大学日语的会话教学四篇

2024-06-05

大学日语的会话教学 篇1

首先, 关于课程定位问题, 大学日语会话课程应该定位为口语技能训练课程, 教师教学任务的重点应该从传授语言知识转移到培养学生的语言实际运用能力上。尤其教授对象是处于日语高级阶段的学生时, 需要超越语法框架, 加强对语言深层结构的认识, 避免产生由于语言习惯差异、选择词汇不当、语言内涵差异等造成的交际隔阂。但会话课并非由教师“教”的。由于会话的主题、目的、内容、场面等千差万别, 教师不可能把社会场景悉数搬到教室里, 并且, 即使同样的说话内容, 由于年龄、性别、身份、社会地位及与说话人的关系不同等, 都会影响到说话的方式和语言的运用。由此可以看出, 会话课最理想的形式就是在各种实际场面下与日本人进行交流。但是, 对于绝大多数日语学习者来说, 这是理想的状态, 一般只会在教室里完成会话模仿与练习。因此, 教师的指导作用对培养学生的语言运用能力起到了重要的作用。但是, 会话课不是“定型”的东西, 学生的会话能力是动态形成的, 所以教法也无“定法”。这里将试研究基于会话分析原则的大学会话课程的教授方法。

会话分析 ( conversation analysis, 简称为CA) , 起源于社会学, 具体的研究方法是收集大量的会话录音, 并将其转写为文字和表示语调等的符号作为研究对象, 通过长期细致的观察, 用归纳的方法, 从中探求自然会话中的规律性。它是研究会话序列结构和会话策略的一门科学, 用经验式的、归纳式的研究方法从自然的会话中找出分析范畴和语言特征, 试图用这种方式确定和构建会话中的典型模式, 并作为行为模式从交际角度加以描述。

在大学日语会话教学中可以运用会话分析原则指导教学活动。例如下面的会话实例。

A: 日本の中で面白い所はどこですか。 ( 提出疑问)

B: 京都は、

A: 京都。 ( 重复)

B: 面白い。

A: 京都で、

B: うんうんうん。 ( 随声附和)

A: どこ? ( 提出疑问)

B: 京都のどこ。 ( 重复) そうですねえ、私はですねえ、お寺に行きました。

A: お寺。 ( 重复)

B: 清水寺。

A: 清水、あー。 ( 重复, 随声附和)

B: うんうん。 ( 随声附和)

A: 私も行きました。 ( 提及相关话题)

B: 行きましたか。 ( 确认, 重复)

A: はい、そうそうそう。 ( 应答)

这是A作为提问者关于京都旅行对B进行采访的一段会话。这里, A运用提问、重复、随声附和、提及相关的非现场的话题等手段, 积极参与会话, 表现出对B所说的内容具有很大的兴趣, 使得会话顺利愉快地进行。在教学过程中, 教师就应该对学生的会话进行类似的分析, 使学生明白如何参与会话, 如何将话题进展下去。当然, 实际会话练习中, 也会出现由于说话人频繁转换话题等因素, 导致听者很难融入会话或者继续会话的场景。这时, 更需要进行会话分析, 找出影响因素, 思考会话策略, 进而改进完善。利用会话分析原则, 教师研究会话策略, 制定合理的教学计划, 再进行会话实践, 然后再分析实践中的新问题, 这样, 不断反馈, 不断完善, 使会话教育处于良性循环的动态发展中。对于学生而言, 同样要对会话进行分析、评价和总结。要求学生善于发现自身会话能力的不足之处, 积极思考, 明确学习目标, 制定学习计划, 再进行会话实践, 这样, 不断重复改进, 同样, 始终处于动态的良性发展中。

因此, 日语会话课堂上, 教师要当好协调者和组织者, 安排会话任务, 设计一系列能发挥学生能动性和自主性的交际场景, 使学生有感而发, 有话可谈, 从而激发他们参与交际的兴趣和动力。同时当好观察者、指导者、监督者和评价者, 善于发现和解决在交际中存在的问题, 并通过了解学生的需求不断完善会话课教学的形式与方法。除此之外, 教师还应鼓励学生利用课堂以外的多方面的口语环境, 如: 参加口语角、日语俱乐部、辩论赛、模仿秀、沙龙等多种多样的交流活动, 创造机会, 多与日籍教师、留学生交流, 使学生有更多的机会体验真正的日语交际情景和交际策略的使用, 从而充分提高其实际会话能力。

中井陽子 ( 2012) 比较了课堂内的会话教育与课外的会话实践教育的优点和缺点。认为: 课堂内的会话教育优点在于学生能够集中精力进行听书读写等有意识的学习活动; 能够随时得到教师的帮助; 能够客观地反馈影像、录音、文字中的表达。缺点是会话活动基本上归属于练习, 缺乏会话实践的体验; 教室内的会话活动与学生日常生活中的会话活动相背离。与此相对, 课外的会话实践教育的优点是, 能够运用各种感官体验到实质会话活动的各种场面; 能够培养语言运用的应变能力; 能够在日常吵杂的环境中练习听力; 能够接触到书本以外的词汇和表达; 能够培养学生从现场的话题出发, 逐渐深入到非现场的话题的交际能力; 能够在接近日常生活的场面中完成课程目标; 不仅仅能够进行语言方面的交流, 同时能够丰富社会实践的经验。其缺点是教师不能集中进行语言教育; 学生容易受外界环境干扰, 很难集中精力进行有意识的学习; 学生很难及时接受到教师的指导和帮助; 自我监控比较困难; 无法进行反复的强化训练。

基于二者的优缺点, 要扬长避短, 合理利用课堂会话分析原则与课外会话实践教育活动。教师指导学生将课内学到的知识应用到课外的各种实践场景中, 反之, 将课外获得的会话能力活用到课内会话练习中, 两种学习相互促进, 相互补充。另外, 学生在课外某一个场合下通过交流构建人际关系, 会话能力得到相应的提高。继而, 在另外一个场合下, 运用提升了的会话能力构建新的人际关系, 再进一步提高会话能力。如此, 进入提高会话能力的连锁过程。

总之, 在课堂会话分析原则与课外会话实践相结合的理念下, 教师不断设计、改进教学计划, 学生不断客观观察、反省、监控自己的会话能力, 动态调整会话策略, 使得大学会话教学不再是单方向的教与学, 而形成的是教师与学生互相学习、教学相长的模式。

参考文献

[1]中井陽子.インターアクション能力を育てる日本語の会話教育[M].ひつじ書房, 2012.

[2]姜春枝.试论日语会话课的授课限度与内容[J].日语学习与研究, 2005, (1) .

[3]马安东.日语口语的非语言形态教学刍议——高年级会话课的教授指导原则及方法[J].外语研究, 1996, (4) .

[4]赵刚, 贾琦.中国日语学习者的会话分析研究[J].日语学习与研究, 2011, (4) .

大学日语的会话教学 篇2

《日语会话》是日语专业基础教学阶段的核心课程之一, 对日语专业教学有着十分重要的作用。特别是高职高专商务日语专业, 《日语会话》课程更凸显了它重要的地位。作为职业院校, 让学生实实在在掌握某项技能, 并能快速转化为谋生手段是最重要的专业教学目标。因此, 高职院校的实践性便成了最显著的特色。日语会话课程就是一门全实践课程, 学生们通过开口说日语以及各种现场情景模拟来实现交流的目的以及对日语的运用。

作为一门以专项能力培养为主要目标的分支课程, 相比于《日语基础》、《日语听力》和《日语写作》等课程, 它对于日语专业语言能力学习和培养的支撑作用更为综合和全面, 它不仅能运用上《日语基础》 (日语精读) 课程中学到的语法, 还能体现《日语听力》的能力情况, 更重要的是会话课中的信息量相对有限的学习效果的深化和拓展起着至关重要、甚至不可替代的作用。

《日语会话》课程的总体特点是“既泛又精”:所谓“泛”是指会话的内容情景包罗万象, 要求同学们全方位无死角地在任何情景下都能用日语搭上话, 并熟练表达想说的意思。所谓“精”是指在每个情景中都能用上日本最地道的说法。拒绝中国式日语以及自由发挥式日语。这就要求在教授学生说话的同时还要让学生了解一些当地的风俗文化, 同样的一个意思为什么日本人比较习惯这样说, 而不那样说, 这些都需要讲解到位。

二、《日语会话》课程考核基本要求和目标

1.课程考核要求:课程考核内容要涵盖以教材为核心进行课堂教学内容和以课内外自主学习为主的课外会话内容, 两者并重, 不能偏废。

2.课程考核目标:通过以教材为核心进行课堂教学内容的考核检测和强化该教学环节对于课程学习的指导作用;通过以课内外自主学习为主的日语会话内容的考核丰富和拓展课堂教学内容、深化课堂教学效果、最大限度地起到课程教学为专业学习总体目标服务的作用。

三、《日语会话》课程传统考核方法存在的弊端和不足

1.传统的《日语会话》课程考核方法过于偏重于以教材为核心进行课堂教学内容, 试卷模式的设计与日语精读课程《日语基础》相对雷同, 总体信息量不足而且过于强调日语语法的细节性检测, 脱离了《日语会话》“泛而精”的课程特点, 达不到会话课程的考核要求和目标。

2.传统的《日语会话》课程考核方法试卷模式单一, 对于不同考核目标的针对性不强, 不利于课程教学具体目标的实现。

3.传统的《日语会话》课程考核方法弱化甚至忽视了课外自主学习的课外教学环节, 即使涵盖了此环节, 也多半因为传统的闭卷考试方式而徒有其表, 无法真正对课外会话完成效果做出客观有效的检测和评价。

4.传统的《日语会话》课程考核方法过于强调期末考试的终结性考核作用, 期末考试在学期成绩中的比例过大, 一般达到了60%-70%, 忽略了过程性考核对课程教学效果所起的重要作用, 使学生过多将学习精力投入在以教材为核心进行课堂教学活动中甚至考前复习中而忽视了以课外练习环节, 偏离了《日语会话》课程学习的正确轨道。

四、《日语会话》课程考核方法的改革措施

1取消纸面试卷作答的考核方式, 直接把真实情景搬入考试现场。通过现场提问以及模拟情景对话, 来考核学生的会话能力。

2.考试内容范围广并且灵活, 除了考核学生的日语语言能力外还需要考核反应能力以及综合常识能力。

3.调整了课程学期成绩评定标准, 将平时成绩的比重从30%-40%提高至50%, 而且在平时成绩中加入了课内外实践情况这一内容, 降低了终结性考核比例, 提高了过程性考核比例。

4.制定了文本式《日语会话》课程考试大纲, 于课程教学开始之时就告知学生。

五、《日语会话》课程考核方法改革取得的积极效果

上述考核方法改革措施在实践中取得了比较明显的效果, 在学生中引起了良好的反响, 对于《日语会话》课程教学产生了一定的积极作用。

1.《日语会话》课程考试大纲的制定使学生从一开始就对课程学习和考核总体要求与目标有了更加全面的认知。

2.考核方式的改进使学生对于课程具体训练目标更加清晰, 对课程学习的安排和方法更加科学有效。

3.课内学习内容和课外学习内容考核并重的设计强化了课堂教学的对课程学习的指导作用和课外学习对课程学习的深化与拓展作用, 兼顾了两者之间的影响与促进, 大大提高了学生的综合日语技能和水平。

4.过程性考核权重的增加和平时成绩构成的丰富激发了学生的自主学习热情, 进一步端正了学生的学习态度。

六、《日语会话》课程考核方法改革过程中尚存在的问题及进一步改进措施

由于教学水平的局限, 对课程理解的深度和对学生具体情况的了解尚有不足, 在《日语会话》课程考核方法改革过程中尚存在一些问题, 比如以课外自主学习的会话内容考核环节比例仍然偏低, 目前仅占20%;对于构成平时成绩情况的评定还比较初放, 评定和检查标准尚不够具体细致等等。这些将会在今后的教学过程中进一步解决, 以形成更为科学和严谨的成绩评定体系。

摘要:《日语会话》课程的考核方式对日语会话的教学有着很重要的作用和影响。本文就《日语会话》课程的考核方式存在的问题以及相对应的改革进行了讨论与探究, 期望能对日语会话课程考核制度的进一步改革起到垫脚石的作用, 同时也能给日语专业其他课程改革以参考价值。

关键词:日语会话,考核方式,改革

参考文献

[1]张文池;促进日语会话教学改革全面提升学生会话素质——高职日语会话教学之管见[J];科技经济市场;2007年03期)

[2]莫伟;夏娟;日语会话课程教学环境探究[J];咸宁学院学报;2010年11期

[3]卢现祥, 唐静芳, 罗小芳;中国应试教育的制度分析[J];湖北经济学院学报, 2007年6月刊

谈大学日语的会话教学 篇3

听说要结合:听与说的能力是相辅相成的。偏废任何一方都不可以。听力是指在语言学习过程中,对语言、词汇、句型、语法现象的辨别理解能力,以及在此能力的基础上,运用所掌握的语音、词汇、句型及语法知识,结合该语言的特点,在特定的语言环境中,有效地正确地理解所听内容的能力。会话是在这些能力的基础上进行的实践课。让学生进行复述,模仿,问答等练习。尽量使方式灵活多样,以调动学生课内课外多练的积极性。同时要注入语言是文化背景知识的载体,听力材料,会话专项中肯定要涉及日本的生活习惯、文化教育、风土人情、历史地理、名人胜地等,因此,要提倡学生多了解这方面的知识,不断扩展自己的知识面。

教材的选用:教材是会话教学最重要的保证。会话教材要根据教学目的和学生层次而定。日语教学因立足于国内课堂,所以在教与学的过程中缺乏实际的语言环境和生活经验。这就要求会话教材能够多侧面地体现“日本味儿”使学生有一种身临其境的感觉。同时配有的音声材料应尽量选用原版的,并达到熟悉语感的效果。

会话课的内容设置:内容设置一部分是包括强调表现及语调的辨别。日语的强调表现在具体的语言环境中,比较易于辨别。只要让学生捕捉这种微妙的语感,就能有助于学生日语会话的提高。同时语调的变化在日语语言交际中起着重要作用。同一个词,同一句话,因讲话人语调不同,表达的意图和情感是有很大差别的。由于这种语调上的变化往往很微妙,掌握不好,便会造成理解上的误差,使语言交际出现障碍。另一部分是在此基础上的综合训练。练习内容包括句子,场景会话。理解常见的语言变化现象,语言的交际价值以及省略语句等,充分达到交流,沟通的程度。

练习方法:

A、两种练习方法。一种是“表达先行型”。也就是先进行各种表达方法的导入,后进行会话练习。另一种是“表演先行型”也就是通过先进行表演的方式来测试其语言的表达能力,后进行导入的方法。

B、应采取由简单逐步走向有一定难度的教学模式。通过由简单逐步走向一定难度的[场景]设定来安排教学。也就是通过日常生活当中常遇见的场景设定来进行循序渐进的教学方法,进行会话练习。由简单到难的会话训练当中,只要消化好各个阶段上的训练,就能提高会话技能,达到圆滑的沟通与交流。

C、两人一组的练习及发表:两人一组的练习,最好是找日本语水平差不多的伴儿。而且学生练习的过程中,即使听到错误的表达方法,也不应当场更正。训练的过程中,只要能够进行沟通,会话能够持续下去就可。因为更重要的不是语言表达形式的正确度,而是表演的成功,能达到练习的目的就可。练习结束后,让学生两人一组的在大家面前进行发表。发表结束后,教师指出学生在表演过程中所出现的语言的挫折。进行导入表现手段及文型等。当发表的学生先利用了教师想导入的某些句型及运用了很适当的句型时,应及时表扬,给予勇气。

D、日本语水平之差相当大的班级及会话气愤不够热烈的班级的会话教学方法对一个日本语水平之差相当大的班级,进行任何形式的语言教学都是相当难的。对这种班级进行会话训练时,应对场景设定进行改动,适当的改变难易度,另外,气氛不够热烈的班级应走由“写”逐步转为“说”的学习过程。最终达到积极的,气氛热烈的会话班。

出现的问题及今后的方向:会话教学从它的特点来看,应走小型的班型模式。这就可以利用足够的时间进行多方面的反复训练。小型班型可以走录音学生的即兴表演,然后边播放边指导的教学模式。同时导入相关的句型,词句,正确的表达方法。它会起相当有效的作用。

目前非日语专业都是大型的班型。不可能满足这一要求。但根据实际情况采取适当的教学方法,就可以达到预期的效果。大型班型可以采取,训练照旧,而发表时,只限于2,3组来发表的方法。同时进行句型及表达方式的导入,而后让各自的会话组,写出相关会话的剧情说明,并提交。教师查阅后,从中选出好的,有趣的剧情,让学生在大家面前进行发表。

大学日语的会话教学 篇4

关键词:谐趣;大学英语;教学文本

一、引言

课文或对话中、练习中包含“思维乐趣”的一些调侃、笑话、轶事以及由幽默与诙谐外衣包裹着的語篇统称为称“谐趣”。而“谐趣”一词的选用很大程度上是因其对应的英文“wit and humor”,例如,朱光潜(2012:28)认为以游戏的态度把人事和物态的丑拙鄙陋和乖讹当作一种有趣的意象去欣赏是“谐趣”的含义,“谐趣” 所指大体相当如今通行的“幽默”,而本文的“谐趣”除了具有朱先生关于“谐趣”的定义之外,则是力图涵盖包括幽默、敏锐、犀利等智慧的综合。如此,杨信彰(2005:17) 所说的“多种层面上的新奇的语言表达方式的成功运用”(successful exploitation of linguistic novelty at different levels of the language)更能概括本文中“谐趣”的含义。它们或者只是作为语篇主调中的调剂,人们遇见时多半的反应是:若有会心时止于一笑,而较少对其着意点赞,也鲜有从教学和实际交际活动的意义方面加以特别关注,遑论较为深入的分析和探索究竟。实际上,这些文本中的某些片段很有文化含量、应对技巧或知识浓度。

二、华夏文化与英语国家文化中的的谐趣观念

(一)英语国家文化中的“谐趣”观念

有过几年学习英语经历的人,对于英语国家人民对待谐趣的态度,一般都会有较深刻的印象。学者们(周叔麟,C.W. Pollard, June Almes 2004: 132)谈及英国人的总体性格特征(general traits)时,给出了“英国人拥有美好的幽默感” (The British have a wonderful sense of humor)的概括。在此方面,美国人较之英国人非但毫不逊色,抑或时有过之。在美国,即便在相当正式的演讲中,不乏“谐趣”频现的景观。例如美国总统奥巴马2014年在白宫记者协会晚宴(White House Correspondents Dinner, WHCD)的致辞方式就很有代表性。对此,甚至我国网友也反应热烈,有人调侃奥巴马为“段子手”,“出了白宫,就进德云社”。据此,我们从中不难看出主要英语国家人民对于“谐趣”现象在主流文化层面给予认同的程度。

(二)华夏文化中的“谐趣” 观念

与英语国家文化形成对照的是:华夏文化主流对“谐趣”缺乏足够的认同。较之对待奥巴马的讲演风格的喝彩和英国人民的丰富的幽默感, 华夏文明难以在较高的文化层面对其加以肯定。虽然华夏文化中也不乏自己的“谐趣” 经典,但不少中国人应该说对谐趣是一种较为轻视或漠视态度,这种态度很大程度上可以从传统观念中找到理由。例如,在华夏文明的语境中,人们对于“一叶封唐”的故事少有质疑或追问,他们更愿意接纳诸如“君无戏言”,“渊深流缓,语迟人贵”的观念。反之,有时玩笑的后果可能会很严重,如烽火戏诸侯的故事,在中国历史上并非孤例,想必人们都不陌生,故不赘述。而且,在悠久的华夏文明史上,能被记录到史书中的玩笑,通常要么不是什么好事,要么难登大雅之堂。在很长的历史时期,“玩笑”都与儒家主张的庄重、规矩的“礼”少有契合。即使在当下语境中,不少人认为谐趣这类表达分明是锋芒外显,严肃缺失的方式,特别在重大场合更不应如此,尤其更有一些偏狭的礼法之士以不经之论加以鄙视,斥责。夸张一点说,他们主张以讲述“革命故事”一本正经的腔调和内容,再加上某种刻意打磨的表情,才更适合出镜或者面对广大受众。平心而论,这种主流演讲或交际风格没有什么不对。即便在英语国家,讲演与谈话风格也有其多样性。这里我们试图表明的是:在学习英语过程中,人们能够感受到,英语国家的文化倾向使得英语教学文本中的“谐趣”风格和现象频繁呈现,作为对跨文化交际活动的某种支撑。

(三)跨文化交际中的“谐趣”存在

既然“谐趣”的观念和态度的差异客观存在,我们就不能回避,因为这些差异有时可能造成跨文化交际的某些不畅。我们主张,这是一种正常文化现象,也是一种我们必须面对的现象。客观上,在英语学习过程里,这些差异一定程度上影响或干扰了中国学生的英语学习。如今,人们认识到了掌握作为广泛交际工具的英语,应当从跨文化交际这一角度加以审视和把握。事实上,由于在学习英语的过程中,也是在学习英语国家文化。因此当我们从更加广阔的视角看待这些材料,不仅能够获得认知和感悟的更新,体验到英语特有的表达方式,同时也能观察到英语国家人们思维的特点和判断谈论事物的切入角度。就是说,我们有必要从不同视角丰富我们对于跨文化交际的认知。还因为跨文化交际“不仅是一种全球现象,而且是日常现象” (窦卫霖,2005:17),所以说,认真或是不认真对待它,它就在那里。从教学方面观察,师生(外籍教师对中国学生;中国教师对外籍留学生)的交流是日常的教学活动;以实际工作(外交事务活动、涉外商务旅游活动等)交往角度审视,由于交通和通讯技术的迅速发展,人口流动以及世界经济全球化,使得各国人民得以更频繁地交往,跨文化交际这一现象越来越得到重视(窦卫霖,2005:35)。由于交际伙伴具有不同的文化背景,这些交往都属于跨文化交际。换言之,不是我们想不想从事跨文化交际,而是不同文化背景的人员之间交际的不可回避的问题。

三、谐趣于英语教学和互动与交际价值

(一)谐趣的语言学依据

当然,“谐趣”较多地产生于游戏或者娱乐。而语言的娱乐功能常常被忽视,因为人们误以为它似乎颇受目的和用途的限制。但是,没有谁能够否认语言纯粹用来娱乐的作用,例如,在我国,人们熟悉的相声和小品主要就是依赖语言体现其娱乐精神的,在不少情境中,可以说,语言类的娱乐节目总是有人欢迎的。对教学过程的观察可见,教学文本中的一些有关的谐趣内容确实是文字游戏。文字游戏使我们在游戏中学习掌握文字、驾驭语言方面的作用还是很难否认的。因为游戏的本质属于娱乐,这样就有助于教学中的“寓教于乐”的实现。语言学(杨信彰,2005:17)告诉我们除了诸如识别功能、推理功能、交际功能等主要功能之外,语言本来就具有娱乐功能(pleasure function)。而在涉及实际的语言的活动中,人们常常能从中获得乐趣。同时人们可以认识到,没有经过一定训练和教育的人对此不一定乐得起来。就是说,获取语言乐趣的巨大源泉在于识别、感知和运用“谐趣”。有时,我们熟知的一句话“重要的不是说什么,而是怎么说”也表达了在实际的交际过程中,言谈方式非常重要的意思了。故此,我们认为,对“谐趣”的成功的运用能够为英语学习和理解注入活力。

(二)克服交际障碍的尴尬处境

英语教学文本中,不难找到使用“谐趣”进行交往的例子:开学第一天,教授一到教室,就先作了自我介绍,鼓励我们去认识一个那时我们还不认识的人。…她就在那儿,一位正朝着我微笑的小个子老太太。… “你为什么这么年轻还来读大学(Why are you in college at such a young age?)”?她开玩笑地回答“我来这儿是为了认识一个有钱的丈夫,嫁给他,生几个小孩,然后退休去旅游(She jokingly replied, “Im here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel.”)。” 2在这个例子中,初次见面的同学,年龄差距悬殊,一般情况下陌生感就可能形成交际的障碍,一方使用了反语(irony)——本来那么年龄大,反而说她年轻,以此消除由于年龄和陌生构成的障碍;另一方以玩笑的方式回应则同样精彩,以垂暮之身却以一般的年轻人的未来生活方向作答,尽显风趣和机智。我们不难读出,文中的男人的回应风格确实距离所谓的“典雅”远甚,但我们也的确不能漠视其中的风趣和机智。再如,观察一下标题为“爱是一种谬误” (Love is a Fallacy)的教学文本,我们就很难不为整个语篇的谐趣及其中蕴含的知识含量和知识浓度所惊赞!作者在不动声色的叙事中,向读者展示了丰富的修辞和逻辑知识含量。换言之,作者以其深厚的包括修辞、逻辑在内的知识底蕴支撑其文本中“谐趣”的发散,使其文本呈现出别具一格的魅力,令人印象深刻。

(三)与对手与对方的言辞相竟

在实际的涉外交往中,有时会有意想不到的情况出现,一些不够友好,甚至寻衅的问题都可能碰到。例如,当年李肇星出任外长后,有一天会见美国十几位名牌大学教授。有一位教授突然发问:网上有消息说,美国情报部门在中国订购的一架波音飞机上安装了尖端的窃听器设备,他们估计,这架飞机有可能被中方派作专机使用。李部长略加思索后,平静地表示:我们在国际贸易中,坚持公平原则。在中美贸易中,我们买什么,美国就应该给什么。凡是没花钱的东西,我们都不要。如此巧妙地应对,立刻赢得教授们一阵喝彩声。

还是李肇星,他曾在中非合作论坛北京峰会期间接受媒体访问表示,陈水扁只不过是台湾省级的一个干部,“你能不能提点工作上的问题”,贪污问题属内政,“我是外交部长,这样好吗?”。他在嘲讽陈水扁、原则性地表明立场的同时表现了他的机智和敏捷——如果没有机敏的反应,他做出回应不可能如此精彩——破解了提问者的隐喻,他的回应话外有音,“台湾是中国不可分割的一部分”。充分体现了巧用推理,逻辑严密,反击对方于无形,向对方展示能够玩转对方设定的文字游戏,可称为“谐趣”精妙的实用范例。

四、结语

今天的英语学习者在未来的工作中,识别与运用本文谈论的“谐趣”策略,都是有必要的。除了以上谈到的情况,日常谈论尴尬/难以启齿的话题时,如何保持风度,旁敲侧击,或是使用含蓄的“谐趣”,避免关键处的伤害,以保持双方颜面,都是可能的选项;或者像英国人那样,善于对自己运用微妙的幽默(subtle humor, often directed against themselves )(周叔麟,C.W. Pollard, June Almes 2004: 132), 即把自己作为第一调侃对象, 以化解自己所处的尴尬,不失为保护自我(ego)的有效方式;再有,当我们欲以一种不偏激的态度论及别人时,如何有意识地创造性地使用语言,可以诉诸“谐趣”达成目的。要做到这些,不仅需要技巧,需要一定的语言涵养和相关知识,因此可以说作为跨文化交际活动的参与者,要做到融汇语言智慧来启迪、培育我们的“谐趣”意识。从某种意义上说,理解并运用英语的“谐趣”方式,可能会涉及想象力、魄力和情怀涵盖的范围;无论如何值得人们给予必要的关注。

【参考文献】

[1]窦卫霖.跨文化商务交际,[M],北京:高等教育出版社,2005

[2]周叔麟,C.W. Pollard, June Almes, 新编英美概况教程 (第二版)[M],北京:北京大学出版社,2004

[3]朱光潜.诗论,[M],北京:生活·读书·新知三联书店,2012

上一篇:投资者的心理较量下一篇:竞争精神