双语教学经验交流

2024-07-02

双语教学经验交流(精选8篇)

双语教学经验交流 篇1

英艾日克乡中心小学

二○一一年 四月二十二日

细化落实常规管理,提高“双语”教学质量

实施“双语”教学是一项惠民工程,我校在中共阿瓦提县委、人民政府及县教育局的正确领导下,学校领导带领全校教职工,以“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻落实党的教育方针,政策,实践科学发展观,根据教育法规,坚持依法治校,以法执教,努力推进“双语”教学,提高学校管理制度及“双语”教学质量,增强学校的社会影响力,实现了教学常规管理的规范化。具体工作汇报如下:

一、基本做法

(一)夯实教师“双语”水平根基,提高教师的专业素质

(1)组织好教师集中学习。学校利用每周六上午在学校集中学习,选派承担水平较高的教师来授课,丰富学习内容诠释了教师专业技能的发展,提高了教师品味,引领教师在工作中成长的内涵。由学校统一安排 “双语”学习计划,开展了定时间、定内容、定中心发言人,有讨论、有记录的有效性学习。

(2)指导好新教师的个人学习。学校要求35岁以下的青年教师用汉语写会议记录和业务学习记录,35岁以上的教师坚持每日学一句汉语,定期进行检查学习记录,注重教师“双语”水平的提高。

(二)全面开展各种宣传教育工作

我校定期召开家长会,发挥学校职能做好家长的思想工作,大力宣传“双语”教学的重要性,转变家长传统的思想观念。2010召开全校性的家长会4次,参加人数达3170人次;学校还重视做各种形式的“双语”教学宣传工作,走进校园,就随处可见以维汉文书写的“双语”标牌:在教学楼外墙上的“双语”名人名言,楼梯过道里的“双语”激励性话语,草坪上婉转的“双语”警示语,教室里的黑板报、墙报都采用了维汉文对照的形式,使师生置身于浓厚的“双语”教学环境里。

(三)健全和完善规章制度,深化“双语”教学常规管理

教学是学校的中心工作,教学常规管理是学校的核心工作。备课是教师的基本工作之一,是上好每一节课的前提保证,按照教学常规管理制度,我校教师均能按新课改的要求进行备课上课,任命一名“双语”教师为教务主任,定期或不定期地检查“双语”教师教案及作业布置与批改情况,及时纠正存在的问题。2010年,我校5名教师的教案在县教研室举办的教案评比活动中分别取得了一、二、三等奖;我校高度重视现代教学手段,充分利用“国家远程教育”及“光盘教学”的优质教学资源为教学指导,极大的调动了学生的学习兴趣,同时也提高了教师教学能力。2010年,我校阿力木江等几名教师在县教研室带头组织的“双语”授课大赛中获得第一名和第二名的成绩;充分发挥骨干教师及兼职教研员的引领示范作用,定期开展校级教学研讨活动,通过骨干教师及兼职教研员的指导,促进了学校“双语”教学教研工作的透明度,“双语”教师之间形成互帮互助,共同进步的良好关系。2010年我校共上“双语”比赛课8节,研讨课8节,示范课10节,通过听课评课活动,提高教学质量的同时,也提高了听评课水平。2010年11月我校选派骨干教师阿力木江去参加第九届全国教育经验研讨会,调动了“双语”教师的工作积极性。学校教务处人员和教研组人员,定期检查教师各项工作,保证“双语”教学获取实效,起到了引导性的作用,因此我校“双语”教学受到了县和地区领导的好评。

(四)校园文化活动给“双语”班学生提供展示平台

定期或不定期地举办“双语”演讲比赛等校园文化活动,给“双语”班学生搭建了展示自己“双语”水平的平台。5月,我校与

上海希望小学举行了民族团结联谊活动,通过此次活动教师和学生深刻感受到“双语”教学的重要性。在校领导的高度重视下,学校形成了领导与教师之间,教师和学生之间,学生与学生之间良好的团结互助局面,团结、文明和谐的校园,推进“双语”教学顺利开展。

(五)建立激励机制,提高工作效果

我校为了调动教职工的工作积极性,提高工作效率,建立了“双语”教学奖励机制,对每学年的优秀教师和优秀班级进行表彰奖励,落实HSK每年提高一个级别每月奖励50元的规律,因此激励了教师积极学习双语的上进心、求实创新、敢于拼搏的事业心和严谨的治学态度,取得了显著的成绩,各班级的各项工作得到了显著成效。2010年我校选评出了优秀老师15名,优秀班级12个,其中“双语”教师5名,“双语”班5个。

二、今后的设想

综上所述,我校在“双语”教学工作方面还存在着诸多急需解决的问题。在今后的工作中我们不断努力,完善管理制度,办人民满意的教育。

1、继续加强“双语”教学的工作力度。认真做好学校巩固提高工作,提高认识,制定方案,不断提高“双语”教学工作的整体水平。

2、继续加强师资队伍建设。在上级部门指导下,大胆创新、深化教育改革,加强对“双语”教师的培训和管理,建立教师能进能出、职务能上能下、待遇能高能低的用人机制,使大批人才脱颖而出,为学校“双语”工作的高效实施奠定坚实基础。

3、全面贯彻党的教育方针,积极实施素质教育。以教科研为契机,积极实施基础教育课程改革,进一步转变教学观念,改革教学方法和学习方法,培养学生的创新能力和实践能力。

4、始终把加强民族团结和维护社会稳定放在首位,迎难而上,不

双语教学经验交流 篇2

一、医学专业知识与外语思维的融会贯通

双语教学通过教学促使学生外语语言能力的提高。针对医学生的多门主干课程开展双语教学, 基于专业课程知识学习和理解的需要, 学生自然会产生努力学习外语的动机和兴趣, 这种动机和兴趣比单纯的语言课程更容易产生且更持久。与专门的语言教学不同, 双语教学使学生通过对专业知识和语言的融会贯通, 实现提高外语水平的目标, 学生在掌握专业知识的同时, 外语水平也在有意与无意之中得到了提升, 尤其是外语听力的显著提高, 对学生外语整体水平的提升起到了关键作用。在医学专业课程的教学过程中, 运用中英文两种语言, 学生可以通过学习专业知识掌握和应用专业英语的能力。不仅如此, 双语教学还可以有效避免“哑巴”英语, 双语教学并不是简单地提高学生的外语水平, 而是要从听、思、说、读、写上全面培养学生外语思维的综合能力, 并为学生提供生动、真实、准确的外语语言氛围。从宏观和长远角度看, 双语教学不但能够全面提高医学生的外语水平和终身学习、获取专业信息的能力, 促使学生毕业后能更好地学习专业知识, 了解本领域的发展情况, 更重要的是双语教学能够培养对医学学科发展具有长远意义的医学专业精英人才。

二、多层次、渐进式双语教学模式

对于医学本科生来说, 虽然已经过初、高中阶段的英语学习, 但大部分学生外语的实际应用能力仍相当弱, 听不懂、看不懂, 更无法开口交流。再加上医学专业课知识相对抽象, 学生又是初次接触, 如果在课堂上一开始就大量甚至纯粹使用英文讲授, 势必造成学生学习难度增大, 造成厌学情绪, 影响教学效果。因此, 结合我们多年来的双语教学经验和对医学专业知识特殊性的认识, 以及学生外语水平的现状, 教研室经过反复的论证和实践, 制定了一整套医学专业双语教学的多层次、渐进式教学模式。首先, 根据医学专业和年级的不同, 采用多层次的教学模式, 在教学课时、教学内容和教学计划的制订上, 充分考虑各专业和各年级学生的特点, 合理分配中英文在各项指标上的比例, 以求在完成教学任务的同时, 保证教学质量的全面提高。其次, 在分层的双语教学模式基础上, 我们提出了渐进式的教学方案, 将双语教学分层次实施的同时, 充分考虑学生学习过程的长期性和反复性, 因此, 我们采取循序渐进的教学方案, 进一步提高学生双语学习的成效。多层次教学是渐进式双语教学的基础, 而渐进式又是对多层次双语教学的巩固和提升。两者相辅相成, 缺一不可。在实践中我们发现, 运用多层次和渐进式的双语教学方案, 学生接受度很高, 而且在渐进式教学的过程中, 由于学生掌握知识和外语能力不断提升, 因而调动了学生学习的积极性。

三、理论结合实践, 在实践中求提升

为了进一步完善双语教学体系, 最大限度地提高学生的外语实际应用能力, 我们将大班授课的传统教学形式改革为大班传授理论知识, 小班讨论案例的双语教学新形式, 并引入辩论环节。在小班讨论小组的组织方面, 我们充分考虑学生水平参差不齐的问题, 合理安排小组的组成, 发挥学生各自的优势。此外, 我们引入辩论环节, 进一步发挥学生自学能力和团队合作精神, 最大限度激发学生的学习兴趣。经过教学实践发现, 这种小组讨论的学习形式, 不仅可以充分提高学生自主学习的能力, 而且可以增强学生之间及学生和教师之间交流互动与表达的能力, 在提高学生外语听、思、说、读、写能力的同时, 更增强学生的团队合作意识, 真正做到以学为主, 以教为辅。例如, 我们选用第6版Thompson, Thompson Genetics的“Ge- netic in Medicine”教材的案例教学部分作为小组讨论的题材 , 目的是用临床病例解释遗传学原理。学生在辩论环节充分展示了课后团队合作知识收集和整合的能力, 用发生在身边的案例, 形象生动地诠释了课本上的专业知识, 让每一位学生都受益匪浅。实践证明, 理论结合实践在医学专业双语教学中起着重要的整合和完善作用。

四、新科技在双语教学中的作用探索和展望

为了适应发展的需求, 也为了进一步完善我们的双语教学体系, 在面临新时期科技不断发展的大势, 我们再一次将新方法引入我们的双语教学中。以微信、云盘等为代表的实时通讯和文件管理及储存软件进入了我们的视野。 医学专业是一个以知识和案例积累并不断更新为特征的学科, 这就要求教师和学生在所学书本知识的基础上, 进一步拓宽知识范围, 从而完善整个双语教学体系。因此, 以微信、云盘为代表的实时通讯和文件管理及储存软件成为我们实现并优化整个双语教学体系的重要工具。医学专业知识与外语思维的融会贯通;多层次、渐进式双语教学模式;理论结合实践, 在实践中求提升教学理念的方方面面都是一个教师和学生互相配合、学生和学生相互协作、实时更新完善的过程。 在探索这些新科技在双语教学中作用的过程中, 我们已经发现了它们的独特性和潜在的意义, 因此, 在面对越来越融入高科技的新医学学子, 我们有理由也有动力深入探讨新科技在医学专业双语教学中的重要作用。

南疆小学双语教学经验浅谈 篇3

关键词:新疆;双语教学;困境;解决方法

中图分类号:G622 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)09-0066-02

新疆历来提倡双语教学,近些年更是加大了对双语教学的投资力度,如今笔者学校里有三分之二都是少数民族学生,双语教育更是学校教育中的重中之重,在这么多年的工作经验中笔者对双语教学也有了一些属于自己的浅显认识。

一、双语教学的困境

双语教学的历史源远流长,其历史意义和重要性不言而喻。如今我县又开展了民汉合校的活动,现今的双语教学中难免会出现一些困境,笔者从工作经验中发现以下几点:

(一)城乡学校双语师资力量搭配不均。乡村双语学校里尽管硬件设施完善,学校里的班班通电脑一应齐全,但是多为少数民族老师授课,这些硬件无法充分得到应用。有些少数民族老师自己本身都不能熟练标准的应用汉语,在教授学生的时候也无法让学生学习到正确的汉语发音,更不要说开启琴棋书画兴趣班等课程。另外学生也因为听不懂汉语让教学变得更加困难,少数民族老师从而更喜欢用民语言教学。

(二)城乡双语学校学生所处语言环境不同。乡村学校的学生因为周围没有汉族聚集区,所以无法在生活中运用汉语。乡村双语学校里也都是少数民族学生,根本不需要说汉语,增加了学习汉语的困难度。

(三)双语教师难当。因为双语教学必须要求双语老师能够在汉语和民语之间转换自如,不仅是对日常用语,还要求他们在学术方面对汉语有更多的理解,并发掘相对应的民语体系,再简化到能够让学生听懂明白,这样的过程会耗费双语老师大量的时间精力,有的时候往往还不能达到预期的教学效果,而学校中能够做到这样的双语教师毕竟是少数,工作压力也随之增加。

(四)双语学校好学生流失较重。双语学校里学习成绩好一些的学生都希望能够上汉校提高自己的成绩考入好的汉语中学,学校里好的学生留不住,同时也给剩下的学生带来负面影响。双语学校的教师积极性被打击,学校的成绩考评也受到影响。学校间教学质量差距悬殊,开展双语教学的困难也随之增大。

(五)双语学校的汉族老师较少。汉族老师心有余而力不足,教课的难度很大,学生连简单的汉语都不会说,根本无法交流,更不要说授课和提高教学成绩。在这样的状况下汉语教师的工作积极性大受打击,想要将双语学校的成绩提高便难上加难。

二、双语教学困境的解决方法

对此笔者在与乡村小学进行教育教学活动的时候多有感慨,由此笔者有以下几点意见:

(一)双语学校应先从学校管理制度上下工夫。

1.首先双语学校和汉校在管理制度上有差距,可以从以下两点进行改善:一是教育管理要有严格的程序,但是度可以根据双语学校的情况不同自行把握;二是在教育教学常规管理的标准上不能放松,不能怠慢。

2.双语学校领导班子需健全。一个好的双语学校必定需要一个好的领导班子,而好的领导班子的首要条件是成员健全,成员综合素质较高,这是提高双语学校教学质量的必备基础。

3.现在学校对于双语教学的考评制度不完善。笔者认为如果是双语班那就需要有单独的考评机制。双语学校的纯双语教师的考评必须有积极的导向作用以加强双语老师的教学积极主动性,号召更多的教师学习双语。双语学校的考评制度不能和汉语学校一样单纯放在一个指标体系中进行。

4.乡村小学的汉族教师可以在临近学校间流动教课。现在乡村小学的汉族教师人数少并且分布不均,如果能够将汉族教师单独分配到临近的几个小学中专教授汉语则可以达到资源的最大化利用,也能够让汉语教师专注于自己擅长的课程。這样就需要组织上直接将汉语教师从学校工作中单独列出,工作的地点并不单局限于一所学校,而是临近片区内的学校。

(二)加强师资力量的培训途径。

1.从外部聘用教师。有条件的双语学校要从小学低年级开始就实行汉语教学,所以必须要聘请汉语老师或是双语流利的教师。这一点也可以直接提高学校教师的师资水平,但是一个学校的编制有限,所以并不能从根本上解决问题。

2.从学校内部加强培训。本身学校少数民族教师就需要提高自己的汉语水平,学校可以对教师进行分批外出培训,还可以在学校内进行校内培训。老师不能够因为汉语水平不好就避而不讲汉语或是民汉语言交替使用,使得学生因为语言转换而产生更多的问题。

(三)增加结对帮扶的强度。

城乡学校间可以进行一对一或者一对多的帮扶行动,县城学校选取经典的课程进行送课下乡的活动,还有班主任情景机智擂台赛,帮助乡村学校磨课,将较新的教学理念带给他们。县城学校领导层方面和乡村学校结对子,逐一培养乡村学校各部门的管理人才。这一系列活动如果一直坚持不懈的做下去,必定能够缩小城乡学校间的差距。

三、双语教学中的助力

双语教学是任重而道远的,在基层做好双语教学工作往往需要克服很多的困难。伴随着上级的重视和教师们的努力,双语教学在困境中也能看到希望:

(一)新疆的发展一向很迅速,单就笔者的县城来说招商引资以及对口城市援助等项目就源源不绝,这些机遇都需要少数民族运用到汉语才可以抓住做大做强。在这样的大环境下少数民族都迫切的想要学习汉语。近些年新疆对外的宣传力度前所未有的大,让更多的人都看到了新疆蕴含的潜能,要将这些潜能发挥出来,少数民族注定要在一定程度上熟悉汉语了解汉语运用汉语。

(二)政府加大对学前教育的投资,开办了多所高质量高品牌的双语幼儿园,并且全额免费,在学前就让少数民族的孩子接触到汉语,在一定程度上减轻了小学双语教学的压力。

(三)如今普遍的少数民族农民都已经接受了让孩子上好的汉语学校的思想,学生们也很愿意学习汉语,学校里原本汉语不熟练的双语教师想要提高自己能力的愿望也很强,双语教学在老师学生家长都努力的情况下教学质量会提高很快。

(四)县政府对双语教学的重视也是学校大力发展双语教学的支撑,民汉合校的发展也给双语教学提供了良好的条件,在民汉合校的大前景下,双语教学的老师对于自身才能的价值感也在增强,双语教师在民汉合校中的重要作用逐渐凸显。政府督导室对双语教学的督察力度增大,对双语教育不定期的抽查和情况反馈,在一定程度上刺激了双语学校的教育教学的发展,让双语学校不断改进自身,提高教学质量水平。

四、结束语

双语教学经验交流 篇4

交流材料

新和镇第五小学(2014年11月1日)

各位领导、同仁们:

上午好!

首先,我站在这里向大家做我镇双语工作经验交流感到万分的荣幸,有什么不足之处望各领导、同仁们批评指正。

近年来,新和镇各小学认真贯彻落实自治区、地区关于大力发展“双语”教育的工作安排部署,在新和县委、政府的关怀和各级教育行政部门的大力指导下,我校始终坚持以提高教学质量为重点,努力改善办学条件、扩大办学规模,积极探索“双语”教育的新方法,切实推进“双语”教育工作进程,在全镇积极营造“双语”教学氛围,使我镇推进“双语”教学工作取得了一定成效。

一、新和镇“双语”教学基本情况

新和镇有小学2所(即:新和镇第五小学和新和镇第三小学),幼儿园3所(即:新和镇第一双语幼儿园、新和镇第二双语幼儿园和新和镇托克苏村双语幼儿园);小学有学生1102名其中:五校有526名、三校有576名);有教学班

级26个(其中:五校有13个班级、三校有13个班级),都为模式二教学班;在编教师数为62名;在岗教师数60名。新和镇幼儿园有幼儿1109名(其中:第一幼双语儿园有幼儿455名、第二双语幼儿园有幼儿452名、托克苏村双语幼儿园有幼儿202名)有班级29个(其中:其中:第一幼双语儿园有班级12个、第二双语幼儿园有班级12个、托克苏村双语幼儿园有班级5个),在编教师数为47名(其中:第一幼双语儿园有教师19名、第二双语幼儿园有教师20名、托克苏村双语幼儿园有教师8名)。

二、“双语”教学开展情况

为认真贯彻落实《自治区党委、自治区人民政府关于大力推进“双语”教学工作的决定》,努力开创我镇“双语”教学新局面,我们狠抓了以下五个方面工作。

(一)切实加强对“双语”教学工作的领导。为将“双语”教学工作落到实处,结合上级教育部门要求,在听取各方意见的基础上制定实施了《新和镇关于大力推进“双语”教学工作的实施意见》、《新和镇关于加强汉语学习与教学管理的方案》,由校长亲自抓落实,督促检查“双语”教学进展情况。

(二)狠抓“双语”教学师资培训。在上级部门的统筹安排下,我镇深入贯彻落实自治区、地区《关于大力开展中小学教师继续教育和加强汉语教师队伍建设的意见》。一是

加强脱产培训。2009年至今,我镇参加“双语”培训教师达31名(45以下民族教师全员完成脱产2年培训)。二是完善岗前培训。被录取的教师经过新课程理论培训、教材分析、教材教法、集体备课、上示范课等多种形式的岗前集中培训,最终有15名“双语”特岗教师充实到工作岗位。三是加强城乡“双语”教师交流。为全面提高我镇“双语”教学成绩,保证教学质量,推动城镇互动,把我镇的一部分“双语”教师调整到县城汉语学校跟班学习一个学期,然后再聘请部分县城汉语中小学老师以下乡支教的方式去帮助我镇学校,增强“双语”教师队伍,有力促进了“双语”教学全面开展。四是加强培养民汉兼通的双语教师队伍。根据上级的统筹安排,我镇有45名教师参加了我县在县第二小学举办的“夜校汉语学习班”集中学习。五是开展学生汉语强化培训。我镇还结合自身学前双语底子薄,开设模式二教学班全部用汉语授课难度大的实际情况,积极组织教师利用假期对学生开展了汉语强化培训,重点对学生进行听说训练和教授人教版小学一年级语文教材。我镇还积极开展家校联系活动,积极争取家长的关心和支持。

(三)扎实推进“双语”教研活动。充分利用寒暑假开展形式多样的教学教研活动,不断推进“双语”教学教研工作,全面提高“双语”教学质量。一是“双语”教研呈现多样化态势。召开“双语”教研工作会议,宣传“双语”教学 的重大意义,安排部署“双语”教研工作。组织模式二全体双语教师到县二校参加教研活动和课堂实践交流,加强“双语”教学研究工作,及时了解“双语”教学中出现的问题,帮助教师把握教材,指导教法,以促进学生身心全面发展为根本出发点,以提高汉语听说能力为重点,利用一切条件多听、多说、多练、多实践。根据“双语”教师的需求,面向“双语”教师进行教材分析,组织“双语”教师编写教案比赛,多次开展案例分析、集体备课、说课、“双语”教师上研讨课等活动。积极走进“双语”教学班听取“双语”教师推门课。课后通过教务主任上示范课的形式与“双语”教师进行教法学法指导、问题探究,促进“双语”教师汉语化、专业化成长。二是发挥汉语骨干教师的专业引领作用。为尽快提高双语教师业务能力,在教务处的精心安排下,骨干教师聚焦课堂、精心备课、讲授精品课,新颖的课堂教学艺术、丰富的教学方法令听课教师耳目一新。三是依托课题研究,探索双语课堂教学新方法。为切实加快我镇双语教学工作步伐,提高双语教师课堂教学能力和汉语水平,校长深入学校进行调研,及时掌握“双语”教学进展情况和问题,总结推广先进的经验,组织教师学习新颖的课堂教学艺术、丰富的教学方法。

(四)加强文化阵地、媒体建设,优化学校双语氛围。一是加强校园文化建设,营造“双语”教学的氛围。我镇学校

都在教室、走廊、通道、花园、标牌等校园教学区、活动区都适当地布臵了汉维对照的图片、文字,让学校的每一点滴都成为“双语”教学的“使者”;学校还专门开辟了双语板报宣传栏,由师生自己收集材料、自己布臵,供学生下课时讨论阅读,丰富了校园“双语”文化阵地。二是利用现代媒体,强化汉语宣传。学校都十分重视运用远程教育资源实施双语教学,加强“班班通”设备的利用效果,开展了针对民族学生的校园“双语专题广播”、汉语书籍阅读竞赛、汉语演讲比赛、汉语讲故事比赛、汉语歌曲演唱比赛等系列活动,每日对学生耳听目染,使他们开阔了眼界,提高了学习兴趣。

(五)加强了对学校的教学指导和跟踪管理。一是“双语”教学在学校稳步推进。每年,中心小学都组织相关人员对学校进行素质教育综合督导评估,帮助学校发现存在的问题,进一步改进工作。教研室也通过听课、评课、学术交流、教学竞赛等形式,帮助教师加强教学研究,提高教学水平。二是专项督导、评估,规范“双语”教学工作。积极落实自治区“双语”教学评估方案,定期对学校“双语”教学工作进行专项督导、评估,规范“双语”教学工作,提高“双语”教学工作的管理水平,把“双语”教学工作纳入教育工作目标管理考核中。

三、双语教学面临的困难及存在的问题

(1)模式二教学的全面推进,使师资十分短缺情况进一

步加剧。一是现有教师编制不够,双语教师缺口更大。目前我镇在校小学学生1102人,按照自治区双语教师需求规划标准,尚缺各学科双语专任教师6人。而目前可承担双语教学的教师仅有32名。二是学校不能胜任双语教学岗位的教师转岗困难。

(2)亟待改进教师培训方法和提高培训质量。一是近年来我区开展了各种形式双语教师培训,但有相当部分教师参训后效果不明显,培训院校重点放在HSK、MHK强化训练上,而没有注重口语、教材把握方面的训练,培训回来以后在实际双语课堂教学中没能发挥自己的作用。二是教师在汉语课堂教学中只重视书面知识的传授,忽略了学生的口头表达能力及听力练习,以至于学生离开书本就不能灵活运用汉语进行交流。一部分教师在课堂教学上用“双语”授课不熟练、不习惯、学生听不懂等原因,授课时多用母语进行教学或用母语翻译,这一现象也严重阻碍了双语教学的推广和效果。

(3)学生没有语言环境造成学习困难。学校学生因为居所等原因没有语言环境,离开课堂以后,在家得不到帮助,在社会中没有实践机会,所学知识不能巩固,学生学习积极性不高,这也成了当前我们“双语”教学中遇到的最突出问题。

(4)教学用语的衔接不科学、不规范。我镇的“双语教学”在45分钟课时内,基本上采用的是“用维语口语释

义,帮助学生理解汉文”,个别老师甚至强调应当用维汉两种文字对译板书,让学生理解课文内容,第一种办法简单易行,教师懂维话即可,因而多数老师普遍采用此种“模式”。但是,长期地、盲目地随意采用这种办法,而不进行两种语言能力对应转化的系统训练,维吾尔族学生学汉语始终不能摆脱维语对语音、语意、语法各方面的影响,以致不少学生到了高年级仍不能接受汉语言为载体的其它的学科教学,这其中关键的问题是两种语言思维能力不平衡所致。

(5)汉语教学薄弱,学生汉语基础差。《汉语文教学大纲》在基本训练方面对学生的要求是:“初步具有基本的听、读、写、译的能力,包括能听懂日常用语,能进行一般的汉语会话,会用标点符号,能用本民族语文和汉语文对译学过的句子”。但维吾尔族学生高中毕业时都达不到这个水平,特别是在说、写、读方面差的很远。主要原因是:汉语文课是一门语言工具课。掌握语言同掌握其他工具一样需要技能,而技能是在反复实践和训练过程中形成的。维族学生离开汉语课堂教学,就很少有使用汉语的机会。思维是伴随着语言进行的,不会说汉语,就不会用汉语思维。以往的汉语教学照搬内地汉语教学的经验,忽视了维族学生学习第二语言的特殊规律。教材编写照搬统编教材的框框,内容安排“重”教师,“轻”学生,“重”知识的传授,“轻”技能的培训,以“文”代“语”;确定各册教材中生字、词语、语

法等知识点时缺乏科学的客观标准;部分练习的内容和方式雷同,缺乏实用性。

五、几点建议

(一)加大教师补充力度。加大教师补充力度,尤其是小学、幼儿园“双语”教师。

(二)切实加大双语师资队伍建设力度。双语师资是开展双语教学的关键性因素,也是影响双语教学的一个“瓶颈”问题。培养维汉双语兼通的师资是实施双语教学乃至整个教育改革与发展中迫在眉睫的重要任务。为此,今后我镇双语师资队伍建设应重点抓好以下四方面的工作:一是抓充实(充实教师绝对数量);二是抓配套(补足各专业、各学科教师);三是抓提高(现有教师知识更新和能力的提高);四是抓稳定(防止双语教师流失)。具体措施是:

1、加大师资培训,有计划、有步骤地培训双语师资。把掌握双语的能力作为教师应具备的基本素质,把提高和培养民族教师掌握运用汉语文的能力作为培训的重点和难点,把普通话考试作为监测手段,予以特别重视。

2、教师培训在兼顾学历培训的同时,应采取以校本培训为主要的培训形式。通过开展短期培训班、教学观摩、请专家学者作学术和业务报告等手段提高教师双语素质。在校本培训中还要充分发挥现代远程教育技术的作用,建立以现代教育技术和信息传播技术为依托,以远程教育为主体的开放

型教师培训网络。

双语阅读推进会交流材料(范文) 篇5

——古城实验小学“经典诵读”活动汇报材料

为了扎实推进课外阅读实践,让师生沐浴经典的光辉,在民族传统文化的浸润下成长,我校近几年来有序、扎实地开展了丰富多彩的“中华经典诵读”活动,取得了较好的效果。下面就对我校开展“经典诵读”活动的情况向大家汇报如下:

首先是依托经典,建设书香文化环境。【课件:建设书香文化环境】 良好的读书环境的创设能激发师生的读书欲望,催化爱书情感。因此学校十分重视书香文化环境建设。我们已经完成的文化建设项目有:

1、班级文化。【课件:班级文化】每个班进一步规范了图书角的建设,学校根据年级组推荐书目,为每个班级配备70%的图书,学生自带部分书补充,一段时间后不同年级之间进行“漂书”,实现班级“图书室”的书不断更新,学生间的课外书籍实现资源共享。每个班学生作品园地里好书推荐、我的读书故事、每周一诗、读后感言等时时散发着墨香。“我爱经典诵读”、“读书伴我成长”等主题丰富、形式多样的手抄报,让人耳目一新。

2.读书廊。【课件:读书廊】把“书香”楼的每层走廊都建成了“读书廊”。走廊上各个班级外侧的一排长凳,可以供学生课间休息或随时读书,这里有学校历年来经典诵读的活动剪影,有“书墨飘香”学生读书成果展台,有学校推荐书目的精彩介绍„„这里成了孩子们走出课堂,走向书海的快乐走廊。

3、门厅文化。【课件:门厅文化】门厅两旁的墙上制作了雕塑,西面为孔子游春,东面为书的发展历程,目的是让孩子们受到先贤的影响,立志学习做文明人。

为了让校园每一个角落、每一处景点都能焕发出文化的韵味。目前我们正在进行二期校园文化景点打造。

1、室外文化长廊。在操场西北角正在建一个“悟道修身”的文化长廊;【课件:操场西北图】教学楼走廊内分别设置不同主题的经典诵读文化,装饰以竹简为主;宿舍走廊设置以学生“行为规范”为主题的经典诗文;食堂内主要以“粮食生产过程”为主题的教育主题画;使学生一抬头就能受到激励和教育,得到鼓舞。

2、水车文化。【课件:大门南旁图】学校大门南旁将建一水车,辅以文化石和绿化,刻经典诗词于其上,通过小径让学生行走其中,使学生感受到经典传承。

3、竹简文化。【课件:操场的东北角图】在操场的东北角设立三块竹简,刻经典古文于其上,让学生在休闲时得到美的教育。

4、文化墙。【课件:操场东南角图】在操场的东南角建一个文化墙,在墙上装饰四块刻石,把经典的唐诗、宋词、名言等和代表现代文化

发展的科技知识、天文地理知识等相结合。形式上力求在学生必经的地方,进行全面铺展,点面结合。让墙壁说的话,和它的外在形式和谐统一。

5.做好阅读服务——全面开放学校图书室、阅览室,使阅读服务有章有序。着力走好这样三步棋:一是培养小小图书管理员。二是开展读书方法指导活动和讲座。三是各班每周开设一节进阅览室读书课。

这样,我们让校园环境开口“说话”,努力营造“书香校园”的独特气息,让校园的每一个角落,每一缕空气都浸润在书香中。

二、扎实推进,提升学校特色内涵。【课件:扎实推进,提升学校特色内涵。

(一)经典诵读,植入日常。

(二)多彩活动,彰显特色。】

(一)将经典诵读,植入日常。【课件:

(一)经典诵读,植入日常。

1、让教师静下心读书。】

1、首先是要让教师静下心读书。本学期,我校开展了教师文化快餐——每天一读活动。

一是倡导教师边读书边做读书笔记。每天完成课务的教师都到阅览室读书不少于半小时,每周理论学习的读书笔记不少于1000字。

二是通过开展读书沙龙、读书经验交流会,引导教师读教育理论书籍、报刊等,促使教师加快专业成长。

三是鼓励教师利用校园网络平台,上传自己的文章或读书心得,进行交流。

2、让学生在诵读中成长起来。【课件:

2、让学生在诵读中成长。】(1)精选诵读内容,明确诵读要求。我校把经典诵读活动纳入教育教学工作体系,各年级分层推进经典诵读活动:一二年级:熟读背诵的诗词30首;三四年级:熟读背诵经典诗词40首;五六年级:熟读背诵经典诗词50首。(另:鼓励教师根据各班实际,开展国学经典诵读:如儿歌、童谣、《三字经》、《弟子规》、《论语》、《增广贤文》等为诵读内容,丰厚学生的文化底蕴,增强他们的语文素养。)(2)我们还以各种形式将诵读融入学校工作的各个环节,实施了“日读,周写”的做法,保证了阅读时间,减轻学生课业负担。形成大课间文化,即:第一是师生做好广播操;第二是“每日跟我学英语”。使校园书声朗朗。一二年级不留家庭抄写作业,只有读书或讲故事的作业;三到六年级双休日的作业更多的是根据一周的读书,撰写读书心得或读书笔记等。让学生日有所诵,日积月累。

(3)开设课外阅读指导课。阅读指导课主要是从地方课中调剂。主要形式有:好书推荐课、阅读指导课、阅读汇报课、读写结合课。适度拓展,介绍好书。

(二)多彩活动,彰显特色。

【课件:

(二)多彩活动,彰显特色。】【课件:

(二)多彩活动,彰显特色。配上活动图片】

以活动为载体,我们开展了读、讲、演、写等系列活动。【课件:

(二)多彩活动,彰显特色。

1、每月主题活动。】

1、为了激活经典,学校将开展“主题诵读月”活动。如“古诗文背诵月”“同年级主题读书月”等。倡导各班开展主题特色活动,培养学生的个性才华。

2、【课件:

(二)多彩活动,彰显特色。

1、每月主题活动。

2、期末展示活动。】 每个学期末,学校举行经典诵读成果汇报。我们已经开展了全校的“读书伴我成长”主题演讲活动,“阅读经典,好书伴我行”手抄报比赛;读书知识竞赛;古诗文默写背诵比赛、金秋师生美文诵读比赛;“阅读之星”评选活动等。

系列读书活动的全方位开展,使全校师生获得了丰富的精神食粮,形成了良好的阅读习惯。但我们也深深地体会到:抓好“经典诵读”活动,领导重视是前提,老师参与是基础,调动学生积极性是关键,家长的支持也是不可缺少的组成部分。在今后的工作中,我们将坚持不懈,深入推进,把经典诵读继续做实、做细、做久,让经典诵读活动更好地助推我校各项工作的开展。谢谢大家!

双语教学经验交流 篇6

该校马玲玲老师是一位有着8年英语教学经历的、经验丰富的老师;育才双语小学李阳老师是2011年刚参加工作的新教师。两位老师的教学既有目标的共同之处,更有教学方法的灵活多样,她们以不同的教学设计,展示了对文本的多元解读,对教学的多元构思。两节课让我们感受了两位老师对同一教材内容的不同处理,也感受了不同的教学策略所产生的良好的教学效果。课后,听课老师对两节课进行了互动式研讨,育才双语宋明明主任对两节课进行了点评。

马玲玲老师介绍了自己本节课的教育教学设计理念,并谈了近两年来教学工作的体会。教科室陈建明主任对这两节课也给与了充分的肯定,他说,“同课异构”发生在我们每一天的教学中,每个人对教材的处理各有不同,但我们的最终目标是一致的,即把培养学生学习英语的兴趣放在第一位,促使他们综合语言运用能力的提高。

双语实验经验初探 篇7

一、加大宣传力度, 争取各级领导和社会的关心与支持

双语实验工作是一个新生事物, 什么是“双语授课”, 如何进行运作, 这些问题很多人并不清楚, 所以办学学校首先要提高思想认识, 把“双语实验”作为一项重要的政治任务来抓, 本着高度负责的态度踏实、认真地去完成, 其次通过各种宣传媒体加大宣传度, 让更多的人了解“双语实验”, 关心“双语实验”。只有在各级党政领导部门直接领导关怀下, “双语实验”工作才能有充分的组织保证, 才能获得广泛的支持。

二、师资配备要精

双语实验教师必须要有高度的责任心, 热爱双语实验工作, 不仅要有较强的汉语水平而且要有有较丰富的本专业教学经验, 能达到这样要求的民族教师不多, 一般情况下教汉语的, 其他专业水平低, 专业能力强的, 汉语水平达不到要求。我们在选拔双语教师时成立了专门领导小组, 对报名调入我校的双语教师公开选拔, 从备课、上课了解其业务能力, 从口试笔试了解其汉语水平, 经过几方面测试择优录取后上报教育局调入、录用, 但这种办法只能暂时缓解当前双语教师的紧缺情况, 最终需要上级部门通过专门培训, 加以解决。

三、把好招生关

今后“内地新疆高中班”的招生主要从双语实验班毕业生中选拔人才, “内地新疆高中班”是我国对少数民族地区的一项优惠措施, 充分体现了党和国家对新疆人民的关怀。我们在开办“双语实验班”时应把党和国家对新疆人民的温暖更广泛地传播到少数民族特别是农牧民当中, 在招收双语实验班新生时, 尤其注意适当照顾农牧民子女, 在招生前夕, 教育局在城、乡小学毕业生中广泛进行宣传, 很多少数民族家长希望把孩子送进汉族学校多学汉语知识, 往往报名人数超出招生额。在这种情况下, 招生的公开公平, 并适当照顾农牧民子女显得尤其重要, 在教育局组织下, 我们对报名登记的学生进行笔试 (小学语文、数学、汉语) 和口试 (日常简单对话、采取抽签形式, 一学生两道题) , 教育局教研室组织人员全封闭问卷, 按成绩择优录取, 张榜公布, 受到家长、学生的好评。

四、教学管理科学化

1. 建立健全规章制度

学校在原有的工作制度的基础上, 由教务处负责又制订了“教案评分标准”“课堂教学评分标准”“学期成绩分析表”“学基教学情况进度表”等更细更全地分析、考查双语教师的工作情况。

在教学管理方面将“双语实验班”纳入正规量化考核当中, 考核项目德、能、勤、绩四大项细分为十四小项, 规定了考核内容、考核要求、考评等级、考评方法及负责部门, 每月教师的考核成绩也作为年度考核评先评估, 评定职称的依据, 奖优罚懒, 当月兑现, 充分调动教师的工作主动性和创造性。

2. 狠抓常规教学

按照《新疆维吾尔自治区中小学教学常规管理基本要求 (试行) 》要求对教师教学的各个环节进行监督、检查, 规定教案必须提前一周备并实行签字制度, 规定各门课的作业量和次数, 根据教龄规定每位教师的听课次数, 并定期检查。

3. 注重运用电教手段

我校有语音室, 给各双语班配备了电脑投影仪, 要求双语班汉语、英语教师必须学会使用语音室, 规定课时数要求。各位教师充分利用投影仪, 语言学习机等电教手段, 把教师熟练运用电教手段作为考核教师的一项内容, 用科学、先进的教学方法促进教学水平提高。

4. 加强管理与服务

加强各实验室、电教室、图书室的管理, 使之更好地为双语教学服务, 我校图书室现有图书力争达到人均28.5册, 专为双语班学生准备的图书为1 210册, 图书馆每周为学生开放一次, 双语班实验列入各实验室的实验计划、规范实验报告单, 保证双语班学生实验的效果。

5. 完善双语班工作档案

教务处专门建立双语实验班档案, 交会议记录、试卷及成绩、试验课题、补差情况及有关文件等, 以便积累资料总结工作经验。

6. 实行例会制度

我校校历上规定每月的第一星期召开各部门负责人联系会, 第二个星期召开教研组长会议, 第三星期召开班主任工作会议, 第四星期召开各年级任课教师会议。在会议上针对双语班的工作进行专门讨论, 随时掌握情况, 及时解决问题。除此之外, 学校定期召开双语教师会议, 双语班班干部会议, 住校生会议, 了解双语班情况, 学校、教师、家长共同努力, 搞好双语教学工作。

7. 制订双语教师的传帮带计划

我校双语班教师比较年轻, 教龄较短, 学校将各科双语教师分配在教研组中, 与汉族教师一同办公, 互相学习, 各教研组长将双语教师的培训列入教研工作计划当中, 老教师传、帮、带, 落实到人, 有计划, 有实施步骤, 有检查结果, 尽快促进双语教师的专业水平和汉语水平提升。

五、德育工作促教学工作

德育工作与教学工作相辅相成, 缺一不可, 德育工作的好坏直接关系到双语工作的成败。

1. 加强无神论教育

我们采取板报、广播、宣传园地、讲故事比赛、唱革命歌曲、演讲、座谈、创设英语角等多种形式宣传党的民族政策, 进行共产主义理想教育, 使汉语班学生自觉抵制宗教渗透, 提高少数民族学生的汉语水平。

2. 加强民族团结教育

由学校政教处、团委负责民汉学生“二帮一”结对子、交朋友, 定期交谈, 提高汉语水平, 目前我校民汉住校生共住一室, 和睦相处, 从未发生过民汉学生纠纷, 对双语实验创造了良好环境。

3. 德育工作针对性强

学校书记、校长亲自给双语班学生上德育课, 针对家长、学生中的问题, 做深入细致的思想工作, 使学生体会到学好双语建设边疆的重要意义。

六、后勤管理工作要跟上

双语班学生约30%来自农牧区, 需要住校, 在双语班住校生的管理上男、女生宿舍各派两名宿舍管理人员, 一名食堂管理人员, 一名厨师专门为三十多名住校生服务。学生入校年龄比较小, 管理人员每天要掌握学生的身体、生活情况, 了解学生伙食情况, 发现问题及时解决, 遇到生病的学生尽快处理, 使学生吃好、睡好, 在学校非常有限的条件下做好学生的后勤保障工作, 双语教师每晚轮流值班负责住校生晚自习, 做好后勤保障工作。

新加坡双语教育经验借鉴 篇8

关键词:双语教育;双语教育模式;双语教育理论

中图分类号:G533.9 文献标识码:A 文章编号:1672-8882(2015)05-143-01

一、双语教育概述

双语教育是一个非常复杂的现象,对其界定有几十种之多。一般把它定义为教学中使用两种语言。Garcia把双语教育定义为“在学校里运用第二语言或外语教授知识性科目”。《朗文应用语言学词典》对双语教育的解释为:在学校使用第二语言或外语进行各门学科的教学。在M·F麦凯(M. F. Mackey) 、M西格恩(M·Siguan)所著《双语教育概论》中,双语教育指的是“以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但不一定是学生的第一语言。”事实上,双语教育已经可以延伸到包括少数民族学生教育计划甚至是单语教育,即教学生学习第二语言。双语教育的实质是用教学语言促使语言能力发展,其基本原则是教师坚持使用学生的目的语,向学生提供比较多的语言输入信息。双语教育比单语教学更有意义,学生是在无意识的情况下接触所要学习的目的语。发展双语教育较早的是欧美。美国19世纪中叶开始创建“德语- 英语”双语学校 ,并于1968年制定了“双语教育法案”、加拿大于1967年通过的“官方语言法案”沉浸式英法双语教育规划”得以实施。英国于1967年、西班牙于1978年、菲律于1973年、新加坡于1965年也都采用了双语教育。

二、我国高校双语教学与新加坡双语教育之主要差异

我国在高校发展双语教学,有许多方面不同于新加坡,主要表现有以下几点:

(一)双语政策目的不同。新加坡推行“英语第一、母语第二”的双语教育,其首要目的是為政治服务,为建立统一的新加坡国家意识;我国实施双语教学主要是为经济、科技文化的发展与交流。

(二)双语环境不同。新加坡独立前被英国统治近140年,英语作为行政、法律、商贸等重要领域的工作语言有一定的交流基础,同时新加坡又是移民国家和国际贸易中心,给双语学习和运用创造了良好的语言环境。在新加坡,学校学到的两种语言在社会上都能得到广泛使用。在我国中小学,外语只作为一门语言课程来学习,基本上被限制在课堂内,课外无法使用。这样,学习者与这种语言结构脱节,学习者的经验与该语言所表达的真实世界不能产生迅速的关联,从而无助于语言学习。而当一种语言不是积极地、持续地被用来思维、说话、阅读、写作、交流或相互影响的话,语言学习很难有进展。

(三)双语师资资源不同。新加坡有较丰富的双语师资资源。独立前新加坡行政、法律和商贸等重要领域有140年用英语为工作语言的历史,众多的英语学校和母语学校(特别是华语学校)也为培养双语师资奠定了基础。和新加坡相比,我国双语师资极为贫乏。国内毕业的专业人才外语综合能力总体上较差,外语口语水平高能胜任双语教学的更是凤毛麟角。

三、对我国高校双语教学的思考

和新加坡相比,我国双语教学起步晚、双语环境差、师资资源贫乏、缺乏连贯性、学生外语运用能力低、对双语理论的研究几乎是空白。在这样的背景下,可以说我国高校双语教学是困难重重。但困难归困难,双语教学是大势所趋,不能不开展。我国经济改革也是在重重困难中摸索出了自己的道路并取得了举世瞩目的成就。只要有正确的政策,得力的措施,我国高校双语教学会有很好的发展前景。我们虽不能借来新加坡的双语环境,但其双语教育成功的经验,却可以借鉴、改进而化为我用。新加坡的双语教育是一整套高效、完善的体系,该体系对我国高校的双语教学有一定的针对性和指导意义。其中,双语师资培训、教材编写、分类教学及大、中、小学双语教育的衔接方式都值得我们参照学习,但我们要根据自己的实际情况灵活运用。

新加坡的双语教育模式属于过渡式,从中小学阶段的“英语第一、母语第二”过渡到大学阶段的全英文教学。我国目前所试用的双语教学模式主要有:术语引导型,教师以中文讲解为主,课堂上穿插使用英语术语;交叉渗透型,教师用原版教材,根据教学内容的难易程度,交替使用中英文:完全渗透型,教师用英语授课,要求学生用英语完成作业及考试。浙江大学采用了汉语为主教学、双语教学和外语为主教学3种层次并行的双语模式。对汉语为主模式,外语授课比例约占10% ~20% ,考试时外语答题内容不少于20%;对双语教学模式,外语授课、作业、答题分别占50%、60%和50%;对外语为主模式,外语授课不少于80% ,作业、考试全用外文。这几种模式可随着师生外语水平的提高进行变换,最后过渡到渗透型或外语为主模式。应该说,这些模式是很好的尝试。

参考文献:

[ 1 ] 姜瑾. 双语教育面面观[ J ]. 天津外国语学院学报,2003(2) : 49.

上一篇:述职述廉述法述安下一篇:讨厌的苍蝇小学作文