边的那座宫殿的窗子开得那么高,究竟是怎么一回事啊?

那是国王的女儿居住的地方呀!她说。有人曾经作过预言,说她将要因为一个爱人而变得非常不幸,因此谁也不能去看她,除非国王和王后也在场。

谢谢您!商人的儿子说。他回到树林里来,坐进箱子,飞到屋顶上,偷偷地从窗口爬进公主的房间。

公主正躺在沙发上睡觉。她是那么美丽,商人的儿子忍不住吻了她一下。于是她醒来了,大吃一惊。不过他说他是土耳奇人的神,现在是从空中飞来看她的。这话她听来很舒服。

这样,他们就挨在一起坐着。他讲了一些关于她的眼睛的故事。他告诉她说:这是一对最美丽的、乌黑的湖,思想像人鱼一样在里面游来游去。于是他又讲了一些关于她的前额的故事。他说它像一座雪山,上面有最华丽的大厅和图画。他又讲了一些关于鹳鸟的故事:它们送来可爱的婴儿。(注:鹳鸟是一种长腿的候鸟。它经常在屋顶上做窠。像燕子一样,它到冬天就飞走了,据说是飞到埃及去过冬。丹麦人非常喜欢这种鸟。根据它们的民间传说,小孩是鹳鸟从埃及送到世界来的。)是的,这都是些好听的故事!于是他向公主求婚。她马上就答应了。

不过你在星期六一定要到这儿来,她说。那时国王和王后将会来和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神结婚,他们一定会感到骄傲。不过,请注意,你得准备一个好听的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的。我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,但是我的父亲则喜欢听愉快的、逗人发笑的故事!

对,我将不带什么订婚的礼物,而带一个故事来,他说。这样他们就分手了。但是公主送给他一把剑,上面镶着金币,而这对他特别有用处。

他飞走了,买了一件新的睡衣。于是他坐在树林里,想编出一个故事。这故事得在星期六编好,而这却不是一件容易的事儿啦。

他总算把故事编好了,这已经是星期六。

国王、王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶。他受到非常客气的招待。

请您讲一个故事好吗?王后说,讲一个高深而富有教育意义的故事。

是的,讲一个使我们发笑的故事!国王说。

当然的,他说。于是他就开始讲起故事来。现在请你好好地听吧:

从前有一捆柴火,这些柴火对自己的高贵出身特别感到骄傲。它们的始祖,那就是说一株大枞树,原是树林里一株又大又老的树。这些柴火每一根就是它身上的一块碎片。这捆柴火现在躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上。它们谈起自己年轻时代的那些日子来。

是的,它们说,当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上啦!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝这是露珠。太阳只要一出来,我们整天就有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听。我们可以看得很清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是在夏天才有衣服穿,而我们家里的人在冬天和夏天都有办法穿上绿衣服。不过,伐木人一来,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅这条船只要它愿意,可以走遍世界。别的枝子就到别的地方去了。而我们的工作却只是一些为平凡的人点火。因此我们这些出自名门的人就到厨房里来了。

我的命运可不同,站在柴火旁边的老铁罐说。我一出生到这世界上来,就受到了不少的摩擦和煎熬!我做的是一件实际工作严格地讲,是这屋子里的第一件工作。我唯一的快乐是在饭后干干净净地,整整齐齐地,躺在架子上,同我的朋友们扯些有道理的闲天。除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外,我们老是待在家里的。我们唯一的新闻贩子是那位到市场去买菜的篮子。他常常像煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息。是的,前天有一个老罐子吓了一跳,跌下来打得粉碎。我可以告诉你,他可是一位喜欢乱讲话的人啦!

你的话讲得未免太多了一点,打火匣说。这时一块铁在燧石上擦了一下,火星散发出来。我们不能把这个晚上弄得愉快一点么?

对,我们还是来研究一下谁是最高贵的吧?柴火说。不,我不喜欢谈论我自己!罐子说。我们还是来开一个晚会吧!我来开始。我来讲一个大家经历过的故事,这样大家就可以欣赏它这是很愉快的。在波罗的海边,在丹麦的山毛榉树林边

这是一个很美丽的开端!所有的盘子一起说。这的确是我所喜欢的故事!

是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过我的童年。家具都擦得很亮,地板洗得很干净,窗帘每半月换一次。

你讲故事的方式真有趣!鸡毛帚说。人们一听就知道,这是一个女人在讲故事。整个故事中充满了一种清洁的味道。

是的,人们可以感觉到这一点水罐子说。她一时高兴,就跳了一下,把水洒了一地板。

罐子继续讲故事。故事的结尾跟开头一样好。

所有的盘子都快乐得闹起来。鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜,把它当做一个花冠戴在罐子头上。他知道这会使别人讨厌。我今天为她戴上花冠,他想,她明天也就会为我戴上花冠的。

现在我要跳舞了,火钳说,于是就跳起来。天啦!这婆娘居然也能翘起一只腿来!墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞。我也能戴上花冠吗?火钳说。果然不错,她得到了一个花冠。

这是一群乌合之众!柴火想。

现在茶壶开始唱起歌来。但是她说她伤了风,除非她在沸腾,否则就不能唱。但这不过是装模作样罢了:她除非在主人面前,站在桌子上,她是不愿意唱的。

老鹅毛笔坐在桌子边女佣人常常用它来写字:这支笔并没有什么了不起的地方,他只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到非常骄傲。如果茶壶不愿意唱,他说,那么就去她的吧!外边挂着的笼子里有一只夜莺他唱得蛮好,他没有受过任何教育,不过我们今晚可以不提这件事情。

我觉得,茶壶说他是厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟我们要听这样一只外国鸟唱歌是非常不对的。这算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧?

我有点烦恼,菜篮说。谁也想象不到我内心里是多么烦恼!这能算得上是晚上的消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是更好吗?请大家各归原位,让我来布置整个的游戏吧。这样,事情才会改变!

是的,我们来闹一下吧!大家齐声说。

正在这时候,门开了。女佣人走进来了,大家都静静地站着不动,谁也不敢说半句话。不过在他们当中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套办法,自己是多么高贵。只要我愿意,每一位都是这样想,这一晚可以变得很愉快!

女佣人拿起柴火,点起一把火。天啦!火烧得多么响!多么亮啊!

现在每个人都可以看到,他们想,我们是头等人物。我们照得多么亮!我们的光是多么大啊!于是他们就都烧完了。

这是一个出色的故事!王后说。我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一道。是的,我们可以把女儿嫁给你了。

是的,当然!国王说,你在星期一就跟我们的女儿结婚吧。

他们用你来称呼他,因为他现在是属于他们一家的了。(注:按照外国人的习惯,对于亲近的人用你而不是用您来称呼。)

举行婚礼的日子已经确定了。在结婚的头天晚上,全城都大放光明。饼干和点心都随便在街上散发给群众。小孩子用脚尖站着,高声喊万岁!同时用手指吹起口哨来。真是非常热闹。

是的,我也应该让大家快乐一下才对!商人的儿子想。因此他买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮。他把这些东西装进箱子里,于是向空中飞去。

啪!放得多好!放得多响啊!

所有的土耳奇人一听见就跳起来,弄得他们的拖鞋都飞到耳朵旁边去了。他们从来没有看见过这样的火球。他们现在知道了,要跟公主结婚的人就是土耳奇的神。

商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去,他马上想,我现在要到城里去一趟,看看这究竟产生了什么效果。他有这样一个愿望,当然也是很自然的。

嗨,老百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得那是很美的。

我亲眼看到那位土耳奇的神,一个说:他的眼睛像一对发光的星星,他的胡须像起泡沫的水!

他穿着一件火外套飞行,另外一个说:许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥望。

是的,他所听到的都是最美妙的传说。在第二天他就要结婚了。

他现在回到森林里来,想坐进他的箱子里去。不过箱子到哪儿去了呢?箱子被烧掉了。焰火的一颗火星落下来,点起了一把火。箱子已经化成灰烬了。他再也飞不起来了。也没有办法到他的新娘子那儿去。

安徒生童话故事 篇6

这个男人有一块园地,每天都早出晚归地到园中去耕地。除草。浇灌,把园地管理得井井有条。他老婆见他整天忙着侍弄园地,便问道:

“你每天忙忙碌碌地跑来跑去,你都忙些什么呢?”

他说:“我得每天去管理咱家的园子,我在园子里种了些你喜欢的东西,你见了准高兴。”

他老婆说:“那我得去看看。”

他见老婆关心园地,心里很高兴,便带着她去了。他俩手挽手。肩并肩地来到园地。他如数家珍般地给老婆介绍自己在园中种植的果树。蔬菜,心中充满了自豪感。

这时,有两个青年人路过此地,看到他俩在园中亲密无间的样子,就产生了怀疑,认为一男一女在园子里这样亲热,准是在干见不得人的勾当。于是,他们悄悄地跟进园中,藏在树后,要看个究竟。

那对夫妇在园中忙了一阵子,便坐下来休息。妻子见园中景色优美,对丈夫说:

“这儿景色不错,又挺安静的,来,让咱们快活一阵子吧!”

丈夫听了,十分不高兴地说:“你一个女人,说这种话,难道就不觉得害臊吗?这是什么地方,能由着你的性子胡来吗?况且,我还有不少事情要做呢,回家再说吧!”

妻子说:“园子里的活儿,是永远也干不完的,再说了,咱们是夫妻呀,夫妻俩之间的事儿,别人是管不着的。即使是让别人看到了,又能怎么样呢?能说我们是私通吗?你如果现在不满足我,那我就赖着你不走,让你什么活儿也干不成!”

丈夫拗不过她,又怕她不高兴,便答应了她的要求。正在这时,那两个藏在树后的青年人跳将出来,大喝一声,抓住他们不放,威胁道:

“你们在这里私通,我们是不能轻饶你们的,快去跟我们到法官那里,让法官严惩你们吧!”

两个青年说着就上来抓他们。丈夫护着妻子,说道:

“你们这是在胡说八道!我们俩是夫妻关系,你们不要胡来!”

两个青年并不听他解释,不由分说继续抓他们。于是,丈夫便与他们厮打起来,在搏斗中,一个青年拔出匕首,将他刺死了。

宰相赫马斯讲了男人和任性老婆的故事,又对国王说:

“陛下,我讲的这个故事,说明了作为男人,切切不可对女人惟命是从,更不能失去主见,以女人的主意为行事的准则。陛下是拥有渊博才学和聪颖心智的人,不该听任浅陋愚昧者搬弄是非。陛下千万要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是阴谋诡计。依臣之见,那些个徒然无益的放纵享乐,不仅是浪费了大量的时间和金钱,还将损害您的健康,是最不可取的呀!”

《安徒生童话》创作的语言特点 篇7

一百多年来, 安徒生童话以它那深刻的思想内容和独具特色的艺术风格, 强烈地感染着每一位读者。安徒生有着与众不同的幽默风格, 这是他的童话获得成功的重要因素之一, 他以一种温柔而又蕴含深刻意味的独特的幽默笔调, 热情地歌颂真善美, 无情地揭露假恶丑。对生活中的优点及正面现象, 他以温厚的幽默为表, 热情地赞扬为里;对那些缺点和反面现象, 则以平静的幽默为表, 尖刻的讽刺为里, 尤其在揭露统治阶级、上流社会的假恶丑, 以及一切人类的缺陷时, 他的这种否定性幽默笔调, 为他的童话增添了一种奇异的光彩。

一、含蓄的幽默

安徒生童话特有的幽默风格往往若隐若现在字里行间, 渗透在对话和场景之中。这些对话一点也不尖锐刻薄, 而是闪烁着温和与机智, 你没办法说出具体的幽默在哪里, 却令读到它的人嘴边浮现一个会心的微笑。正是这种温和含蓄的幽默, 形成了安徒生童话所特有的温馨快活的魅力。

如《丑小鸭》中, 正在孵蛋的鸭妈妈说:“他们真是一些最逗人爱的小鸭儿!都像他们的爸爸——这个坏东西从来没有来看过我一次!”在这里作者明显是在批评那个不负责任的鸭爸爸, 但是经鸭妈妈这么一说, 反而变得轻松快活了, 并不像主旨内容那么严肃。

二、含蓄幽默中的强烈讽刺

安徒生是个热爱美好生活、相信美好未来的人, 他憎恨人世间的黑暗和种种不平等的现象。他将自己所有情感都倾注于他的童话作品中, 当他对一切假恶丑极其憎恶的感情与丹麦人那宁静而又机智、温柔而又幽默的气质凝为一体时, 就产生了像《皇帝的新装》、《豌豆上的公主》这样具有代表性的讽刺艺术作品, 那幽默中透出的讽刺力量, 足以揭下丑恶社会所披的华丽衣裳, 使那种种的丑恶在阳光下暴露无遗。

1. 夸张、幽默与讽刺的结合

《皇帝的新装》一篇中, 作者为了增强童话的讽刺力量, 精心地把夸张、幽默和讽刺合理地运用在文中, 达到了绝妙的效果。

夸张:为了突出皇帝的虚荣心, 故事一开场, 就着力渲染:“为了要穿得漂亮, 他不惜把所有的钱都花掉。”“他每天每一点钟都要换一套衣服。”人们提到他的时候总是说:“皇帝在更衣室里。”所有这些夸张的描写, 由于抓住了人物的特征, 突出了事物的本质, 因而不但不会给人以失真的感觉, 反而使人觉得倍加可信, 充分地发挥了讽刺艺术的威力。

讽刺:安徒生成功地运用了讽刺这一面奇妙的反光镜, 将皇帝的丑相及其本质暴露无遗, 皇帝一心贪慕虚荣, 最终却洋相出足, 这一切构成了强有力的讽刺效果。那两个骗子也正是抓住了皇帝和大臣们的这个心理来行骗的, 骗子提出“凡是不称职的人或者愚蠢的人, 都看不见这衣服。”他们当然看不见, 因为根本就没有什么衣服。但是他们心虚, 都怕人们发现他们既不称职又愚蠢, 就异口同声地称赞那件不存在的衣服是如何美丽, 穿在身上是如何漂亮, 还要举行一个游行大典, 赤身露体、招摇过市, 让百姓都来欣赏和赞诵。更讽刺的是, 这个可笑的骗局是被一个无知的小孩揭穿的。皇帝下不了台, 只好依然装腔作势, “必须把这游行大典举行完毕”, 并且“因此他还要摆出一副更骄傲的神气”, 这简直是讽刺到了极致!

2. 对统治阶级的极度讽刺

《豌豆上的公主》, 虽然篇幅很短, 却将统治阶级的丑陋面暴露无遗:

(1) “从前有一个王子, 他要娶一位公主, 但必须是一位真正的公主。他周游世界去找, 但是哪里也找不到他所要找的公主。”

王子为什么要找一位公主做他的妻子, 因为他觉得这样才能算得上门当户对。

(2) 然而他心目中的“真正的公主”到底是什么样的呢, 文章的结尾处给了我们答案:“现在大家知道了, 她是一位真正的公主, 因为她透过二十张床垫加二十条鸭绒褥垫都能感觉到那颗豌豆。只有真正的公主才能这样的娇嫩。”压在二十条鸭绒褥垫下的豌豆都能感觉得到, 这是个怎样娇嫩的公主啊, 她以前的生活是多么奢华啊, 这是作者对上层社会的极度讽刺。

(3) 可是安徒生似乎觉得这样的讽刺还不够透彻, 他又加上了这样一段文字:“那颗豌豆呢, 被陈列在博物馆里, 如果没有人把它偷走的话, 大家仍旧可以看到它。”而且, “这是一个真实的故事。”一颗豌豆都要陈列在博物馆里, 难道博物馆里没有有价值的东西可以陈列了吗, 并不是, 是因为这颗神奇的豌豆是那个神奇的公主压过的, 对于当时的社会来说, 这是再值钱不过的东西了。

无论是含蓄的幽默还是暗含其中的强烈讽刺, 安徒生常常以此为武器来剖析和讽刺现实生活。他描绘和歌颂了劳动人民的勤劳、勇敢、善良、诚实的美好心灵, 并为他们的悲惨命运给予深深的同情;同时又强烈地讽刺了上层社会的愚蠢、虚伪和奢侈。正是这种现实性与幽默性的有机结合, 使得安徒生的童话成为世界童话中的经典。

安徒生童话故事简介. 篇8

艾丽莎是个柔弱的女子,但她要以她的决心和毅力来战胜比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出她被王后的魔法变成了天鹅的那11位哥哥。她忍受荨麻的刺痛、环境的恶劣和有权势的主教对她的诬陷,争取织成那11件长袖披甲,使她的哥哥们恢复人形。她承受了肉体上的折磨,但精神上的压力却更难当:“她的嘴是不说话的,因为她说出一个字就可以使她的哥哥们丧失生命。”正因为如此,她只好忍受人们把她当作巫婆和把她烧死的惩罚,而不能辩护,虽然她“知道自己是无罪的。“她的善良甚至感动了小耗子,它们帮助为她收集荨麻;画眉鸟也栖在窗子的铁栏杆上,整夜对她唱出最好听的歌,使她不要失掉勇气。”她坐上囚车,穿上丧服,正在走向"死亡的路途上也不中断她已经开始了的工作。”在最后一分钟她的工作终于接近完成,她的11个哥哥也即时到来。他们穿上她织好的披甲,恢复了人形。这时她可以讲话了。她说出了真情,取得了群众的理解,同时也击败了有权有势的人对她的诽谤,最后她赢得了幸福。她终于成了胜利者。

《海的女儿》故事简介

海底居住的最美丽的小公主在十五岁生日之际被获准升到海面看世界。

刚巧发生海难,小人鱼看到一位年轻王子从难船中落水,就要奄奄一息,她奋不顾身,救了王子的命。她却因不属于陆地只得离开。王子醒来时看到的是另一位年轻姑娘,以为是恩人。小人鱼爱上了王子,也爱上了人类。她倾听祖母讲述人类那不朽的灵魂后,跑到可怕的海底女巫那里,以自己最宝贵的美妙嗓音换来毒药,喝下去后,就再也不是人鱼,也回不到海底----她的鱼尾变成能轻快地跳舞的双腿模样,每走一步却疼痛钻心。

王子发现小人鱼有世界上最好的心,但无法忘记他那另一位“救命恩人”。小人鱼失去声音,使真相永沉海底。

邻国美丽的公主是王子必须结婚的对象。午夜,船上的聚会气氛欢乐,婚礼即将举行。但清晨的第一束阳光将使小人鱼灭亡。

此刻,人鱼姐姐们带来她们美丽长发换来的女巫的剪刀和消息,“只要用刀刺中王子的心,就可以拥有鱼尾回到海底。”

小人鱼却把刀抛入浪花,失去了生命,化成泡沫,飞入空中。《拇指姑娘》故事简介:

拇指姑娘虽然身材小得微不足道,生活环境也很艰苦,但她却具有伟大高超的理想:她向往光明和自由。此外,她还有一颗非常善良的心。田鼠和鼹鼠的生活可算很不错了,吃不完,用不尽,对在阴暗的地洞里的生活他们非常满足。但拇指姑娘讨厌在这种庸俗的、自私的、没有阳光的泥巴底下过日子,在非常困难的条件下还尽量关心别人。她尽一切力量救活了生命垂危的燕子。最后她终于能和燕子一道,飞到一个自由、美丽的国度里去,过着幸福的生活。《坚定的锡兵》故事简介:

有一天晚上,它和其他玩具娃娃快乐的跳舞。它看到一个可爱的小姑娘只用一条腿跳舞。“怎么跟我一样呢?”小锡兵自言自语地说。小姑娘说:“当我跳舞时,总是把另一条腿抬得高高的。”在他们一起跳舞时,突然来了一个魔鬼,魔鬼说:“小姑娘是我的新娘。”而小姑娘说:“不是!”小锡兵愤怒极了,与魔鬼打了起来。虽然奋力抵抗,但还是给魔鬼打得摔倒在大街上。在后来的几天里,小锡兵几经波折。它碰到了贪玩的小男孩,恶狠狠的水老鼠,以及一条贪吃的大鱼把它吞进了肚子。幸亏主人的爸爸钓到了这条大鱼,才发现鱼肚子里的小锡兵,主人和小姑娘非常的惊奇,高兴极了。这一幕又被魔鬼看见了,魔鬼就给它们施魔法。后来小锡兵和小姑娘被熊熊大火吞没了。最后,变成了一块有小锡兵和小姑娘浮雕的锡块,它们脸上带着甜蜜的微笑,紧紧地靠在一起,永远不会分开。

《牧羊女和扫烟囱的人》主要内容:

牧羊女和扫烟囱的人主要是写大碗柜和三个陶瓷人,大碗柜雕刻着一个像公羊将军的人,孩子们称大碗柜为公羊将军,三个瓷陶人分别是牧羊女、扫烟囱和一个中国老头,中国老头是牧羊女的老祖,里面有一个波折的爱情故事,老祖父贪钱要把牧羊女嫁给公羊将军作十二姨太,牧羊女却爱上了英俊、诚实的扫烟囱,老祖父不答应牧羊女和扫烟囱的婚事,扫烟囱带牧羊女私奔了,逃走的过程种种的艰难。最后有情人终成倦俗,扫烟囱跟牧羊女结婚了。

这个故事最终圆满的结局教会了我们以后遇到什么不顺心的事要坚持,不抛弃,不放弃,只要有耐心,到最后一定会成功的。《幸福的家庭》故事简介 被人养着当作食物的蜗牛,“坐井观天”,认为“世界上再也没有比我们这儿(公馆院子里的牛蒡树丛)更好的地方了。”“我们很想到公馆里去被烹调一下,然后被放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样,你知道这是一种光荣!”有不少人的思想境界大致与这差不多。

《海的女儿》内容简介:小人鱼为了能和自己所爱的陆地上的王子在一起,用自己美妙的嗓音和生命的三百年换来了巫婆的药酒,于是,她有了一双美丽的脚,每走一步就像走在碎玻璃上一样疼痛。眼看着王子和别人结婚,她宁可牺牲自己的生命,也要为王子祝福。小人鱼的行为让我们见证了什么才是真正的爱情、什么是纯洁的爱情、什么是美丽的爱情。

《丑小鸭》内容简介:丑小鸭历经千辛万苦、重重磨难之后变成了白天鹅,那是因为它心中有着梦想,梦想支撑着它。命运其实没有轨迹,关键在于对美好境界、美好理想的追求。人生中的挫折和痛苦是不可避免的,要学会把它们踩在脚下,每个孩子都会有一份属于自己的梦想,只要他们学会树立生活目标,在自信、自强、自立中成长,通过拼搏他们会真正的认识到自己原来也可以变成“白天鹅”,也可以像丑小鸭一样实现心中的梦想。

《野天鹅》内容简介:这是一场善与恶的斗争,艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。她可以成功靠的是她的勇气、决心和毅力。面对荨麻的刺痛和一年不能说话的痛苦,这需要多大的勇气去面对啊。面对主教对她的诬陷和把她烧死的惩罚,她也没有放弃,一直坚持到了最后一分钟,终于完成了她的工作。只要有勇气和毅力,一定能成为最后的胜利者。

《夜莺》内容简介:夜莺那曼妙的嗓音,赢得了全世界博学之士的推崇,也赢得了中国皇帝的眼泪。在皇帝弥留之际,夜莺再次来到皇帝的身边为他歌唱,阎王使者潸然泪下后飘然离去,皇帝的生命得到了延续。看完故事后,你会发现小女孩的率真与勇敢就在我们身边,而夜莺的行为让我们在悦耳的歌声中体会到了善良与温馨。其实,皇帝除了踩人之外,也不是那么可恨,最后他跟着小女孩走向了田间,去了解百姓们真正的生活。

《拇指姑娘》内容简介:有一位老婆婆非常渴望有一个美丽的小孩子,巫婆帮助她实现了这个愿望,让她得到了漂亮、善良的拇指姑娘。可有一天,拇指姑娘被一只癞蛤蟆偷走了,从此,她开始了惊险、梦幻般的旅程。在拇指姑娘的旅程中,癞蛤蟆和鼹鼠都要娶拇指姑娘,但拇指最后却嫁给了花世界的国王。为什么呢?因为国王尊重拇指姑娘,真正的爱情就是这样的,要互相尊重,只有做到这一点双方才能快乐、幸福。

上一篇:国内外畜牧业现状我国畜牧业发展现状下一篇:银行保险部门工作总结